Arcane: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
Linia 113: Linia 113:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 95%; margin: 0 auto;"
|-
|-
!width="12%"|Premiera
!width="12%"|Premiera
Linia 120: Linia 120:
!width="41%"|Tytuł angielski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;"|'''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.11.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|07.11.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| bgcolor="#CCE2FF"|01
| ''Witajcie w Piltover''
| ''Witajcie w Piltover''
| ''Welcome to the Playground''
| ''Welcome to the Playground''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.11.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|07.11.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| bgcolor="#CCE2FF"|02
| ''Niektóre tajemnice lepiej zostawić nierozwiązane''
| ''Niektóre tajemnice lepiej zostawić nierozwiązane''
| ''Some Mysteries Are Better Left Unsolved''
| ''Some Mysteries Are Better Left Unsolved''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.11.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|07.11.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| bgcolor="#CCE2FF"|03
| ''Przemoc konieczna, by dokonać zmian''
| ''Przemoc konieczna, by dokonać zmian''
| ''The Base Violence Necessary for Change''
| ''The Base Violence Necessary for Change''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.11.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|13.11.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| bgcolor="#CCE2FF"|04
| ''Szczęśliwego Dnia Postępu!''
| ''Szczęśliwego Dnia Postępu!''
| ''Happy Progress Day!''
| ''Happy Progress Day!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.11.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|13.11.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| bgcolor="#CCE2FF"|05
| ''Wszyscy chcą mnie za wroga''
| ''Wszyscy chcą mnie za wroga''
| ''Everybody Wants to Be My Enemy''
| ''Everybody Wants to Be My Enemy''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.11.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|13.11.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| bgcolor="#CCE2FF"|06
| ''Gdy zaczną kruszeć te mury''
| ''Gdy zaczną kruszeć te mury''
| ''When These Walls Come Tumbling Down''
| ''When These Walls Come Tumbling Down''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.11.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|20.11.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| bgcolor="#CCE2FF"|07
| ''Chłopczyk zbawca''
| ''Chłopczyk zbawca''
| ''The Boy Savior''
| ''The Boy Savior''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.11.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|20.11.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| bgcolor="#CCE2FF"|08
| ''Olej i woda''
| ''Olej i woda''
| ''Oil and Water''
| ''Oil and Water''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.11.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|20.11.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| bgcolor="#CCE2FF"|09
| ''Twój własny potwór''
| ''Twój własny potwór''
| ''The Monster You Created''
| ''The Monster You Created''
|-
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;"|'''SERIA DRUGA'''
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2024
| bgcolor="#CCE2FF"|09.11.2024
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| bgcolor="#CCE2FF"|10
| ''Ciężar korony''
| ''Ciężar korony''
| ''Heavy Is the Crown''
| ''Heavy Is the Crown''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2024
| bgcolor="#CCE2FF"|09.11.2024
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| bgcolor="#CCE2FF"|11
| ''Patrzeć, jak wszystko płonie''
| ''Patrzeć, jak wszystko płonie''
| ''Watch It All Burn''
| ''Watch It All Burn''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2024
| bgcolor="#CCE2FF"|09.11.2024
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| bgcolor="#CCE2FF"|12
| ''W końcu nie pomyliłaś imienia''
| ''W końcu nie pomyliłaś imienia''
| ''Finally Got the Name Right''
| ''Finally Got the Name Right''
|-<!--
|-<!--
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| bgcolor="#CCE2FF"|13
| ''''
| ''''
| ''''
| ''''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| bgcolor="#CCE2FF"|14
| ''''
| ''''
| ''''
| ''''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| bgcolor="#CCE2FF"|15
| ''''
| ''''
| ''''
| ''''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| bgcolor="#CCE2FF"|16
| ''''
| ''''
| ''''
| ''''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| bgcolor="#CCE2FF"|17
| ''''
| ''''
| ''''
| ''''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#CCE2FF"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| bgcolor="#CCE2FF"|18
| ''''
| ''''
| ''''
| ''''

Wersja z 15:04, 9 lis 2024

Tytuł Arcane
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Netflix
Lata produkcji 2021-2024
Data premiery dubbingu 7 listopada 2021
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 12 z 18

Arcane – amerykański serial animowany osadzony w uniwersum gry League of Legends. Dostępny w serwisie Netflix od 7 listopada 2021 roku.

Fabuła

„Arcane” to opowieść o delikatnej równowadze między bogatym Piltover i obskurnym Zaun. Napięcie między tymi miastami rośnie, gdy w Piltover wynaleziona zostaje nowa technologia, która pozwala każdemu śmiertelnikowi kontrolować magiczną energię, a w Zaun — nowa substancja zmieniająca ludzi w potwory. Rywalizacja między nimi rozdziela rodziny i przyjaciół. W „Arcane” ożywają relacje, które ukształtowały niektórych znanych bohaterów League of Legends, takich jak Vi, Jinx, Caitlyn, Jayce i Viktor. W złożonym świecie animowanego serialu, którego akcja toczy się w uniwersum gry League of Legends, nie brakuje trudnych decyzji, zapierających dech w piersiach animacji i wciągających opowieści.

Źródło: Netflix

Wersja polska

Wersja polska: IYUNO•SDI GROUP WARSZAWA / IYUNO POLSKA
Tłumaczenie i dialogi: Bartłomiej Fukiet
Reżyseria: Bartosz Wesołowski
Realizacja dźwięku:

Montaż: Mariusz Zajkowski (odc. 10-12)
Zgranie wersji polskiej: Przemysław Kunda (odc. 10-12)
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol (odc. 1-9)
Koordynacja projektu: Julian Osławski (odc. 1-9)
Obsada:

W pozostałych rolach:

i inni

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
07.11.2021 01 Witajcie w Piltover Welcome to the Playground
07.11.2021 02 Niektóre tajemnice lepiej zostawić nierozwiązane Some Mysteries Are Better Left Unsolved
07.11.2021 03 Przemoc konieczna, by dokonać zmian The Base Violence Necessary for Change
13.11.2021 04 Szczęśliwego Dnia Postępu! Happy Progress Day!
13.11.2021 05 Wszyscy chcą mnie za wroga Everybody Wants to Be My Enemy
13.11.2021 06 Gdy zaczną kruszeć te mury When These Walls Come Tumbling Down
20.11.2021 07 Chłopczyk zbawca The Boy Savior
20.11.2021 08 Olej i woda Oil and Water
20.11.2021 09 Twój własny potwór The Monster You Created
SERIA DRUGA
09.11.2024 10 Ciężar korony Heavy Is the Crown
09.11.2024 11 Patrzeć, jak wszystko płonie Watch It All Burn
09.11.2024 12 W końcu nie pomyliłaś imienia Finally Got the Name Right

Linki zewnętrzne

League of Legends
Gry League of LegendsLegends of RuneterraLeague of Legends: Wild RiftHextech MayhemRuined KingConv/rgenceSong of Nunu
Seriale Arcane