Ciekawski George (serial animowany): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Krychov PL (dyskusja | edycje)
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 98: Linia 98:
!width="28%"|Tytuł angielski
!width="28%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.12.2010
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.12.2010
Linia 109: Linia 109:
| ''Śledztwo George’a''
| ''Śledztwo George’a''
| ''From Scratch''
| ''From Scratch''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10.12.2010
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10.12.2010
Linia 121: Linia 119:
| ''Grunt to plan''
| ''Grunt to plan''
| ''Out of Order''
| ''Out of Order''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.12.2010
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.12.2010
Linia 133: Linia 129:
| ''George wywabia plamy''
| ''George wywabia plamy''
| ''Curious George, Stain Remover''
| ''Curious George, Stain Remover''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.12.2010
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.12.2010
Linia 145: Linia 139:
| ''Małpa na wrotkach''
| ''Małpa na wrotkach''
| ''Roller Monkey''
| ''Roller Monkey''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.12.2010
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.12.2010
Linia 157: Linia 149:
| ''Ciekawski George goni króliczka''
| ''Ciekawski George goni króliczka''
| ''Curious George’s Bunny Hunt''
| ''Curious George’s Bunny Hunt''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.12.2010
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.12.2010
Linia 169: Linia 159:
| ''Ciekawski George w innej pracy''
| ''Ciekawski George w innej pracy''
| ''Curious George Takes Another Job''
| ''Curious George Takes Another Job''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16.12.2010
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16.12.2010
Linia 181: Linia 169:
| ''Wycieczka po rzece''
| ''Wycieczka po rzece''
| ''Curious George Goes Up the River''
| ''Curious George Goes Up the River''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17.12.2010
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17.12.2010
Linia 193: Linia 179:
| ''Ciekawski George rozpakowuje prezenty''
| ''Ciekawski George rozpakowuje prezenty''
| ''Curious George, A Peeling Monkey''
| ''Curious George, A Peeling Monkey''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.12.2010
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.12.2010
Linia 205: Linia 189:
| ''Jak to jest być wiewiórką''
| ''Jak to jest być wiewiórką''
| ''Squirrel For a Day''
| ''Squirrel For a Day''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.12.2010
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.12.2010
Linia 217: Linia 199:
| ''Ciekawski George znajduje drogę''
| ''Ciekawski George znajduje drogę''
| ''Curious George Finds His Way''
| ''Curious George Finds His Way''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21.12.2010
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21.12.2010
Linia 229: Linia 209:
| ''Zwierzęcy magnetyzm''
| ''Zwierzęcy magnetyzm''
| ''Animal Magnetism''
| ''Animal Magnetism''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.12.2010
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.12.2010
Linia 241: Linia 219:
| ''Ciekawski George architektem''
| ''Ciekawski George architektem''
| ''Curious George the Architect''
| ''Curious George the Architect''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23.12.2010
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23.12.2010
Linia 253: Linia 229:
| ''Fryga ucieka''
| ''Fryga ucieka''
| ''Charkie Escapes''
| ''Charkie Escapes''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24.12.2010
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24.12.2010
Linia 265: Linia 239:
| ''Zawiadowca George''
| ''Zawiadowca George''
| ''Curious George, Station Master''
| ''Curious George, Station Master''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.12.2010
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.12.2010
Linia 277: Linia 249:
| ''Ciekawski George i pole golfowe''
| ''Ciekawski George i pole golfowe''
| ''Curious George’s Low High Score''
| ''Curious George’s Low High Score''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.12.2010
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.12.2010
Linia 289: Linia 259:
| ''Ciekawski George zdobywa puchar''
| ''Ciekawski George zdobywa puchar''
| ''Curious George Gets a Trophy''
| ''Curious George Gets a Trophy''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.12.2010
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.12.2010
Linia 301: Linia 269:
| ''Ciekawski George i światła''
| ''Ciekawski George i światła''
| ''Curious George Sees the Light''
| ''Curious George Sees the Light''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.12.2010
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.12.2010
Linia 313: Linia 279:
| ''Ciekawski George - małpka ratunkowa''
| ''Ciekawski George - małpka ratunkowa''
| ''Curious George, Rescue Monkey''
| ''Curious George, Rescue Monkey''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30.12.2010
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30.12.2010
Linia 325: Linia 289:
| ''Ciekawski George boi się ciemności''
| ''Ciekawski George boi się ciemności''
| ''Curious George in the Dark''
| ''Curious George in the Dark''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31.12.2010
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31.12.2010
Linia 337: Linia 299:
| ''Niedźwiedzie i pszczoły''
| ''Niedźwiedzie i pszczoły''
| ''Bee is for Bear''
| ''Bee is for Bear''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02.01.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02.01.2011
Linia 349: Linia 309:
| ''Brudna małpka''
| ''Brudna małpka''
| ''Muddy Monkey''
| ''Muddy Monkey''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03.01.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03.01.2011
Linia 361: Linia 319:
| ''Ciekawski George i ten, który uciekł''
| ''Ciekawski George i ten, który uciekł''
| ''Curious George and the One That Got Away''
| ''Curious George and the One That Got Away''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.01.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.01.2011
Linia 373: Linia 329:
| ''George w sklepie''
| ''George w sklepie''
| ''George the Grocer''
| ''George the Grocer''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.01.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.01.2011
