Amerykański smok Jake Long: Różnice pomiędzy wersjami
Linia 39: | Linia 39: | ||
* [[Julia Kołakowska]] – | * [[Julia Kołakowska]] – | ||
** '''Stacey''', | ** '''Stacey''', | ||
** '''Nauczycielka Haley''' <small>(odc. 13a)</small> | ** '''Nauczycielka Haley''' <small>(odc. 13a)</small>, | ||
** '''Cyklopka''' <small>(odc. 14)</small> | |||
* [[Joanna Pach]] – '''Haley''' <small>(seria 2, oprócz odc. 30)</small> | * [[Joanna Pach]] – '''Haley''' <small>(seria 2, oprócz odc. 30)</small> | ||
* [[Bożena Furczyk]] – | * [[Bożena Furczyk]] – | ||
Linia 67: | Linia 68: | ||
** '''Wychowawczyni Haley''' | ** '''Wychowawczyni Haley''' | ||
* [[Tomasz Marzecki]] – '''Profesor Zygmunt Brock''' | * [[Tomasz Marzecki]] – '''Profesor Zygmunt Brock''' | ||
* [[Dariusz Odija]] – '''Czarny Smok''' | * [[Dariusz Odija]] – | ||
** '''Czarny Smok''', | |||
** '''Mikołaj''' <small>(odc. 14)</small> | |||
* [[Cezary Kwieciński]] – | * [[Cezary Kwieciński]] – | ||
** '''#88''', | ** '''#88''', | ||
Linia 82: | Linia 85: | ||
* [[Joanna Wizmur]] | * [[Joanna Wizmur]] | ||
* [[Wojciech Paszkowski]] | * [[Wojciech Paszkowski]] | ||
* [[Jacek Wolszczak]] | * [[Jacek Wolszczak]] – '''komentator wyścigów''' <small>(odc. 13b)</small> | ||
* [[Małgorzata Socha]] | * [[Małgorzata Socha]] | ||
* [[Karol Wróblewski]] – '''Stanley''' <small>(odc. 4)</small> | * [[Karol Wróblewski]] – '''Stanley''' <small>(odc. 4)</small> | ||
Linia 88: | Linia 91: | ||
* [[Małgorzata Olszewska]] – '''Sara''' | * [[Małgorzata Olszewska]] – '''Sara''' | ||
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Klara''' | * [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Klara''' | ||
* [[Jarosław Domin]] – '''starszy leśnych duszków #2''' <small>(odc. 12)</small> | * [[Jarosław Domin]] – | ||
** '''starszy leśnych duszków #2''' <small>(odc. 12)</small>, | |||
** '''"połykacz ognia"''' <small>(odc. 13b)</small>, | |||
** '''konferansjer''' <small>(odc. 14)</small> | |||
* [[Andrzej Gawroński]] – | * [[Andrzej Gawroński]] – | ||
** '''Kulde''' <small>(odc. 11)</small>, | ** '''Kulde''' <small>(odc. 11)</small>, | ||
Linia 99: | Linia 105: | ||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Weronika''' | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Weronika''' | ||
* [[Krzysztof Kołbasiuk]] – | * [[Krzysztof Kołbasiuk]] – | ||
** '''Pandarus''' <small>(odc. 6b)</small>, | ** '''Pandarus''' <small>(odc. 6b, 14)</small>, | ||
** '''Andam''' <small>(odc. 11)</small> | ** '''Andam''' <small>(odc. 11)</small> | ||
* [[Anna Ułas]] – | * [[Anna Ułas]] – | ||
Linia 105: | Linia 111: | ||
** '''pani sierżant''' <small>(odc. 12)</small> | ** '''pani sierżant''' <small>(odc. 12)</small> | ||
* [[Oliwia Angerstein]] | * [[Oliwia Angerstein]] | ||
* [[Anna Gornostaj]] – '''Wróżka Zębuszka''' <small>(odc. 5)</small> | * [[Anna Gornostaj]] – '''Wróżka Zębuszka''' <small>(odc. 5, 14)</small> | ||
* [[Cezary Nowak]] | * [[Cezary Nowak]] | ||
* [[Marcin Hycnar]] – | * [[Marcin Hycnar]] – | ||
Linia 115: | Linia 121: | ||
* [[Robert Olech]] – '''Fred''' <small>(odc. 11)</small> | * [[Robert Olech]] – '''Fred''' <small>(odc. 11)</small> | ||
* [[Agnieszka Maliszewska]] | * [[Agnieszka Maliszewska]] | ||
* [[Beata Łuczak]] – '''Olivia''' <small>(odc. 13a)</small> | |||
* [[Tomasz Jarosz]] – '''Jack Frost''' <small>(odc. 14)</small> | |||
i inni | i inni | ||
Wersja z 20:18, 24 mar 2013
Amerykański smok Jake Long (org. American Dragon: Jake Long, 2005-2007) – amerykański serial animowany stworzony przez The Walt Disney Company.
