Pokój z widokiem: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 11: Linia 11:
}}'''Pokój z widokiem''' (ang. ''A Room with a View'', 1985) – film obyczajowy produkcji brytyjskiej w reżyserii Jamesa Ivory’ego.
}}'''Pokój z widokiem''' (ang. ''A Room with a View'', 1985) – film obyczajowy produkcji brytyjskiej w reżyserii Jamesa Ivory’ego.


Film w wersji z dubbingiem emitowany w telewizji [[Canal+]].
Film z dubbingiem emitowany na [[Canal+]], będącym zleceniodawcą dubbingu, oraz [[Telewizja Polska|TP2]].


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 19: Linia 19:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie CANAL+ – <!--Przedsiębiorstwo !-->[[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie CANALu+ – Przedsiębiorstwo [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Dialogi i reżyseria''': [[Maria Horodecka]]<br />
'''Dialogi i reżyseria''': [[Maria Horodecka]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Sławomir Czwórnóg]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Sławomir Czwórnóg]]<br />
Linia 26: Linia 26:
'''Słowa piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br />
'''Słowa piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br />
'''Nagranie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Nagranie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''W wersji polskiej wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] – '''Lucy Honeychurch'''
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] – '''Lucy Honeychurch'''
* [[Ewa Kania]] – '''Charlotte Bartlett'''
* [[Ewa Kania]] – '''Charlotte Bartlett'''

Wersja z 09:44, 20 cze 2019

Tytuł Pokój z widokiem
Tytuł oryginalny A Room with a View
Gatunek obyczajowy
Kraj produkcji Wielka Brytania
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+
Rok produkcji 1985
Data premiery dubbingu 1995

Pokój z widokiem (ang. A Room with a View, 1985) – film obyczajowy produkcji brytyjskiej w reżyserii Jamesa Ivory’ego.

Film z dubbingiem emitowany na Canal+, będącym zleceniodawcą dubbingu, oraz TP2.

Fabuła

Rok 1907. Lucy Honeychurch (Helena Bonham Carter), pochodząca z zamożnej rodziny Angielka, jedzie ze swoją kuzynką Charlotte Bartlett (Maggie Smith) na wypoczynek do Florencji. Wynajmują pokój w pensjonacie nad rzeką Arno. Wkrótce panna Honeychurch zawiera znajomość z przystojnym George’em Emersonem (Julian Sands). Między dwojgiem młodych zaczyna rodzić się uczucie, co nie podoba się towarzyszącej Lucy przyzwoitce Charlotte. Wakacje dobiegają końca i obie panie wracają do Anglii. Tam Lucy, za namową rodziny, zaręcza się ze snobistycznym Cecilem Vyse’em (Daniel Day-Lewis), którego jednak nie kocha. Tymczasem Emersonowie wprowadzają się do sąsiedniej posiadłości. Dochodzi do ponownego spotkania Lucy i George’a… Adaptacja powieści angielskiego pisarza Edwarda Morgana Forstera. Film otrzymał trzy Oscary – za najlepszy scenariusz adaptowany, scenografię i kostiumy.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-753160

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie CANALu+ – Przedsiębiorstwo START INTERNATIONAL POLSKA
Dialogi i reżyseria: Maria Horodecka
Dźwięk i montaż: Sławomir Czwórnóg
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
Opracowanie muzyczne: Marek Klimczuk
Słowa piosenek: Marek Robaczewski
Nagranie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Wystąpili:

i inni

Piosenki śpiewali: Beata Jankowska i Jacek Bończyk

Linki zewnętrzne