Linia 385: Linia 339:
| ''Ciekawski George i brakujący element''
| ''Ciekawski George i brakujący element''
| ''Curious George and the Missing Piece''
| ''Curious George and the Missing Piece''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.01.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.01.2011
Linia 397: Linia 349:
| ''Ciekawski George i Turbo Pyton 3000''
| ''Ciekawski George i Turbo Pyton 3000''
| ''Curious George vs. the Turbo Python 3000''
| ''Curious George vs. the Turbo Python 3000''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07.01.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07.01.2011
Linia 409: Linia 359:
| ''Ciekawski George jeździ na rowerze''
| ''Ciekawski George jeździ na rowerze''
| ''Curious George Rides A Bike''
| ''Curious George Rides A Bike''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.01.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.01.2011
Linia 421: Linia 369:
| ''Zamki z piasku''
| ''Zamki z piasku''
| ''The Times of Sand''
| ''The Times of Sand''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10.01.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10.01.2011
Linia 433: Linia 379:
| ''Być Serdelem''
| ''Być Serdelem''
| ''Being Hundley''
| ''Being Hundley''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11.01.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11.01.2011
Linia 445: Linia 389:
| ''Zanurzenie''
| ''Zanurzenie''
| ''Curious George Takes a Dive''
| ''Curious George Takes a Dive''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.01.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.01.2011
Linia 458: Linia 400:
| ''Curious George vs. Winter''
| ''Curious George vs. Winter''
|-
|-
| colspan=5 |
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
| colspan=5 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17.09.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17.09.2011
Linia 473: Linia 411:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Skunked''
| ''Skunked''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18.09.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18.09.2011
Linia 485: Linia 421:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Cat Mother''
| ''Cat Mother''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.09.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.09.2011
Linia 497: Linia 431:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Curious George and the Trash''
| ''Curious George and the Trash''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.09.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.09.2011
Linia 509: Linia 441:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Gutter Monkey''
| ''Gutter Monkey''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2011
Linia 521: Linia 451:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Piñata Vision''
| ''Piñata Vision''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.09.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.09.2011
Linia 533: Linia 461:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Signs Up''
| ''Signs Up''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23.09.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23.09.2011
Linia 545: Linia 471:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Special Delivery Monkey''
| ''Special Delivery Monkey''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24.09.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24.09.2011
Linia 557: Linia 481:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Bag Monkey''
| ''Bag Monkey''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25.09.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25.09.2011
Linia 569: Linia 491:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''The Magic Garden''
| ''The Magic Garden''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.09.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.09.2011
Linia 581: Linia 501:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Curious George Takes a Hike''
| ''Curious George Takes a Hike''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.09.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.09.2011
Linia 593: Linia 511:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Creatures of the Night''
| ''Creatures of the Night''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.09.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.09.2011
Linia 605: Linia 521:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Say Goodnight, George''
| ''Say Goodnight, George''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.09.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.09.2011
Linia 617: Linia 531:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Monkey Fever''
| ''Monkey Fever''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30.09.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30.09.2011
Linia 629: Linia 541:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Castle Keep''
| ''Castle Keep''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.10.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.10.2011
Linia 641: Linia 551:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Curious George and the Slithery Day''
| ''Curious George and the Slithery Day''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02.10.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02.10.2011
Linia 653: Linia 561:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''The Big Sleepy''
| ''The Big Sleepy''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03.10.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03.10.2011
Linia 665: Linia 571:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''This Little Piggy''
| ''This Little Piggy''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.10.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.10.2011
Linia 677: Linia 581:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''The Lucky Cap''
| ''The Lucky Cap''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.10.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.10.2011
Linia 689: Linia 591:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Old McGeorgie Had a Farm''
| ''Old McGeorgie Had a Farm''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2011
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2011
Linia 702: Linia 602:
| ''Hats and a Hole''
| ''Hats and a Hole''
|-
|-
| colspan=5 |
