Strażackie opowieści: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 45: Linia 45:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="12%"|Premiera odcinka
!width="6%"|N/o
!width="41%"|Polski tytuł
!width="41%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=4 |
!width="12%"|Premiera
!width="6%"|№
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|01.06.2010
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|01
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 01.06.2010
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Nowy wóz strażacki''
| ''Nowy wóz strażacki''
| ''New Truck on the Block''
| ''New Truck on the Block''
Linia 69: Linia 65:
| ''Crabby’s New Nozzle''
| ''Crabby’s New Nozzle''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|02.06.2010
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|02
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 02.06.2010
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Śmierdzące bąbelki''
| ''Śmierdzące bąbelki''
| ''Stinky Bubbles''
| ''Stinky Bubbles''
Linia 82: Linia 76:
| ''Petrol in Park''
| ''Petrol in Park''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2010
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|03
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 03.06.2010
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Wirek opowiada''
| ''Wirek opowiada''
| ''Spinner Spins a Tale''
| ''Spinner Spins a Tale''
Linia 95: Linia 87:
| ''Truckin’ at the County Fair''
| ''Truckin’ at the County Fair''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|04.06.2010
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|04
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 04.06.2010
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Stary i Łebski''
| ''Stary i Łebski''
| ''Older but Wiser''
| ''Older but Wiser''
Linia 108: Linia 98:
| ''Tug to the Rescue''
| ''Tug to the Rescue''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|06.06.2010
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|05
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 06.06.2010
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Błotny szał''
| ''Błotny szał''
| ''Slip ’n’ Slide''
| ''Slip ’n’ Slide''
Linia 121: Linia 109:
| ''Trucks on TV''
| ''Trucks on TV''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|07.06.2010
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|06
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 07.06.2010
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Dzień inspekcji''
| ''Dzień inspekcji''
| ''Inspection Day''
| ''Inspection Day''
Linia 134: Linia 120:
| ''A Dog’s Tale''
| ''A Dog’s Tale''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|08.06.2010
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|07
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 08.06.2010
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Zamiana''
| ''Zamiana''
| ''Job Swap''
| ''Job Swap''
Linia 147: Linia 131:
| ''The Truck Who Cried Fire''
| ''The Truck Who Cried Fire''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|09.06.2010
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|08
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 09.06.2010
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Nie patrz w dół''
| ''Nie patrz w dół''
| ''Don’t Look Down''
| ''Don’t Look Down''
Linia 160: Linia 142:
| ''Off the Wall''
| ''Off the Wall''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|10.06.2010
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|09
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 10.06.2010
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Czas na pokaz''
| ''Czas na pokaz''
| ''Showtime!''
| ''Showtime!''
Linia 173: Linia 153:
| ''Tunnel Trouble''
| ''Tunnel Trouble''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|11.06.2010
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|10
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 11.06.2010
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Dęty na ratunek''
| ''Dęty na ratunek''
| ''Snootie to the Rescue''
| ''Snootie to the Rescue''
Linia 186: Linia 164:
| ''I Love a Parade''
| ''I Love a Parade''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|13.06.2010
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|11
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 13.06.2010
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Niebieski przestwór''
| ''Niebieski przestwór''
| ''Wild Blue Yonder''
| ''Wild Blue Yonder''
Linia 199: Linia 175:
| ''Snootie’s School of Manners''
| ''Snootie’s School of Manners''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|14.06.2010
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|12
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 14.06.2010
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Zoe – holownik''
| ''Zoe – holownik''
| ''Zoe the Tow Truck''
| ''Zoe the Tow Truck''
Linia 212: Linia 186:
| ''Sail Away''
| ''Sail Away''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|15.06.2010
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|13
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 15.06.2010
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Szczęśliwy wóz''
| ''Szczęśliwy wóz''
| ''Good Luck Truck''
| ''Good Luck Truck''
Linia 225: Linia 197:
| ''On the Road''
| ''On the Road''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|16.06.2010
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|14
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 16.06.2010
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Gość w remizie''
| ''Gość w remizie''
| ''Firehouse Guest''
| ''Firehouse Guest''
Linia 238: Linia 208:
| ''The Line Painter''
| ''The Line Painter''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|17.06.2010
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|15
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 17.06.2010
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Wesołe miasteczko''
| ''Wesołe miasteczko''
| ''Ticket to Ride''
| ''Ticket to Ride''
Linia 251: Linia 219:
| ''The Ice Sweeper''
| ''The Ice Sweeper''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|18.06.2010
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|16
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 18.06.2010
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Urodziny Gazika''
| ''Urodziny Gazika''
| ''Petrol’s Birthday Surprise''
| ''Petrol’s Birthday Surprise''
Linia 264: Linia 230:
| ''Firehouse Girl''
| ''Firehouse Girl''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|20.06.2010
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|17
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 20.06.2010
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Super wóz''
| ''Super wóz''
| ''Super Truck''
| ''Super Truck''
Linia 277: Linia 241:
| ''Circus of Trucks''
| ''Circus of Trucks''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|21.06.2010
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|18
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 21.06.2010
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Zagadka kwiatowa''
| ''Zagadka kwiatowa''
| ''The Green Meadows Mystery''
| ''The Green Meadows Mystery''
Linia 290: Linia 252:
| ''U.S. Merl''
| ''U.S. Merl''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.2010
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|19
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 22.06.2010
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Nowy bus w mieście''
| ''Nowy bus w mieście''
| ''New Bus in Town''
| ''New Bus in Town''
Linia 303: Linia 263:
| ''Bubba’s Big Secret''
| ''Bubba’s Big Secret''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|23.06.2010
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|20
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 23.06.2010
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Bla, bla, bla''
| ''Bla, bla, bla''
| ''Talk, Talk, Talk''
| ''Talk, Talk, Talk''
Linia 316: Linia 274:
| ''Clown Crabby''
| ''Clown Crabby''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|24.06.2010
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|21
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 24.06.2010
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Na lodzie''
| ''Na lodzie''
| ''Iced Up''
| ''Iced Up''
Linia 329: Linia 285:
| ''Firehouse Field Trip''
| ''Firehouse Field Trip''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|25.06.2010
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|22
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 25.06.2010
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Kucharka Kasia''
| ''Kucharka Kasia''
| ''Katie the Cook''
| ''Katie the Cook''
Linia 342: Linia 296:
| ''For the Birds''
| ''For the Birds''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2010
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|23
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 27.06.2010
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Pędzik pędzi''
| ''Pędzik pędzi''
| ''At Speedy’s Speed''
| ''At Speedy’s Speed''
Linia 355: Linia 307:
| ''Best In Show''
| ''Best In Show''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|28.06.2010
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|24
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 28.06.2010
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Latarnia''
| ''Latarnia''
| ''Bright Light''
| ''Bright Light''
Linia 368: Linia 318:
| ''Mighty Petrol at the Bat''
| ''Mighty Petrol at the Bat''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|29.06.2010
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|25
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 29.06.2010
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Skoczny Zrzęda''
| ''Skoczny Zrzęda''
| ''Hoppin’ Hoses''
| ''Hoppin’ Hoses''
Linia 381: Linia 329:
| ''Firehouse Food Fair''
| ''Firehouse Food Fair''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|30.06.2010
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|26
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 30.06.2010
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Rycerze z remizy''
| ''Rycerze z remizy''
| ''Firehouse Knights''
| ''Firehouse Knights''
Linia 394: Linia 340:
| ''Farm School''
| ''Farm School''
|-
|-
| colspan=4 |
|}
|}



