Miasteczko South Park: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Pottero (dyskusja | edycje)
Pottero (dyskusja | edycje)
Linia 2: Linia 2:


== Polski dubbing ==
== Polski dubbing ==
Emisja wersji dubbingowanej rozpoczęła się na początku 2001 roku na antenie [[Wizja Jeden|Wizji Jeden]]. Stacja wyemitowała jedynie pierwszą serię (trzynaście odcinków), ponieważ niedługo później została zlikwidowana. W późniejszym czasie serial nadawany był na antenie Canal+ (wersja z napisami, następnie do wyboru z napisami lub lektorem) i MTV Polska (początkowo wersja z napisami, później z lektorem).
Emisja wersji dubbingowanej rozpoczęła się na początku 2001 roku na antenie [[Wizja Jeden|Wizji Jeden]]. Stacja wyemitowała jedynie pierwszą serię (trzynaście odcinków), ponieważ niedługo później została zlikwidowana. W późniejszym czasie serial nadawany był na antenie Canal+ (wersja z napisami), MTV Polska (początkowo wersja z napisami, później z lektorem) oraz TVN Siedem (lektor).


Stacja [[Comedy Central]] wyemitowała w wersji lektorskiej czternaście serii, jednak począwszy od 1 lutego [[2013]] roku odcinki piętnastej serii emitowane będą z dubbingiem.
Począwszy od 1 lutego [[2013]] roku, stacja [[Comedy Central]] emituje w wersji z dubbingiem piętnastą serię. Poprzednie czternaście wyemitowano w wersji lektorskiej.


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==

Wersja z 16:14, 5 lut 2013

Miasteczko South Park (oryg. South Park) – amerykański serial animowany dla dorosłych, realizowany od 1997 roku. Reżyserami i scenarzystami serii są Trey Parker i Matt Stone.

Polski dubbing

Emisja wersji dubbingowanej rozpoczęła się na początku 2001 roku na antenie Wizji Jeden. Stacja wyemitowała jedynie pierwszą serię (trzynaście odcinków), ponieważ niedługo później została zlikwidowana. W późniejszym czasie serial nadawany był na antenie Canal+ (wersja z napisami), MTV Polska (początkowo wersja z napisami, później z lektorem) oraz TVN Siedem (lektor).

Począwszy od 1 lutego 2013 roku, stacja Comedy Central emituje w wersji z dubbingiem piętnastą serię. Poprzednie czternaście wyemitowano w wersji lektorskiej.

Wersja polska

Seria I

Wersja polska: na zlecenie Wizji Jeden – SYNTHESIS MEDIA
Reżyseria: Miriam Aleksandrowicz
Tłumaczenie: Maciej Rybiński
Dialogi: Katarzyna Krzysztopik
Teksty piosenek: Jacek Bończyk, Jacek Czyż
Dźwięk i montaż: Tomasz Sikora
Kierownictwo muzyczne: Olga Bończyk
Kierownictwo produkcji: Renata Piechowska
Wystąpili:

i inni

Lektor: Przemysław Nikiel

Seria XV

Wersja polska: na zlecenie Comedy Central PolskaSTART INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Maciej Kowalski
Dialogi polskie: Tomasz Kutner
Dźwięk i montaż: Michał Skarżyński
Kierownik produkcji: Dorota Nyczek
Tekst piosenki tytułowej: Michał Skarżyński
Kierownictwo muzyczne: Michał Skarżyński
Wykonanie piosenki tytułowej: Jakub Szydłowski, Mateusz Narloch, Bartosz Obuchowicz, Maciej Kowalski, Maciej Kowalik
Wystąpili:

  • Maciej KowalikEric Cartman
  • Mateusz Narloch
    • Kyle Broflovski,
    • Craig,
    • Token Black
  • Bartosz Obuchowicz
    • Stan Marsh,
    • Clyde Donovan
  • Maciej KowalskiKenny McCormick
  • Miłogost Reczek
    • Herbert Garrison,
    • Catatafish,
    • Christian Wulff (odc. 211),
    • Dowcipobot (odc. 211),
    • Psychoterapeuta (odc. 213)
  • Grzegorz Pawlak
    • Pan Mackey,
    • Gerald Broflovski,
    • Prezenter Kanału 4,
    • Barman (odc. 210),
    • Dr Phil (odc. 210),
    • Jay Leno (odc. 211),
    • Generał (odc. 211),
    • Daniel (odc. 213),
    • Reporter (odc. 213)
  • Brygida Turowska-Szymczak
    • Wendy Testaburger,
    • Matka na spotkaniu rodziców (odc. 213),
    • Pracowniczka FedEksu (odc. 213)
  • Monika Szalaty-Reczek
    • Dyrektor Victoria,
    • Liane Cartman,
    • Rebecca Turnoud (odc. 213)
  • Jacek Kopczyński
    • Leopold „Butters” Stotch,
    • Jeden z przedstawicieli Apple (odc. 210),
    • Lektor programu Dr. Phil (odc. 210),
    • Tablica interaktywna (odc. 210),
    • Mężczyzna „uwalniający” Kyle’a (odc. 210),
    • Narrator wiadomości CNN (odc. 211),
    • Ochroniarz Dowcipobota (odc. 211),
    • Wojskowy (odc. 211),
    • Policjant (odc. 212)
  • Grzegorz Kwiecień
    • Żabi Książę,
    • Japończyk (odc. 210)
  • Wojciech Paszkowski
    • Randy Marsh,
    • Steve Jobs (odc. 210),
    • Geniusz Leslie (odc. 210),
    • Sandy Cervix (odc. 211),
    • Barack Obama (odc. 211),
    • Brzydki Bob (odc. 212)

i inni

Lektor: Tomasz Knapik

Spis odcinków

Premiera odcinka
(USA)
Nr Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
13.08.1997 1 Cartman Gets an Anal Probe
20.08.1997 2 Weight Gain 4000
27.08.1997 3 Volcano
03.09.1997 4 Big Gay Al’s Big Gay Boat Ride
10.09.1997 5 An Elephant Makes Love to a Pig
17.09.1997 6 Death
29.10.1997 7 Pinkeye
19.11.1997 8 Starvin’ Marvin
17.12.1997 9 Mr. Hankey, the Christmas Poo
04.02.1998 10 Damien
11.02.1998 11 Tom’s Rhinoplasty
18.02.1998 12 Mecha-Streisand
25.02.1998 13 Cartman’s Mom is a Dirty Slut (Part 1)


Premiera odcinka
(USA)
Premiera odcinka
(Comedy Central Polska)
Nr Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIĘTNASTA
27.04.2011 01.02.2013 210 LudzkaiPadnoga HumancentiPad
04.05.2011 01.02.2013 211 Dowcipobot Funnybot
11.05.2011 02.02.2013 212 Królewski budyń Royal Pudding
18.05.2011 02.02.2013 213 T.M.I. T.M.I.
25.05.2011 214 Crack Baby Athletic Association
01.06.2011 215 City Sushi
08.06.2011 216 You’re Getting Old (Part 1)
05.10.2011 217 Ass Burgers (Part 2)
12.10.2011 218 The Last of the Meheecans
19.10.2011 219 Bass to Mouth
26.10.2011 220 Broadway Bro Down
02.11.2011 221 1%
09.11.2011 222 A History Channel Thanksgiving
16.11.2011 223 The Poor Kid

Linki zewnętrzne