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA'''
|-
| colspan=5 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA TRZECIA'''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.02.2012
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.02.2012
Linia 717: Linia 613:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''The Perfect Carrot''
| ''The Perfect Carrot''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.02.2012
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.02.2012
Linia 729: Linia 623:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Snow Use''
| ''Snow Use''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.02.2012
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.02.2012
Linia 741: Linia 633:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Curious George-asaurus''
| ''Curious George-asaurus''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07.02.2012
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07.02.2012
Linia 753: Linia 643:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''What Goes Up''
| ''What Goes Up''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.02.2012
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.02.2012
Linia 765: Linia 653:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''The Color of Monkey''
| ''The Color of Monkey''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.02.2012
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.02.2012
Linia 777: Linia 663:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Whistlepig Wednesday''
| ''Whistlepig Wednesday''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10.02.2012
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10.02.2012
Linia 789: Linia 673:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Everything Old Is New Again''
| ''Everything Old Is New Again''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.02.2012
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.02.2012
Linia 801: Linia 683:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Seed Trouble''
| ''Seed Trouble''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.02.2012
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.02.2012
Linia 813: Linia 693:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Red Sky at Night, Monkey’s Delight''
| ''Red Sky at Night, Monkey’s Delight''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.02.2012
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.02.2012
Linia 826: Linia 704:
| ''Chasing Rainbows''
| ''Chasing Rainbows''
|-
|-
| colspan=5 |
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA CZWARTA'''
|-
| colspan=5 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA CZWARTA'''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.03.2012
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.03.2012
Linia 841: Linia 715:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''George Cleans Up''
| ''George Cleans Up''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02.03.2012
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02.03.2012
Linia 853: Linia 725:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''The Box and the Hound''
| ''The Box and the Hound''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03.03.2012
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03.03.2012
Linia 865: Linia 735:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Animal Trackers''
| ''Animal Trackers''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.03.2012
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.03.2012
Linia 877: Linia 745:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Something New Under the Sun''
| ''Something New Under the Sun''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.03.2012
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.03.2012
Linia 889: Linia 755:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Cooking With Monkey''
| ''Cooking With Monkey''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.03.2012
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.03.2012
Linia 901: Linia 765:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Sprout Outing''
| ''Sprout Outing''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07.03.2012
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07.03.2012
Linia 913: Linia 775:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''The Big Picture''
| ''The Big Picture''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2012
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2012
Linia 925: Linia 785:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Hundley’s Great Escape''
| ''Hundley’s Great Escape''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.03.2012
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.03.2012
Linia 937: Linia 795:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Little Fish, Littler Pond''
| ''Little Fish, Littler Pond''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10.03.2012
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10.03.2012
Linia 950: Linia 806:
| ''Charkie Goes to School''
| ''Charkie Goes to School''
|-
|-
| colspan=5 |
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIĄTA'''
|-
| colspan=5 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIĄTA'''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.06.2013
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.06.2013
Linia 965: Linia 817:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''A Monkey’s Duckling''
| ''A Monkey’s Duckling''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.06.2013
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.06.2013
Linia 977: Linia 827:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Book Monkey''
| ''Book Monkey''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.06.2013
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.06.2013
Linia 989: Linia 837:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Well Done, George!''
| ''Well Done, George!''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02.06.2013
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02.06.2013
Linia 1001: Linia 847:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''One in a Million Chameleon''
| ''One in a Million Chameleon''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02.06.2013
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02.06.2013
Linia 1013: Linia 857:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Metal Detective''
