Inspektor Gadżet: Różnice pomiędzy wersjami
m nowy artykuł |
m uzupełnienie |
||
| Linia 598: | Linia 598: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|} | |} | ||
== Linki zewnętrzne == | |||
* {{Wikipedia|Inspektor_Gadżet}} | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | |||
Wersja z 19:05, 20 cze 2009
Inspektor Gadżet (ang. Inspector Gadget; fr. Inspecteur Gadget, 1983-1986) – amerykańsko-kanadyjsko-francuski serial animowany o mało inteligentnym, wyposażonym w wiele technicznych udoskonaleń detektywie-cyborgu.
86-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale TVP1, TVP2, TVP3 Katowice, TVN, Fox Kids, Jetix Play oraz KidsCo.
Wersja polska
Odcinki 1-65, 79-86
Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie TVN
Reżyser:
- Miriam Aleksandrowicz (odc. 1-11, 13-15, 21-23, 26, 29-31, 33-52, 61, 82),
- Małgorzata Boratyńska (odc. 16-20, 24-25, 27-28, 32)
Dialogi:
- Elżbieta Kowalska (odc. 1-2),
- Seweryn Kowalski (odc. 3-4),
- Jan Chyżan (odc. 5, 16-20, 30-32, 34, 40-42, 45, 49, 51-52, 61),
- Kaja Sikorska (odc. 6-11, 21-22, 26-29, 35, 46-48, 82),
- Elżbieta Łopatniukowa (odc. 13-15),
- Krystyna Dębińska (odc. 23, 33, 36-37),
- Joanna Zalewska (odc. 24-25),
- Jan Moos (odc. 38-39, 43-44, 50)
Dźwięk: Ewa Kwapińska
Montaż: Krzysztof Podolski
Kierownik produkcji: Agnieszka Wiśniowska
Wystąpili:
- Jarosław Domin – Inspektor Gadżet
- Krystyna Kozanecka – Penny
- Jacek Czyż – Szef Quimby
- Jerzy Słonka – Dr Klauf
- Katarzyna Skolimowska – Madame
- Zbigniew Suszyński – Rick Rocker
- Mieczysław Morański – Bart Grzechotnik
- Brygida Turowska – Labella
- Elżbieta Bednarek – Sonia
- Tomasz Bednarek – Ricardo
- Cezary Kwieciński
- Janusz Wituch
- Krzysztof Zakrzewski
- Piotr Zelt
- Jerzy Mazur
- Miriam Aleksandrowicz
- Paweł Szczesny
- Mirosława Nyckowska
- Małgorzata Drozd
- Jan Aleksandrowicz
- Andrzej Gawroński
i inni
Odcinki 66-78
W wersji polskiej udział wzięli:
- Halina Chrobak – Lilly
- Jarosław Domin – Inspektor Gadżet
- Mieczysław Gajda – Mądrasek
- Wojciech Machnicki – Kapral
- Jerzy Słonka – Dr Gang
- Jerzy Dominik – Nadinspektor
- Zbigniew Suszyński – Wielki Wambini
- Mirosław Wieprzewski – Wambini Mniejszy
i inni
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW W WARSZAWIE
Reżyser: Miriam Aleksandrowicz
Tekst: Maria Etienne
Dźwięk: Jerzy Januszewski
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownik produkcji: Andrzej Oleksiak
Opracowanie muzyczne piosenki: Marek Klimczuk
Spis odcinków
| N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 01 | (Potwór z jeziora) | Monster Lake |
| 02 | Wyjazd na wieś | Down On the Farm |
| 03 | Cyrk | Gadget at the Circus |
| 04 | Amazonka | The Amazon |
| 05 | Uzdrowisko | Health Spa |
| 06 | Statek | The Boat |
| 07 | Nawiedzony zamek | Haunted Castle |
| 08 | Wielki wyścig | Race to the Finish |
| 09 | Wielki rubin | The Ruby |
| 10 | Porwanie | A Star is Lost |
| 11 | Nie wszystko złoto, co się świeci | All That Glitters |
| 12 | Movie Set | |
| 13 | Wesołe miasteczko | Amusement Park |
| 14 | Kradzież w muzeum | Art Heist |
