Król Maciuś Pierwszy (film): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
 
Linia 55: Linia 55:
* [[Leszek Zduń]] – '''Chłopiec'''
* [[Leszek Zduń]] – '''Chłopiec'''


'''Piosenki''':
'''Wykonanie piosenek''':
* '''„Po śmierci ojca”''' [[Magdalena Krylik]] (wersja kinowa), [[Maciej Balcar]] (wersja TV)
* '''''„Po śmierci ojca”'' (wersja kinowa)''': [[Magdalena Krylik]]
* '''„TogoPogo”''' [[Justyna Bojczuk]], [[Mateusz Narloch]], [[Adrianna Piotrowska]], [[Rachel Schancer]]
* '''''„Po śmierci ojca”'' (wersja TV)''': [[Maciej Balcar]]  
* '''„Piosenka finałowa”''' [[Justyna Bojczuk]], [[Magdalena Krylik]], [[Beata Jankowska-Tzimas]], [[Mateusz Narloch]], [[Adrianna Piotrowska]], [[Wojciech Rotowski]], [[Rachel Schancer]], [[Małgorzata Szymańska]]
* '''''„TogoPogo”''''': [[Justyna Bojczuk]], [[Mateusz Narloch]], [[Adrianna Piotrowska]], [[Rachel Schancer]]
* '''''„Piosenka finałowa”''''': [[Justyna Bojczuk]], [[Magdalena Krylik]], [[Beata Jankowska-Tzimas]], [[Mateusz Narloch]], [[Adrianna Piotrowska]], [[Wojciech Rotowski]], [[Rachel Schancer]], [[Małgorzata Szymańska]]
'''Kierownik muzyczny''': [[Piotr Gogol]]
'''Kierownik muzyczny''': [[Piotr Gogol]]



Aktualna wersja na dzień 09:40, 17 lip 2022

Tytuł Król Maciuś Pierwszy
Tytuł oryginalny Der Kleine König Macius
Gatunek familijny, animowany
Kraj produkcji Polska, Francja, Niemcy
Język oryginału niemiecki
Dystrybutor kinowy Best Film
Dystrybutor Blu-ray/DVD Best Film
Rok produkcji 2007
Data premiery dubbingu 3 października 2008

Król Maciuś Pierwszy (2007) – film animowany, koprodukcja polsko-niemiecko-francuska na motywach powieści Janusza Korczaka pod tym samym tytułem.

Premiera kinowa odbyła się 3 października 2008 roku.

Fabuła

Niezwykle pogodny film dla najmłodszych pokazuje historię Maciusia, który tuż przed swoimi ósmymi urodzinami ma objąć rządy w kraju. Chłopiec chce uczynić wszystkie dzieci szczęśliwymi, dać im prawo decydowania o sobie. Jednak gdy powierza im obowiązki dorosłych, świat przewraca się do góry nogami, a na drodze do spełnienia dziecięcych marzeń staje zły Generał.

Opis pochodzi z serwisu Ipla

Wersja polska

Wersja polska: STUDIO EUROCOM
Dialogi: Anna Celińska
Teksty piosenek: Andrzej Gmitrzuk
Reżyseria dźwięku: Andrzej Bogusz
Dźwięk i montaż: Jacek Gładkowski
Kierownictwo produkcji: Marzena Omen-Wiśniewska
W wersji polskiej wystąpili:

Wykonanie piosenek:

Kierownik muzyczny: Piotr Gogol

Linki zewnętrzne