| ''Metal Detective''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.06.2013
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.06.2013
Linia 1025: Linia 867:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Monkey On Ice''
| ''Monkey On Ice''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.06.2013
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.06.2013
Linia 1037: Linia 877:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Curious George, Sheep Herder''
| ''Curious George, Sheep Herder''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.06.2013
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.06.2013
Linia 1049: Linia 887:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Meet the New Neighbors''
| ''Meet the New Neighbors''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07.06.2013
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07.06.2013
Linia 1061: Linia 897:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Windmill Monkey''
| ''Windmill Monkey''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.06.2013
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.06.2013
Linia 1074: Linia 908:
| ''Jungle Gym''
| ''Jungle Gym''
|-
|-
| colspan=5 |
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA SZÓSTA'''
|-
| colspan=5 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA SZÓSTA'''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24.06.2013
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24.06.2013
Linia 1089: Linia 919:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Curious George Sounds Off''
| ''Curious George Sounds Off''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25.06.2013
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25.06.2013
Linia 1101: Linia 929:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Train of Light''
| ''Train of Light''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.2013
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.2013
Linia 1113: Linia 939:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Sock Monkey Opera''
| ''Sock Monkey Opera''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2013
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2013
Linia 1125: Linia 949:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Shutter Monkey''
| ''Shutter Monkey''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.06.2013
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.06.2013
Linia 1137: Linia 959:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''The Great Monkey Detective''
| ''The Great Monkey Detective''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30.06.2013
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30.06.2013
Linia 1149: Linia 969:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''George and Allie’s Automated Car Wash''
| ''George and Allie’s Automated Car Wash''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2013
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2013
Linia 1161: Linia 979:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Maple Monkey Madness''
| ''Maple Monkey Madness''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2013
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2013
Linia 1173: Linia 989:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Curious George Paints The Desert''
| ''Curious George Paints The Desert''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02.07.2013
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02.07.2013
Linia 1185: Linia 999:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Jumpy Warms Up''
| ''Jumpy Warms Up''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03.07.2013
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03.07.2013
Linia 1198: Linia 1010:
| ''Here Comes The Tide''
| ''Here Comes The Tide''
|-
|-
| colspan=5 |
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA SIÓDMA'''
|-
| colspan=5 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA SIÓDMA'''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.06.2014
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.06.2014
Linia 1213: Linia 1021:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Bright Lights, Little Monkey''
| ''Bright Lights, Little Monkey''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07.06.2014
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07.06.2014
Linia 1225: Linia 1031:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Sir George and the Dragon''
| ''Sir George and the Dragon''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.06.2014
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.06.2014
Linia 1237: Linia 1041:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Curious George Gets Winded''
| ''Curious George Gets Winded''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.06.2014
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.06.2014
Linia 1249: Linia 1051:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Toot Toot Tootsie Goodbye''
| ''Toot Toot Tootsie Goodbye''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.06.2014
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.06.2014
Linia 1261: Linia 1061:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Curious George’s Egg Hunt''
| ''Curious George’s Egg Hunt''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21.06.2014
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21.06.2014
Linia 1274: Linia 1072:
| ''Curious George’s Scavenger Hunt''
| ''Curious George’s Scavenger Hunt''
|-
|-
| colspan=5 |
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA ÓSMA'''
|-
| colspan=5 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA ÓSMA'''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.2014
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.2014
Linia 1289: Linia 1083:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''George and Allie’s Game Plan''
| ''George and Allie’s Game Plan''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.06.2014
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.06.2014
Linia 1301: Linia 1093:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Curious George Clowns Around''
| ''Curious George Clowns Around''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.06.2014
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.06.2014
Linia 1313: Linia 1103:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Curious George, Hog Trainer''
| ''Curious George, Hog Trainer''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.07.2014
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.07.2014