| 15 | Wyspy wulkaniczne | Volcano Island |
| 16 | Inwazja | The Invasion |
| 17 | Kto jest kim? | The Infiltration |
| 18 | Klątwa Faraona | The Pharoah |
| 19 | Zasadzka | M.A.D. Trap |
| 20 | Porwany pociąg | Basic Training |
| 21 | Gaz usypiający | Sleeping Gas |
| 22 | Zastępca Gadżeta | Gadget’s Replacement |
| 23 | Instytut Zielonorękiego | Greenfinger |
| 24 | Gadżet na Dzikim Zachodzie | Gadget Goes West |
| 25 | Pora na start | Launch Time |
| 26 | Fotosafari | Photo Safari |
| 27 | Zegarmistrz | The Coo Coo Clock Caper |
| 28 | Trójkąt bermudzki | Bermuda Triangle |
| 29 | Japoński wspólnik | The Japanese Connection |
| 30 | Arabska noc | Arabian Nights |
| 31 | Jasna sprawa | A Clear Case |
| 32 | Holenderska specjalność | Dutch Treat |
| 33 | Wielkie trzęsienie | The Great Divide |
| 34 | Oczy smoka | Eye of the Dragon |
| 35 | Podwójny agent | Doubled Agent |
| 36 | Gwiazda opery | Plantform of the Opera |
| 37 | Nie wstrzymuj oddechu | Don’t Hold Your Breath |
| 38 | Przeminęło z wiatrem | Gone Went the Wind |
| 39 | Markotny król | King Wrong |
| 40 | Wyspa piratów | Pirate Island |
| 41 | Szkoła Doktora Klaufa | M.A.D. Acadamy |
| 42 | Nie z nami te numery | No Flies On Us |
| 43 | Szczęście Irlandczyków | Luck of the Irish |
| 44 | Cygański książę | Prince of the Gypsies |
| 45 | Starzy ludzie z gór | Old Man of the Mountain |
| 46 | Szmaragdowa kaczka | The Emerald Duck |
| 47 | Mleczna Dolina | Do Unto Udders |
| 48 | Przepis na złoto | Did You Myth Me? |
| 49 | Wyspa Everest | A Bad Altitude |
| 50 | Fałszywe pieniądze | Funny Money |
| 51 | Znikające samoloty | Follow That Jet |
| 52 | Klątwa suszy | Dry Spell |
| 53 | Smeldorado | |
| 54 | Wymiana | Quimby Exchange |
| 55 | Pogoda w Tybecie | Weather In Tibet |
| 56 | Unhenged | |
| 57 | Snakin’ All Over | |
| 58 | W Paryżu | In Seine |
| 59 | Tree Guesses | |
| 60 | Ptaszki z jednego gniazda | Birds of a Feather |
| 61 | Wybraniec | So It Is Written |
| 62 | Cudowny pies Fang | Fang the Wonder Dog |
| 63 | Szkoła dla złodziei | School for Pickpockets |
| 64 | Mistrz Quizu | Quizz Master |
| 65 | Zimowa Olimpiada | Winter Olympics |
| SERIA DRUGA | ||
| 66 | Magiczne sztuczki | Magic Gadget |
| 67 | Godzina duchów | The Great Wambini’s Seance |
| 68 | Wambini Predicts | |
| 69 | Kapral Znikąd | The Capeman Cometh |
| 70 | Crashcourse In Crime | |
| 71 | Gadżety Gadżeta | Gadget’s Gadgets |
| 72 | Gadget In Minimadness | |
| 73 | Mini Gadżet | The Incredible Shrinking Gadget |
| 74 | Focus on Gadget | |
| 75 | Gadget i Grappler | Gadget Meets the Grappler |
| 76 | Bad Dreams are Made of This | |
| 77 | Ghost Catchers | |
| 78 | Kradzież przez telefon | Busy Signal |
| 79 | M.A.D. In the Moon | |
| 80 | N.S.F. Gadget | |
| 81 | Tyrannosaurus Gadżet | Tryannosaurus Gadget |
| 82 | Gadżetorius | Gadget’s Roma |
| 83 | Stara Anglia | Gadget’s Clean Sweep |
| 84 | Gadżet spotyka klan | Gadget Meets the Clan |
| 85 | Gadget and Old Lace | |
| 86 | Gadget i czerwona róża | Gadget and the Red Rose |
Linki zewnętrzne
- Inspektor Gadżet w polskiej Wikipedii
