Geronimo Stilton: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Linia 1: Linia 1:
'''Geronimo Stilton''' (2009-??) – włosko-francuski serial animowany.
{{Serial2
|tytuł= Geronimo Stilton
|tytuł oryginalny=
|plakat=
|gatunek= animowany, przygodowy
|kraj= Włochy, Francja
|język= włoski, francuski
|stacja= [[TVN Style]], [[TVN]], [[Nickelodeon Polska]], [[Netflix]]
|lata produkcji= 2009-2017
|data premiery= 3 lipca [[2010]]
|sezony= 2 z 3
|odcinki= 52 z 78
}}
'''Geronimo Stilton''' (2009-2017) – włosko-francuski serial animowany.


Serial emitowany w Polsce od 3 lipca [[2010]] roku na kanale [[TVN Style]], od 10 lipca 2010 roku na kanale [[TVN]]. Od 30 czerwca 2014 roku serial emitowany na kanale [[Nickelodeon Polska]]. 13 października 2014 roku [[Nickelodeon Polska]] rozpoczął emisję drugiej serii.
Serial emitowany w Polsce od 3 lipca [[2010]] roku na kanale [[TVN Style]], od 10 lipca 2010 roku na kanale [[TVN]]. Od 30 czerwca 2014 roku serial emitowany na kanale [[Nickelodeon Polska]]. 13 października 2014 roku [[Nickelodeon Polska]] rozpoczął emisję drugiej serii.
Linia 32: Linia 45:
** '''Agent El-Gray''' <small>(odc. 26)</small>
** '''Agent El-Gray''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Zofia Myszmousen'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Zofia Myszmousen'''
* [[Krzysztof Szczerbiński]] – '''Szymon Szpicel'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Szymon Szpicel'''
* [[Paweł Ciołkosz]]
* [[Paweł Ciołkosz]]
* [[Karol Pocheć]]
* [[Karol Pocheć]]
* [[Jan Aleksandrowicz|Jan Aleksandrowicz-Krasko]]
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]]
* [[Dorota Furtak]]
* [[Dorota Furtak-Masica|Dorota Furtak]]
* [[Agnieszka Kudelska]]
* [[Agnieszka Kudelska]]
* [[Paweł Szczesny]] – '''Burmistrz'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Burmistrz'''
Linia 98: Linia 111:
'''Dialogi polskie''': [[Barbara Robaczewska]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Barbara Robaczewska]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Michał Skarżyński]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Michał Skarżyński]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Dorota Nyczek]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Dorota Kaźmierska-Nyczek|Dorota Nyczek]]<br />
'''Nadzór merytoryczny''': [[Katarzyna Dryńska]]<br />
'''Nadzór merytoryczny''': [[Katarzyna Dryńska]]<br />
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
Linia 146: Linia 159:
** '''profesor Ogrif''' <small>(odc. 44)</small>,
** '''profesor Ogrif''' <small>(odc. 44)</small>,
** '''profesor Sterser''' <small>(odc. 46)</small>
** '''profesor Sterser''' <small>(odc. 46)</small>
* [[Izabella Bukowska]] –
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska|Izabella Bukowska]] –
** '''hrabina''' <small>(odc. 29)</small>,
** '''hrabina''' <small>(odc. 29)</small>,
** '''Myszelina Mon Blue''' <small>(odc. 30)</small>
** '''Myszelina Mon Blue''' <small>(odc. 30)</small>
Linia 169: Linia 182:
** '''Rat Swami''' <small>(odc. 51)</small>,
** '''Rat Swami''' <small>(odc. 51)</small>,
** '''pan Ned''' <small>(odc. 52)</small>
** '''pan Ned''' <small>(odc. 52)</small>
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek|Elżbieta Kopocińska]] –
* [[Elżbieta Kopocińska]] –
** '''mama Randala''' <small>(odc. 35)</small>,
** '''mama Randala''' <small>(odc. 35)</small>,
** '''Don Dina''' <small>(odc. 37)</small>
** '''Don Dina''' <small>(odc. 37)</small>
* [[Aleksandra Kowalicka]] – '''Kandysia''' <small>(odc. 35)</small>
* [[Aleksandra Kowalicka]] – '''Kandysia''' <small>(odc. 35)</small>
* [[Krzysztof Szczerbiński]] –
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] –
** '''Szymon Szpicel''',
** '''Szymon Szpicel''',
** '''Lars''' <small>(odc. 37)</small>,
** '''Lars''' <small>(odc. 37)</small>,
Linia 180: Linia 193:
** '''cesarz''' <small>(odc. 37)</small>,
** '''cesarz''' <small>(odc. 37)</small>,
** '''kapitan''' <small>(odc. 38)</small>
** '''kapitan''' <small>(odc. 38)</small>
* [[Joanna Pach]] – '''Pollet''' <small>(odc. 38)</small>
* [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]] – '''Pollet''' <small>(odc. 38)</small>
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Nelson Napmysz''' <small>(odc. 41)</small>
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Nelson Napmysz''' <small>(odc. 41)</small>
* [[Paweł Krucz]] –
* [[Paweł Krucz]] –
Linia 189: Linia 202:
** '''jedna z pokojówek''' <small>(odc. 41)</small>,
** '''jedna z pokojówek''' <small>(odc. 41)</small>,
** '''policjantka''' <small>(odc. 42)</small>
** '''policjantka''' <small>(odc. 42)</small>
* [[Monika Węgiel]] – '''Rozana Ratfinger''' <small>(odc. 44)</small>
* [[Monika Węgiel-Jarocińska|Monika Węgiel]] – '''Rozana Ratfinger''' <small>(odc. 44)</small>
* [[Janusz Wituch]] –
* [[Janusz Wituch]] –
** '''Strażnik Dojo''' <small>(odc. 48)</small>,
** '''Strażnik Dojo''' <small>(odc. 48)</small>,
Linia 580: Linia 593:
| ''Zabujany w Parmezani''
| ''Zabujany w Parmezani''
| ''Paremesani Crush''
| ''Paremesani Crush''
|-
| colspan=4 |
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA TRZECIA'''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|53
| ''''
| ''Van Mousling''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|54
| ''''
| ''Geronimo vs the Weremouse''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|55
| ''''
| ''Off Road Rats''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|56
| ''''
| ''Double Trap''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|57
| ''''
| ''The Big Sleep''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|58
| ''''
| ''Trade Off''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|59
| ''''
| ''Bantam of the Balcony''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|60
| ''''
| ''Cheese Raker''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|61
| ''''
| ''Sorceress of the Bayou''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|62
| ''''
| ''Lights in the Desert''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|63
| ''''
| ''Guardians of the King''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|64
| ''''
| ''The Legend of Marzipan Island''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|65
| ''''
| ''Clowning Around''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|66
| ''''
| ''Lava or Leave Her''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|67
| ''''
| ''Snow Job''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|68
| ''''
| ''The Sword of Mousitomo''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|69
| ''''
| ''A Tall Order''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|70
| ''''
| ''A Mouse on the Moon''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|71
| ''''
| ''The False Teeth Caper''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|72
| ''''
| ''Virtual Vacation''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|73
| ''''
| ''Skateboarding Championship''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|74
| ''''
| ''Ghost Bashers''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|75
| ''''
| ''The Mystery of Mancheco Island''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|76
| ''''
| ''The Mouse Sitter''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|77
| ''''
| ''Lights, Camera, Action''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|78
| ''''
| ''Junior Jack''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |
Linia 587: Linia 786:
* {{Wikipedia|Geronimo Stilton (serial animowany)}}
* {{Wikipedia|Geronimo Stilton (serial animowany)}}
* {{filmweb|film|583273}}
* {{filmweb|film|583273}}
* [http://dubbing.pl/baza-filmow/g/geronimo-stilton/ ''Geronimo Stilton''] na stronie Dubbing.pl
* [http://dubbing.pl/geronimo-stilton/ ''Geronimo Stilton''] na stronie Dubbing.pl