52-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale Disney Channel od 3 grudnia 2006 roku oraz na kanale Jetix/Disney XD od 6 kwietnia 2009 roku.
Fabuła
13-letni Jake Long, nowojorski uczeń, jest pierwszym amerykańskim chłopcem, który posiada moce smoka. Niezwykłe umiejętności pomaga mu opanować dziadek, Lao Shi – chiński smok, mistrz w swojej dziedzinie oraz mówiący pies Fu Hau. Niełatwo jest jednak być pierwszym w historii amerykańskim smokiem. Jake Long musi się zmierzyć z tajną organizacją łowców, zajmującą się tępieniem istot magicznych, która działa w Nowym Jorku. W codziennej batalii pomagają mu Trixie Carter, koleżanka Jake’a i jego kolega Artur Spudinski – Spud. Jake ma także sympatię, jest nią dziewczyna o imieniu Rose.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-2202
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International –
- MASTER FILM (odc. 1-21),
- SUN STUDIO POLSKA (odc. 22-52)
Reżyseria:
- Krzysztof Kołbasiuk (odc. 1-21),
- Waldemar Modestowicz,
- Marek Robaczewski,
- Joanna Węgrzynowska (4 odcinki)
Dialogi:
Dźwięk:
- Katarzyna Lenarczyk (odc. 1-17),
- Jakub Lenarczyk (odc. 1-21),
- Jerzy Rogowiec (odc. 18-21)
Montaż: Krzysztof Podolski (odc. 1-21)
Kierownictwo produkcji:
- Dariusz Falana (odc. 1-21),
- Beata Jankowska
Wystąpili:
- Artur Pontek – Jake
- Monika Pikuła – Trixie
- Jakub Snochowski – Spud
- Jacek Bursztynowicz – Fu Hau
- Andrzej Blumenfeld – Lao Shi
- Magdalena Krylik – Haley (seria 1),
- Julia Kołakowska –
- Stacey,
- Nauczycielka Haley (odc. 13a),
- Cyklopka (odc. 14)
- Joanna Pach – Haley (seria 2, oprócz odc. 30)
- Bożena Furczyk –
- Haley (odc. 30),
- Sun Park (odc. 51)
- Anna Dereszowska – Rose (seria 1)
- Jolanta Żółkowska – Susan Long
- Paweł Szczesny – Łowca
- Krzysztof Ogłoza – Brad Morton (odc. 1-21)
- Joanna Węgrzynowska –
- Rose (seria 2),
- Czarodziejka (odc. 50)
- Anna Gajewska –
- Steno,
- Dolores
- Krzysztof Szczerbiński –
- Brad Morton (seria 2),
- Banana B
- Mieczysław Morański – Hans Rotwood (seria 1),
- Andrzej Chudy –
- Hans Rotwood (seria 2),
- Wróżkowy listonosz,
- Ogr
- Robert Tondera – Kupidyn
- Anna Sztejner –
- Eugene,
- Wychowawczyni Haley
- Tomasz Marzecki – Profesor Zygmunt Brock
- Dariusz Odija –
- Czarny Smok,
- Mikołaj (odc. 14)
- Cezary Kwieciński –
- #88,
- Brad (odc. 23),
- Fryderyk
- Waldemar Barwiński – Jonathan
- Janusz Wituch – Czarny Smok (odc. 52)
- Agnieszka Kunikowska – Chang (seria 2)
- Katarzyna Tatarak –
- Danika Honeycutt,
- Marnie Lockjelly
- Dariusz Błażejewski
- Janusz Zadura
- Joanna Wizmur
- Wojciech Paszkowski
- Jacek Wolszczak – komentator wyścigów (odc. 13b)
- Małgorzata Socha
- Karol Wróblewski – Stanley (odc. 4)
- Zuzanna Gąsiorek
- Małgorzata Olszewska – Sara
- Hanna Kinder-Kiss – Klara
- Jarosław Domin –
- starszy leśnych duszków #2 (odc. 12),
- "połykacz ognia" (odc. 13b),
- konferansjer (odc. 14)
- Andrzej Gawroński –
- Kulde (odc. 11),
- starszy leśnych duszków #1 (odc. 12)
- Monika Kwiatkowska – Yan Yan (odc. 13a)
- Wojciech Szymański
- Tomasz Błasiak – Sven (odc. 16)
- Kajetan Lewandowski – Kubuś (odc. 17)
- Zbigniew Konopka – Pan Młot (odc. 17)
- Anna Apostolakis – Weronika
- Krzysztof Kołbasiuk –
