Gęsia skórka: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m uzupełnienie |
m uzupełnienie |
||
Linia 3: | Linia 3: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': | '''Opracowanie wersji polskiej''': | ||
* na zlecenie Fox Kids – [[Studio Eurocom|STUDIO EUROCOM]] <small>(odc. 1, 57-59, 63- | * na zlecenie Fox Kids – [[Studio Eurocom|STUDIO EUROCOM]] <small>(odc. 1, 57-59, 63-65, 67-70, 73-74)</small>, | ||
* [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]] <small>(odc. 47, 49, 54, 66)</small> | * [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]] <small>(odc. 47, 49, 54, 66)</small> | ||
'''Reżyseria''': [[Dobrosława Bałazy]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Dobrosława Bałazy]]<br /> | ||
Linia 13: | Linia 13: | ||
* [[Elżbieta Chojnowska]] <small>(odc. 57-59, 69-70, 73-74)</small>, | * [[Elżbieta Chojnowska]] <small>(odc. 57-59, 69-70, 73-74)</small>, | ||
* [[Elwira Trzebiatowska]] <small>(odc. 63)</small>, | * [[Elwira Trzebiatowska]] <small>(odc. 63)</small>, | ||
* [[Katarzyna Precigs]] <small>(odc. 64)</small>, | * [[Katarzyna Precigs]] <small>(odc. 64-65)</small>, | ||
* [[Aleksandra Łyszkiewicz]] <small>(odc. 67-68)</small> | * [[Aleksandra Łyszkiewicz]] <small>(odc. 67-68)</small> | ||
'''Dźwięk i montaż''': | '''Dźwięk i montaż''': | ||
* [[Jacek Kacperek]] <small>(odc. 1, 47, 49, 54)</small>, | * [[Jacek Kacperek]] <small>(odc. 1, 47, 49, 54, 63-65)</small>, | ||
* [[Anna Rutkowska]] <small>(odc. 57-59, 69-70, 73-74)</small>, | * [[Anna Rutkowska]] <small>(odc. 57-59, 69-70, 73-74)</small>, | ||
* [[Jerzy Wierciński]] <small>(odc. 66)</small> | * [[Jerzy Wierciński]] <small>(odc. 66)</small> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': | '''Kierownictwo produkcji''': | ||
* [[Marzena Omen-Wiśniewska|Marzena Wiśniewska]] <small>(odc. 1, 57-59, 63- | * [[Marzena Omen-Wiśniewska|Marzena Wiśniewska]] <small>(odc. 1, 57-59, 63-65, 67-70, 73-74)</small>, | ||
* [[Bogumiła Adler]] <small>(odc. 47, 49, 54, 66)</small> | * [[Bogumiła Adler]] <small>(odc. 47, 49, 54, 66)</small> | ||
'''Udział wzięli''': | '''Udział wzięli''': | ||
Linia 91: | Linia 91: | ||
* [[Jarosław Boberek]] – | * [[Jarosław Boberek]] – | ||
** '''Kevin Kertz''' <small>(odc. 49)</small>, | ** '''Kevin Kertz''' <small>(odc. 49)</small>, | ||
** '''Karl''' <small>(odc. 63-65)</small>, | |||
** '''Blankenship''' <small>(odc. 66)</small> | ** '''Blankenship''' <small>(odc. 66)</small> | ||
* [[Stefan Knothe]] – '''Tony''' <small>(odc. 49)</small> | * [[Stefan Knothe]] – '''Tony''' <small>(odc. 49)</small> | ||
Linia 455: | Linia 456: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|63 | | bgcolor="#DFEEEF"|63 | ||
| ''Dreszczologia cz. I: Fortuna kołem się toczy'' | | ''Dreszczologia cz. I: Fortuna kołem się toczy'' | ||
| ''Chillogy, Part I'' | | ''Chillogy, Part I: Squeal of Fortune'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 461: | Linia 462: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|64 | | bgcolor="#DFEEEF"|64 | ||
| ''Dreszczologia cz. II: Trzeci aut i odpadasz'' | | ''Dreszczologia cz. II: Trzeci aut i odpadasz'' | ||
| ''Chillogy, Part II'' | | ''Chillogy, Part II: Strike Three… You're Doomed'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 467: | Linia 468: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|65 | | bgcolor="#DFEEEF"|65 | ||
| ''Dreszczologia cz. III: Ucieczka z Karlsville'' | | ''Dreszczologia cz. III: Ucieczka z Karlsville'' | ||
| ''Chillogy, Part III'' | | ''Chillogy, Part III: Escepe from Karlsville'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | |
Wersja z 07:33, 14 cze 2015
Gęsia skórka (ang. Goosebumps, 1995-1998) jest kanadyjsko-amerykańskim serialem fantastycznym emitowanym przez telewizję Fox Kids/Jetix oraz TV 4. W każdym odcinku są inni bohaterowie – nieliczne są odcinki podzielone na dwie lub kilka części.