[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 18:12, 2 lis 2018

Tytuł Geronimo Stilton
Gatunek animowany, przygodowy
Kraj produkcji Włochy, Francja
Język oryginału włoski, francuski
Stacja telewizyjna TVN Style, TVN, Nickelodeon Polska, Netflix
Lata produkcji 2009-2017
Data premiery dubbingu 3 lipca 2010
Wyemitowane
serie
2 z 3
Wyemitowane odcinki 52 z 78

Geronimo Stilton (2009-2017) – włosko-francuski serial animowany.

Serial emitowany w Polsce od 3 lipca 2010 roku na kanale TVN Style, od 10 lipca 2010 roku na kanale TVN. Od 30 czerwca 2014 roku serial emitowany na kanale Nickelodeon Polska. 13 października 2014 roku Nickelodeon Polska rozpoczął emisję drugiej serii.

Fabuła

Mysz Geronimo Stilton jest redaktorem naczelnym gazety "Rodent’s Gazette". Chciałby wieść spokojne życie, czytać książki i grać z bratankiem w szachy, jednak z racji swojego zawodu co i rusz wpada na trop tajemniczych zagadek. Żadna z nich jednak nie pozostanie nierozwiązana, kiedy zajmuję się nią Geronimo. W przygodach towarzyszą mu zawsze: siostra Tia Stilton, bratanek Benjamin oraz kuzyn - Pułapek. W polskiej wersji językowej głosów postaciom użyczyli m.in. Piotr Adamczyk i Agnieszka Dygant.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-385266

Wersja polska

Seria pierwsza

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria:

Dialogi polskie:

Dźwięk i montaż: Maciej Sapiński
Organizacja produkcji: Agnieszka Kudelska
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

Tekst piosenki: Marek Krejzler
Śpiewali: Adam Krylik, Dorota Furtak, Agnieszka Kudelska

Lektorzy:

Seria druga

Wersja polska: na zlecenie Nickelodeon Polska – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Marek Robaczewski
Dialogi polskie: Barbara Robaczewska
Dźwięk i montaż: Michał Skarżyński
Kierownik produkcji: Dorota Nyczek
Nadzór merytoryczny: Katarzyna Dryńska
Udział wzięli:

W pozostałych rolach:

  • Jakub Szydłowski
    • profesor Szczurzymrok (odc. 27),
    • ścigający Samuelsa (odc. 31),
    • doradca Trung (odc. 34),
    • Oli Flap (odc. 38)
  • Anna Sztejner
    • nauczycielka (odc. 27),
    • Nib (odc. 29)
  • Józef Pawłowski
    • Maniek (odc. 27),
    • Samuels (odc. 31),
    • król Yush Yi Miau (odc. 34)
  • Karol Wróblewskiprofesor Dżafari (odc. 28)
  • Wojciech Paszkowski
    • dziadek Geronima (odc. 28),
    • Makensen (odc. 30)
  • Miłogost Reczek
    • profesor Koszatniczek (odc. 28),
    • profesor von Volt (odc. 30-31, 36, 43-44, 50),
    • urzędnik udzielający ślubu (odc. 51)
  • Mikołaj Klimek
    • Hektor (odc. 28),
    • Waldi Wąsik (odc. 33),
    • Killroy Fitzcracker (odc. 39),
    • komisarz Pieprz (odc. 43),
    • wódz (odc. 46),
    • kucharz w Dojo (odc. 48),
    • Szczurson (odc. 49)
  • Marek Robaczewski
    • Scotty Kill Cheddar (odc. 39),
    • strażnik w więzieniu (odc. 44),
    • jeden z ninja (odc. 48),
    • Dziadek Łebski (odc. 51)
  • Robert Tondera
    • wujek Gravis (odc. 29),
    • Zebediasz, burmistrz Kaktusowa (odc. 33),
    • Zang Zi (odc. 34),
    • profesor Ogrif (odc. 44),
    • profesor Sterser (odc. 46)
  • Izabella Bukowska
    • hrabina (odc. 29),
    • Myszelina Mon Blue (odc. 30)
  • Andrzej Hausner
    • Niet Toperzson (odc. 29),
    • ochroniarz (odc. 31),
    • Brie Sersling (odc. 32),
    • mnich (odc. 37),
    • załogant statku (odc. 38)
  • Zbigniew Konopka
    • kapitan Szczur Śniady (odc. 30),
    • Twarogson (odc. 31),
    • pan Grableton (odc. 33)
  • Jacek Król
    • Kruchomir Chrupek (odc. 31-32, 35, 46, 48),
    • więzień #1 (odc. 44),
    • komentator zawodów windsurfingowych (odc. 45)
  • Anna Apostolakis-GluzińskaZofia Myszmousen
  • Krzysztof Cybiński
    • pracownik Czosnka Serowara (odc. 35),
    • pan Ryszardson (odc. 36),
    • Rat Swami (odc. 51),
    • pan Ned (odc. 52)
  • Elżbieta Kopocińska
    • mama Randala (odc. 35),
    • Don Dina (odc. 37)
  • Aleksandra KowalickaKandysia (odc. 35)
  • Krzysztof Szczerbiński
    • Szymon Szpicel,
    • Lars (odc. 37),
    • Dyzio Młockarz (odc. 45)
  • Paweł Szczesny
    • cesarz (odc. 37),
    • kapitan (odc. 38)
  • Joanna PachPollet (odc. 38)
  • Paweł CiołkoszNelson Napmysz (odc. 41)
  • Paweł Krucz
    • Fysz Sert (odc. 41),
    • Skyler (odc. 45),
    • gospodarz programu "Serowa kamera" (odc. 47)
  • Bożena Furczyk
    • jedna z pokojówek (odc. 41),
    • policjantka (odc. 42)
  • Monika WęgielRozana Ratfinger (odc. 44)
  • Janusz Wituch
    • Strażnik Dojo (odc. 48),
    • Wspaniały Serini (odc. 49)

i inni

Piosenkę tytułową do tekstu: Marka Robaczewskiego śpiewali: Wojciech Paszkowski i Magdalena Krylik

Lektor:

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
03.07.2010 01 Operacja Shufongfong Operation Shufongfong
04.07.2010 02 W pogoni za sensacją It’s MY Scoop!
06.07.2010 03 Koniec gry Stop Acting Around
08.07.2010 04 Bezimienna mumia The Mummy with No Name
10.07.2010 05 Bodzio Wąsacz Barry the Moustache
11.07.2010 06 Precz z łapami, łapserdaku Paws Off, Cheddarface!
13.07.2010 07 Wyprawa do Chinatown Going Down to Chinatown
15.07.2010 08 Hipnotyzujące tik tak Hypno-Tick Tock
17.07.2010 09 Maska Mysz-Jitsu The Mask of Rat-Jitsu
18.07.2010 10 Skarb Szurszura Blackrat’s Treasure
20.07.2010 11 Intryga w Gryzoń Ekspresie Intrigue on the Rodent Express
22.07.2010 12 Mysi dom przyszłości Mouse House of the Future
24.07.2010 13 Zaginiony Reported Missing
25.07.2010 14 Złodzieje klejnotów The Gem Gang
27.07.2010 15 Seria skoków Clean Sweep
29.07.2010 16 Idealnie dopasowani Mr. and Mrs. Matched
31.07.2010 17 Thea supermodelką Top Model Thea
01.08.2010 18 Matka orka Attack of the Killer Whale
03.08.2010 19 Przemyt sera Cheese Connection
05.08.2010 20 Geronimo w roli głównej Starring Geronimo
07.08.2010 21 Zasady gry Rules of the Game
08.08.2010 22 Aligator samarytanin The Gator Samaritan
10.08.2010 23 Pech drużyny Fromage The Bad Luck of Team Fromage
12.08.2010 24 Straszny zamek Castle Creeps
14.08.2010 25 Mądrala Smarty Pants
15.08.2010 26 Herbaciana opowieść Tea Story
SERIA DRUGA
13.10.2014 27 Szczurzymrok Ravenrat
14.10.2014 28 Wielka żelkowa przygoda The Great Jellybean Adventure
15.10.2014 29 Krewniacy Bloodlines
16.10.2014 30 Szczury morskie Sea Rats
17.10.2014 31 Chipsy i sosy Chips and Dips
20.10.2014 32 Świątynia Smoczego Chuchu Temple of the Dragon’s Gasp
21.10.2014 33 Straszny kowboj z Kaktusowa The Creepy Cowboy of the Cactus Gulch
22.10.2014 34 Szmaragdowa szkatułka The Emerald Chest
23.10.2014 35 Czosnek i tajemniczy ser Chauncey and the Secret Cheese
24.10.2014 36 Mysz jaskiniowa The Cave Mouse
27.10.2014 37 Nowa model Say, Cheese!
28.10.2014 38 Mysia syrenka The Mermaid Mouse
29.10.2014 39 Lord Pułapek Lord Trap
16.02.2015 40 Legendarny Mysz-yeti The Legend of Big Toes
17.02.2015 41 Zniknięcie Nelsona Napmysza The Disapearance of Nelson Napmouse
18.02.2015 42 Georg Onzola i Złoty Gryzoń Chase Trailor and the Golden Rodent
19.02.2015 43 Nieprawdopodobna moc zmniejszania The Incredible Shrinking Stiltons
20.02.2015 44 Dino-myszy Dino-Mice!
23.02.2015 45 Stary, gdzie mój rekin? Dude, Where’s my Shark?
24.02.2015 46 Szczur biegunowy Pole Rat
25.02.2015 47 Legendarna fontanna młodości The Fabumouse Fountain of Youth
26.02.2015 48 Powrót do Dojo Return to the Dojo
27.02.2015 49 Magiczne myszy Magic Mice
02.03.2015 50 Gdybym rozumiał język zwierząt If I Could Talk to the Animals
03.03.2015 51 Krótkie zaręczyny A Brief Engagment
04.03.2015 52 Zabujany w Parmezani Paremesani Crush
SERIA TRZECIA
53 ' Van Mousling
54 ' Geronimo vs the Weremouse
55 ' Off Road Rats
56 ' Double Trap
57 ' The Big Sleep
58 ' Trade Off
59 ' Bantam of the Balcony
60 ' Cheese Raker
61 ' Sorceress of the Bayou
62 ' Lights in the Desert
63 ' Guardians of the King
64 ' The Legend of Marzipan Island
65 ' Clowning Around
66 ' Lava or Leave Her
67 ' Snow Job
68 ' The Sword of Mousitomo
69 ' A Tall Order
70 ' A Mouse on the Moon
71 ' The False Teeth Caper
72 ' Virtual Vacation
73 ' Skateboarding Championship
74 ' Ghost Bashers
75 ' The Mystery of Mancheco Island
76 ' The Mouse Sitter
77 ' Lights, Camera, Action
78 ' Junior Jack

Linki zewnętrzne