Linia 1325: Linia 1113:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Fearless George''
| ''Fearless George''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.07.2014
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.07.2014
Linia 1337: Linia 1123:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''George’s Simple Siphon''
| ''George’s Simple Siphon''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.07.2014
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.07.2014
Linia 1350: Linia 1134:
| ''Tortilla Express''
| ''Tortilla Express''
|-
|-
| colspan=5 |
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DZIEWIĄTA'''
|-
| colspan=5 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DZIEWIĄTA'''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.06.2015
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.06.2015
Linia 1365: Linia 1145:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Double-O Monkey Tracks Trouble''
| ''Double-O Monkey Tracks Trouble''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.06.2015
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.06.2015
Linia 1377: Linia 1155:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Curious George and the Balloon Hound''
| ''Curious George and the Balloon Hound''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.06.2015
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.06.2015
Linia 1389: Linia 1165:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Monkey Mystery Gift''
| ''Monkey Mystery Gift''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21.06.2015
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21.06.2015
Linia 1401: Linia 1175:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Oh Deer''
| ''Oh Deer''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2015
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2015
Linia 1413: Linia 1185:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Bowling for Bobolinks''
| ''Bowling for Bobolinks''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.06.2015
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.06.2015
Linia 1426: Linia 1196:
| ''Monkey Senses''
| ''Monkey Senses''
|-
|-
| colspan=5 |
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''ODCINEK SPECJALNY'''
|-
| colspan=5 bgcolor="#DFEFFF" | '''ODCINEK SPECJALNY'''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.12.2010 ([[Canal+]])
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.12.2010 ([[Canal+]])
Linia 1438: Linia 1204:
| ''A Very Monkey Christmas''
| ''A Very Monkey Christmas''
|-
|-
| colspan=5 |
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DZIESIĄTA'''
|-
| colspan=5 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DZIESIĄTA'''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.12.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.12.2018
Linia 1453: Linia 1215:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''George & Allie’s Egg-cellent Adventure''
| ''George & Allie’s Egg-cellent Adventure''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.12.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.12.2018
Linia 1465: Linia 1225:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Curious George Goes to the Dentist''
| ''Curious George Goes to the Dentist''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.12.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.12.2018
Linia 1477: Linia 1235:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''George’s New Sound''
| ''George’s New Sound''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16.12.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16.12.2018
Linia 1489: Linia 1245:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Loch Ness Monkey''
| ''Loch Ness Monkey''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.12.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.12.2018
Linia 1501: Linia 1255:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''George and the Jug Owl''
| ''George and the Jug Owl''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23.12.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23.12.2018
Linia 1513: Linia 1265:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Oil Saves the Day''
| ''Oil Saves the Day''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.12.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.12.2018
Linia 1521: Linia 1271:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Curious George and the Snow Festival''
| ''Curious George and the Snow Festival''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30.12.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30.12.2018
Linia 1533: Linia 1281:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Meteor Monkey''
| ''Meteor Monkey''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.01.2019
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.01.2019
Linia 1545: Linia 1291:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Hockey Monkey''
| ''Hockey Monkey''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.01.2019
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.01.2019
Linia 1557: Linia 1301:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Gummy Monkey''
| ''Gummy Monkey''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.01.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.01.2019
Linia 1565: Linia 1307:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Bill on Wheels''
| ''Bill on Wheels''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.01.2019
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.01.2019
Linia 1577: Linia 1317:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''The Great Doxie Round-up''
| ''The Great Doxie Round-up''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.01.2019
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.01.2019
Linia 1589: Linia 1327:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Traffic Monkey''
| ''Traffic Monkey''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.01.2019
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.01.2019
Linia 1601: Linia 1337:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Healing Hundley''
| ''Healing Hundley''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.01.2019
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.01.2019
Linia 1613: Linia 1347:
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
| ''Nightmare on N Avenue''
| ''Nightmare on N Avenue''
|-
| colspan=5 |
|-
|-
|}
|}