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej:
- na zlecenie Fox Kids – STUDIO EUROCOM (odc. 1, 57-59, 63-65, 67-70, 73-74),
- START INTERNATIONAL POLSKA (odc. 47, 49, 54, 66)
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie:
- Zbigniew Borek (odc. 1),
- Katarzyna Orzeszek (odc. 47),
- Dariusz Dunowski (odc. 49),
- Magdalena Dwojak (odc. 54, 66),
- Elżbieta Chojnowska (odc. 57-59, 69-70, 73-74),
- Elwira Trzebiatowska (odc. 63),
- Katarzyna Precigs (odc. 64-65),
- Aleksandra Łyszkiewicz (odc. 67-68)
Dźwięk i montaż:
- Jacek Kacperek (odc. 1, 47, 49, 54, 63-65),
- Anna Rutkowska (odc. 57-59, 69-70, 73-74),
- Jerzy Wierciński (odc. 66)
Kierownictwo produkcji:
- Marzena Wiśniewska (odc. 1, 57-59, 63-65, 67-70, 73-74),
- Bogumiła Adler (odc. 47, 49, 54, 66)
Udział wzięli:
- Dariusz Odija –
- R.L. Stine,
- Pan Dark (odc. 4),
- Pan Boyd (odc. 11),
- Tata (odc. 49),
- Właściciel przeklętego aparatu fotograficznego
- Piotr Baczyński – Randy Dark (odc. 4)
- Adam Bauman –
- Pan Mortman (odc. 4),
- Doktor (odc. 71),
- Zamaskowany Mutant,
- Prezenter teleturnieju potworów z rodziną Morisów
- Elżbieta Bednarek –
- Pani Dark (odc. 4),
- Trenerka (odc. 20),
- Duch kobiety (odc. 47),
- Sue (odc. 66)
- Aleksandra Rojewska –
- Lucy Dark (odc. 4),
- Lily (odc. 11),
- Judith (odc. 20),
- Airis (odc. 38)
- Jacek Wolszczak –
- Aaron (odc. 4),
- Holman (odc. 49)
- Anna Apostolakis –
- Pani Boyd (odc. 11),
- Natasha McClein (odc. 38),
- Pani Crandle (odc. 66)
- Tomasz Bednarek –
- Pan Turnbull (odc. 11),
- Robbie (odc. 47),
- Prezenter telewizyjny (odc. 49),
- Benjy (odc. 66)
- Jacek Braciak –
- Larry (odc. 11),
- Chris Wakely (odc. 47),
- Noah (odc. 54)
- Cezary Kwieciński –
- Pośrednik (odc. 11),
- Sam Sadler (odc. 28),
- Nathan (odc. 47),
- Seth (odc. 49),
- Jonatan (odc. 54)
- Jacek Bończyk –
- Cory (odc. 20),
- Obozowicz #2 (odc. 66)
- Olga Bończyk –
- Anna (odc. 20),
- Terri Sadler (odc. 28),
- Mama (odc. 49),
- Nadine (odc. 54),
- Rebecca (odc. 66)
- Agata Gawrońska –
- Samantha Byrd (odc. 20),
- Sheena Deep (odc. 73-74)
- Krystyna Kozanecka – Mama Sam (odc. 20)
- Włodzimierz Bednarski – Brad Sadler (odc. 28)
- Zbigniew Suszyński –
- Harrison Sadler (odc. 28),
- Wampir-dziadek (odc. 36)
- Robert Tondera –
- Nauczyciel (odc. 38),
- Duch mężczyzny (odc. 47)
- Izabella Dziarska – Pani Wakely (odc. 47)
- Emilia Wąsowska – Lori (odc. 47)
- Jarosław Boberek –
- Kevin Kertz (odc. 49),
- Karl (odc. 63-65),
- Blankenship (odc. 66)
- Stefan Knothe – Tony (odc. 49)
- Sara Müldner – Jamie Gold (odc. 49)
- Agnieszka Matynia – Annie (odc. 54)
- Grzegorz Drojewski – Obozowicz #1 (odc. 66)
- Iwona Rulewicz – Martha (odc. 66)
- Łukasz Nowicki – Billy Deep (odc. 73-74)
- Andrzej Ferenc – Iluzjonista
- Janusz Bukowski
- Izabela Dąbrowska
- Joanna Jabłczyńska
- Joanna Jędryka
- Artur Kaczmarski
- Jacek Kopczyński
- Mirosława Krajewska
- Agnieszka Kunikowska
- Józef Mika