- Pandarus (odc. 6b, 14),
- Andam (odc. 11)
- Anna Ułas –
- Chang,
- pani sierżant (odc. 12)
- Oliwia Angerstein
- Anna Gornostaj – Wróżka Zębuszka (odc. 5, 14)
- Cezary Nowak
- Marcin Hycnar –
- leśny duszek przewodnik (odc. 12),
- Gregory (odc. 34)
- Jerzy Dominik
- Leszek Zduń – Nigel (odc. 42)
- Piotr Bajtlik
- Robert Olech – Fred (odc. 11)
- Agnieszka Maliszewska
- Beata Łuczak – Olivia (odc. 13a)
- Tomasz Jarosz – Jack Frost (odc. 14)
i inni
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Piosenki śpiewali:
- Katarzyna Łaska (odc. 17),
- Magdalena Krylik (odc. 17),
- Adam Krylik,
- Krzysztof Pietrzak,
- Piotr Gogol
Lektor: Maciej Gudowski (odc. 1-21)
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Według starej szkoły | Old School Training |
02 | Metamorfozy | Shapeshifter |
03 | Oddech smoka | Dragon Breath |
04 | Nie ma to jak troll w domu | Adventures In Troll-Sitting |
Fu Hau spacer miał | Fu Dog Takes a Walk | |
05 | Legenda smoczego zęba | The Legend of Dragon Tooth |
06 | Jajo | The Egg |
Włamanie | The Heist | |
07 | Utalentowany pan Long | The Talented Mr. Long |
08 | Akt 4, Scena 5 | Act 4, Scene 5 |
09 | Teoria profesora Rotwooda | Professor Rotwood’s Thesis |
10 | Ochroniarz na służbie | Body Guard Duty |
11 | Spotkanie na szczycie | Dragon Summit |
12 | Długi weekend | The Long Weekend |
13 | Z kotem w zębach | Fu and Tell |
W imię jednorożca | Flight of the Unicorn | |
14 | Być kobietą | Eye of the Beholder |
15 | Wycieczka | The Ski Trip |
16 | Huba-huba-hula | Jake Takes the Cake |
17 | Smok z uderzeniem | Ring Around the Dragon |
18 | Halloweenowa zabawa | The Halloween Bash |
19 | W sklepie | Keeping Shop |
20 | Polowanie na smoka | The Hunted |
21 | Dawno temu w Hong-Kongu | Hong-Kong Nights |
SERIA DRUGA | ||
22 | Według przepisu | Half Baked |
23 | Obrońca Klepsydry | Hero of the Hourglass |
24 | Zmiany | Bring it on |
25 | Akademia | The Academy |
26 | Rodzinny interes | Family Business |
27 | Czasami marzenia pryskają | Something Fishy This Way Comes |
28 | Futrzanych świąt | Hairy Christmas |
29 | Dojrzewam | Breakout |
30 | Co dwa smoki, to nie jeden | The Doppelganger Gang |
31 | Co ci odbiera sen? | Dreamscape |
32 | Złoto głupców | Fool’s Gold |
33 | Statek miłości | The Love Cruise |
34 | Wszystkożerni | Feeding Frenzy |
35 | Mętny umysł | A Befuddled Mind |
36 | Z akt Rotwooda | The Rotwood’s Files |
37 | Haley zmienia obyczaje | Haley Gone Wild |
38 | Zmiana bohatera | Swicheroo |
39 | Powrót do własnego domu | Homecoming |
40 | Opowieść o duchach | Ghost Story |
41 | Młode serce | Young at Heart |
42 | Nadprzyrodzony wtorek | Supernatural Tuesday |
43 | Głos zwodniczej syreny | Siren Says |
44 | Chwila dla Spuda | Shaggy Frog |
45 | Nowy Rok Jake'a | Year of the Jake |
46 | Nikt nie zastąpi Fu | Nobody’s Fu |
47 | Życie jak w grze | Game On |
48 | Jaki ojciec, taki syn | Bite Father, Bite Son |
49 | Magiczny wróg numer 1 | Magic Enemy #1 |
50 | Zazdrość Steno | Furious Jealousy |
51 | Być człowiekiem | Being Human |
52 | Long w Hongkongu | The Hong Kong Longs |
Linki zewnętrzne
- Amerykański smok Jake Long w polskiej Wikipedii
- Amerykański smok Jake Long w bazie filmweb.pl