GMS Records: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m Studio GMS Records przeniesiono do GMS Records |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 7: | Linia 7: | ||
== Z firmą współpracują == | == Z firmą współpracują == | ||
* [[Cenega Poland]] | * [[Cenega Poland]] | ||
* [[CODA]] | |||
* [[Lemon Interactive]] | |||
* [[Licomp EMPiK Multimedia]]'' | |||
* [[Manta Multimedia]] | * [[Manta Multimedia]] | ||
* [[Play It]] | * [[Play It]] | ||
Linia 13: | Linia 16: | ||
== Dubbing == | == Dubbing == | ||
<div style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2;"> | |||
=== Gry komputerowe === | === Gry komputerowe === | ||
* ''[[Age of Wonders II: Tron czarnoksiężnika]]'' | |||
* ''[[Airline Tycoon Evolution]]'' | |||
* ''[[Car Tycoon]]'' | |||
* ''[[Cezar III]]'' | |||
* ''[[Codename: Outbreak]]'' | * ''[[Codename: Outbreak]]'' | ||
* ''[[Conquest: Wojny pogranicza]]'' | * ''[[Conquest: Wojny pogranicza]]'' | ||
* ''[[Destroyer Command]]'' | |||
* ''[[Duke Nukem 3D]]'' | * ''[[Duke Nukem 3D]]'' | ||
* ''[[Evil Islands: Klątwa zagubionej duszy]]'' | |||
* ''[[Evil Twin: Cyprien's Chronicles]]'' | |||
* ''[[eXperience112]]'' | * ''[[eXperience112]]'' | ||
* ''[[Hidden & Dangerous Deluxe]]'' | |||
* ''[[Hobbit]]'' | * ''[[Hobbit]]'' | ||
* ''[[Hooligans: Europejska zadyma]]'' | |||
* ''[[Homeworld]]'' | |||
* ''[[Jazz i Faust]]'' | |||
* ''[[Kohan: Immortal Sovereigns]]'' | |||
* ''[[Krzyżacy]]'' | |||
<!-- * ''[[LEGO Alpha Team]]'' | |||
* ''[[LEGO Kingdom Creator]]'' | |||
* ''[[LEGO Land]]'' --> | |||
* ''[[Might & Magic: Heroes VI]]'' | * ''[[Might & Magic: Heroes VI]]'' | ||
* ''[[Necronomicon: Świt ciemności]]'' | |||
* ''[[Nina: Kroniki agenta – Tunele Afganistanu]]'' | |||
* ''[[Orientalne noce]]'' | |||
* ''[[Polska goola!]]'' | |||
* ''[[Pool of Radiance: Ruins of Myth Drannor]]'' | |||
* ''[[Primitive Wars]]'' | |||
* ''[[Prince of Persia: Piaski czasu]]'' | * ''[[Prince of Persia: Piaski czasu]]'' | ||
* ''[[Randez-vous z nieznajomą]]'' | |||
* ''[[Real War]]'' | |||
* ''[[Starmageddon]]'' | |||
* ''[[SWAT 3: Close Quarters Battle ]]'' | |||
* ''[[Syberia]]'' | * ''[[Syberia]]'' | ||
* ''[[The Ward: Posłaniec z przyszłości]]'' | |||
* ''[[Who Wants to Beat Up a Millionaire?]]'' | |||
* ''[[Zaginiona tarcza wikinga]]'' | |||
* ''[[Zegarmistrz]]'' | |||
=== Seriale animowane === | === Seriale animowane === | ||
* ''[[Truskawkowe ciastko]]'' | * ''[[Truskawkowe ciastko]]'' | ||
</div> | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == |
Wersja z 19:30, 15 gru 2012
GMS Records – działające od 1995 roku studio dźwiękowe oferujące realizację dubbingu filmów, seriali i gier komputerowych, opracowań lektorskich, innych form dźwiękowych oraz authoring napisów. Siedziba studia mieści się w Warszawie przy ulicy Okrąg 4/9, zaś studio nagraniowe na ul. Kolektorskiej 48/3.
Ekipa
Tłumacze
Z firmą współpracują
- Cenega Poland
- CODA
- Lemon Interactive
- Licomp EMPiK Multimedia
- Manta Multimedia
- Play It
- Techland
- Ubisoft Polska
Dubbing
Gry komputerowe
- Age of Wonders II: Tron czarnoksiężnika
- Airline Tycoon Evolution
- Car Tycoon
- Cezar III
- Codename: Outbreak
- Conquest: Wojny pogranicza
- Destroyer Command
- Duke Nukem 3D
- Evil Islands: Klątwa zagubionej duszy
- Evil Twin: Cyprien's Chronicles
- eXperience112
- Hidden & Dangerous Deluxe
- Hobbit
- Hooligans: Europejska zadyma
- Homeworld
- Jazz i Faust
- Kohan: Immortal Sovereigns
- Krzyżacy
- Might & Magic: Heroes VI
- Necronomicon: Świt ciemności
- Nina: Kroniki agenta – Tunele Afganistanu
- Orientalne noce
- Polska goola!
- Pool of Radiance: Ruins of Myth Drannor
- Primitive Wars
- Prince of Persia: Piaski czasu
- Randez-vous z nieznajomą
- Real War
- Starmageddon
- SWAT 3: Close Quarters Battle
- Syberia
- The Ward: Posłaniec z przyszłości
- Who Wants to Beat Up a Millionaire?
- Zaginiona tarcza wikinga
- Zegarmistrz