Wersja z 22:29, 16 gru 2019

Strażackie opowieści (org. Firehouse Tales, 2005) – amerykański serial animowany wyprodukowany przez Warner Bros.

26-odcinkowy serial animowany, emitowany w Polsce na kanale MiniMini od 1 czerwca 2010 roku. Od 9 grudnia 2013 roku serial emitowany na kanale Boomerang w bloku Cartoonito (odcinki 1-13).

Fabuła

Główny bohater serialu to Rudy, młody wóz strażacki, który dopiero co wyjechał z fabryki. Kocha naturę i uwielbia zawierać nowe znajomości. Rudy, aby rozpocząć swoją strażacką karierę, musi najpierw zdobyć wiedzę i doświadczenie w szkole pożarniczej. Jak każdy nowy student Rudy popełnia czasami błędy. Za każdym razem może jednak liczyć na wyrozumiałych nauczycieli, którzy uczą bohatera i jego szkolnych przyjaciół, jak radzić sobie z codziennymi wyzwaniami. Jednostka straży pożarnej, w której rozgrywa się akcja serialu, służy młodym adeptom jako placówka naukowa. Jest ona wyposażona m.in. w lądowisko dla helikopterów i tory przeszkód. Kampus strażacki posiada nawet nawet swoje własne jezioro.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-307757