- Ryszard Nawrocki
- Wacław Szklarski
i inni
Spis odcinków
Nr | Tytuł polski | Tytuł oryginalny |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Straszliwa maska | The Haunted Mask |
02 | ||
03 | Przeznaczenie z kukułką | The Cuckoo Clock of Doom |
04 | Dziewczynka i potwór | The Girl Who Cried Monster |
05 | Witamy na obozie koszmarów | Welcome to Camp Nightmare |
06 | ||
07 | Widmo z teatru | Phantom of the Auditorium |
08 | Piano Lessons Can Be Murder | |
09 | Powrót mumii | Return of the Mummy |
10 | Noc żywych lalek | Night of the Living Dummy II |
11 | Psia przygoda | My Hairiest Adventure |
12 | Nie wchodźcie do piwnicy | Stay Out of the Basement |
13 | ||
14 | Coś spod zlewu | It Came from Beneath the Sink! |
15 | Zdjęcie przepowie ci śmierć | Say Cheese and Die! |
16 | Noc w wieży strachu | A Night in Terror Tower |
17 | ||
18 | Wilkołak z Gorących Bagien | The Werewolf of Fever Swamp |
19 | ||
SERIA DRUGA | ||
20 | Ostrożnie z życzeniami | Be Careful What You Wish For... |
21 | Atak mutanta | Attack of the Mutant |
22 | ||
23 | Bad Hare Day | |
24 | The Headless Ghost | |
25 | Go Eat Worms! | |
26 | You Can't Scare Me | |
27 | Revenge of the Lawn Gnomes | |
28 | Nawiedzona plaża | Ghost Beach |
29 | Attack of the Jack O'Lanterns | |
30 | Straszliwa maska II | The Haunted Mask II |
31 | ||
32 | Let's Get Invisible! | |
33 | The Scarecrow Walks at Midnight | |
34 | Krew potwora | Monster Blood |
35 | ||
36 | Vampire Breath | |
37 | Jak zabić potwora | How to Kill a Monster |
38 | Wzywając wszystkie straszydła | Calling All Creeps! |
39 | Welcome to Dead House | |
40 | ||
41 | Don't The Wake Mummy! | |
42 | The Blob That Ate Everyone! | |
43 | Night of the Living Dummy III | |
44 | ||
SERIA TRZECIA | ||
45 | A Shocker on Shock Street | |
46 | My Best Friend is Invisible | |
47 | Nawiedzony dom | The House of No Return |
48 | Don't Go To Sleep! | |
49 | Pstryk | Click |
50 | An Old Story | |
51 | The Barking Ghost | |
52 | One Day at Horrorland | |
53 | ||
54 | Nawiedzony dom gier | The Haunted House Game |
55 | Perfect School | |
56 | ||
57 | Wilczy jar | Werewolf Skin |
58 | ||
59 | Niezwykłe mrówki | Awesome Ants |
60 | Bride of the Living Dummy | |
61 | Strained Peas | |
62 | Say Cheese and Die - Again! | |
63 | Dreszczologia cz. I: Fortuna kołem się toczy | Chillogy, Part I: Squeal of Fortune |
64 | Dreszczologia cz. II: Trzeci aut i odpadasz | Chillogy, Part II: Strike Three… You're Doomed |
65 | Dreszczologia cz. III: Ucieczka z Karlsville | Chillogy, Part III: Escepe from Karlsville |
66 | Zielona szkoła | Teacher's Pet |
SERIA CZWARTA | ||
67 | Jak dostałem głowę w paczce | How I Got My Shrunken Head |
68 | ||
69 | Duch z naprzeciwka | The Ghost Next Door |
70 | ||
71 | Płacz kota | Cry of the Cat |
72 | ||
73 | Wakacje u wujka Harolda | Deep Trouble |
74 | ||
Linki zewnętrzne
- Gęsia skórka w polskiej Wikipedii
- Gęsia skórka w bazie filmweb.pl