En-Be-Ef: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 48: | Linia 48: | ||
* ''[[Książę Egiptu (film 1997)]]'' | * ''[[Książę Egiptu (film 1997)]]'' | ||
* ''[[Księżniczka i chochliki]]'' | * ''[[Księżniczka i chochliki]]'' | ||
* ''[[Legenda o Su-Ling|Legenda Mulan. Historia księżniczki Su-Ling]]'' <small>(wersja na VHS)</small> | |||
* ''[[Legenda Titanica]]'' | * ''[[Legenda Titanica]]'' | ||
* ''[[Lapicz, mały szewczyk]]'' | * ''[[Lapicz, mały szewczyk]]'' |
Wersja z 11:03, 27 paź 2013
En-Be-Ef – nieistniejące już polskie studio dźwiękowe i dubbingowe o statucie sp. z.o.o. Zajmowało się udźwiękowieniem i opracowaniem filmów animowanych oraz polskich filmów fabularnych. Ponadto nagrywało dubbing do seriali anime na podstawie opracowań dostarczonych przez Power Video Incorporation na zlecenie TWIN MEDIA. Jego siedziba mieściła się w Warszawie przy ul. Dąbrowszczaków 8/108 i w Łomiankach przy ul. Kościuszki 1. Jego prezesem był Krzysztof Nawrot, a wiceprezesem Jerzy Bogutyn. Duża część kadry studia obecnie powiązana jest z GMC Studio.
Kadra
Reżyserzy |
Dialogiści |
Dźwiękowcy |
Dubbing
Seriale animowane |
Filmy animowane
|