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie MiniMini – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Marek Klimczuk
Dialogi polskie: Andrzej Wójcik
Teksty piosenek: Jakub Osiński
Dźwięk i montaż: Hanna Makowska
Kierownictwo produkcji: Anna Krajewska
Śpiewali: Adam Krylik, Marcin Mroziński
Wystąpili:

i inni

Lektor: Daniel Załuski

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01.06.2010 01 Nowy wóz strażacki New Truck on the Block
Bubba zawodowiec Bubba Goes Pro
Nowy zraszacz Zrzędy Crabby’s New Nozzle
02.06.2010 02 Śmierdzące bąbelki Stinky Bubbles
Droga Mlecznego Milkie’s Way
Wyprawa Gazika Petrol in Park
03.06.2010 03 Wirek opowiada Spinner Spins a Tale
Trening w górach Ranger Danger
Wozy na festynie Truckin’ at the County Fair
04.06.2010 04 Stary i Łebski Older but Wiser
Śmierdząca kąpiel Smrodzika Stinky’s Smelly Bath
Hol na ratunek Tug to the Rescue
06.06.2010 05 Błotny szał Slip ’n’ Slide
Upał pod maską Hot Under the Hood
Wozy przed kamerą Trucks on TV
07.06.2010 06 Dzień inspekcji Inspection Day
Pojedynek przyjaciół My Feud or Yours
Psia opowieść A Dog’s Tale
08.06.2010 07 Zamiana Job Swap
Spełnione marzenia Scoop Dreams
Wóz, który wołał o pomoc The Truck Who Cried Fire
09.06.2010 08 Nie patrz w dół Don’t Look Down
Gdy Szefa nie ma, Zrzęda harcuje When the Chief’s Away, Crabby Will Play
Ding w akcji Off the Wall
10.06.2010 09 Czas na pokaz Showtime!
Pogoń za balonami The Big Balloon Chase
Podziemny problem Tunnel Trouble
11.06.2010 10 Dęty na ratunek Snootie to the Rescue
Wirek na antenie Spinner on the Air
Wiosenna parada I Love a Parade
13.06.2010 11 Niebieski przestwór Wild Blue Yonder
Najlepsi przyjaciele The Corrie Story
Szkoła manier Dętego Snootie’s School of Manners
14.06.2010 12 Zoe – holownik Zoe the Tow Truck
Kocie kłopoty Pet Peeve
Żaglowozy Sail Away
15.06.2010 13 Szczęśliwy wóz Good Luck Truck
Kto wypuścił zwierzęta z zoo? Who Let the Zoo Out?
Na szlaku On the Road
16.06.2010 14 Gość w remizie Firehouse Guest
Rzeczna wycieczka A Whale of a Tale
Artysta druk The Line Painter
17.06.2010 15 Wesołe miasteczko Ticket to Ride
Nowy lakier Gazika Petrol’s Paint Job
Taniec na lodzie The Ice Sweeper
18.06.2010 16 Urodziny Gazika Petrol’s Birthday Surprise
Urlop Speca High-Tech Wreck
Dziewczynka w remizie Firehouse Girl
20.06.2010 17 Super wóz Super Truck
Nie ma dymu bez Wirka Where There’s Smoke There’s Spinner
Strażacki cyrk Circus of Trucks
21.06.2010 18 Zagadka kwiatowa The Green Meadows Mystery
Zrzęda na opak Crabby In Reverse
Pocztowa pomyłka U.S. Merl
22.06.2010 19 Nowy bus w mieście New Bus in Town
Dzień ochotnika Volunteer Day
Wielki sekret Bubby Bubba’s Big Secret
23.06.2010 20 Bla, bla, bla Talk, Talk, Talk
Walcowanie na ekranie Steamrolling Down The Highway
Klaun Zrzęda Clown Crabby
24.06.2010 21 Na lodzie Iced Up
Wóz, który nie mówił "nie" The Truck Who Couldn’t Say No
Wycieczka do remizy Firehouse Field Trip
25.06.2010 22 Kucharka Kasia Katie the Cook
Cisza w remizie All’s Quiet at the Firehouse
Goście w gnieździe For the Birds
27.06.2010 23 Pędzik pędzi At Speedy’s Speed
Foto przygoda Say "Cheese" Please
Wystawa psów Best In Show
28.06.2010 24 Latarnia Bright Light
Dwa w jednym Hooked on You
Wielki Gazik przy piłce Mighty Petrol at the Bat
29.06.2010 25 Skoczny Zrzęda Hoppin’ Hoses
Duży, silny Gazik Big, Strong Petrol
Święto smakołyków Firehouse Food Fair
30.06.2010 26 Rycerze z remizy Firehouse Knights
Prezentacja Show and Tell
Dzień na farmie Farm School

Linki zewnętrzne