Wersja z 00:00, 21 paź 2019

Tytuł Ciekawski George
Tytuł oryginalny Curious George
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna MiniMini+, Amazon Prime Video, Polsat Rodzina
Lata produkcji 2006-
Data premiery dubbingu 9 grudnia 2010 (1. wersja)
28 lipca 2017 (2. wersja)
Wyemitowane
serie
10 z 10 (1. wersja)
1 z 10 (2. wersja)
Wyemitowane odcinki 123 ze 123 (1. wersja)
30 z 123 (2. wersja)

Ciekawski George (org. Curious George, 2006-??) – amerykański serial animowany, emitowany w Polsce od 9 grudnia 2010 roku na kanale MiniMini+.

21 grudnia 2017 roku serial pojawił się na platformie Amazon Prime Video w nowej wersji dubbingu, również emitowanej na kanale Polsat Rodzina (premiera: 1 lutego 2019, tylko seria I, seria II z dubbingiem znanym z kanału MiniMini+).

Fabuła

Bohaterami serialu są małpka o imieniu George oraz jej przyjaciel i zarazem opiekun – mężczyzna w żółtym kapeluszu. George jest bardzo ciekawy otaczającego go świata. Codziennie spotyka na swojej drodze wiele interesujących osób oraz odwiedza mnóstwo nowych miejsc. Jednak wścibski charakter oraz chęć przeżywania nowych przygód nieustannie sprowadzają na niego masę kłopotów oraz pakują go w różnego rodzaju tarapaty. Codzienne wyzwania i kolejne doświadczenia uczą małego bohatera nowych umiejętności i pomagają mu odkrywać uroki otaczającej rzeczywistości. Serial został zrealizowany na podstawie książki dla dzieci z 1941 roku, autorstwa Hansa Augusto Reya i Margret Rey.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-370028

Wersja polska

Pierwsza wersja

Wersja polska: na zlecenie MiniMini / MiniMini+ / platformy nc+ – STUDIO PUBLISHING
Dialogi: Małgorzata Kochańska
Reżyseria: Tomasz Grochoczyński
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Aneta Staniszewska-Kozioł
Udział wzięli:

i inni

Piosenkę śpiewał: Piotr Gogol

Lektor: Włodzimierz Press

Druga wersja

Wersja polska: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Marek Klimczuk
Udział wzięli:

i inni

Piosenkę śpiewał: Piotr Gogol

Lektor tytułu serialu i tytułów odcinków: Andrzej Chudy

Spis odcinków

Premiera
(MiniMini+)
Tytuł polski (MiniMini+) Tytuł polski (Amazon Prime Video) Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
09.12.2010 001 Ciekawski George i latawiec Ciekawski George puszcza latawiec Curious George Flies a Kite
Tajemnicze rysy Śledztwo George’a From Scratch
10.12.2010 002 Domek dla gołębi Ciekawski George i dom dla gołębi Curious George’s Home for Pigeons
Nie po kolei Grunt to plan Out of Order
12.12.2010 003 Zera i pączki Sto tuzinów racuchów Zeroes to Donuts
Ciekawski George wywabia plamę George wywabia plamy Curious George, Stain Remover
14.12.2010 004 Zagadka pływania Najlepsza łódź Buoy Wonder
Małpka na wrotkach Małpa na wrotkach Roller Monkey
13.12.2010 005 Zdążyć na czas Ciekawski George jak w zegarku Curious George On Time
Ciekawski George poluje na króliki Ciekawski George goni króliczka Curious George’s Bunny Hunt
15.12.2010 006 Ciekawski George podejmuje pracę Ciekawski George w pracy Curious George Takes a Job
Ciekawski George podejmuje inną pracę Ciekawski George w innej pracy Curious George Takes Another Job
16.12.2010 007 Być portierem Ciekawski George portierem Curious George, Door Monkey
Ciekawski George wędruje w górę rzeki Wycieczka po rzece Curious George Goes Up the River
17.12.2010 008 Niewidzialny dźwięk Ciekawski George i dokuczliwy dźwięk Curious George and the Invisible Sound
Ciekawski George rozpakowywacz Ciekawski George rozpakowuje prezenty Curious George, A Peeling Monkey
19.12.2010 009 Ciekawski George liczy psy Ciekawski George na wystawie psów Curious George, Dog Counter
Dzień wiewiórki Jak to jest być wiewiórką Squirrel For a Day
20.12.2010 010 Ciekawski George hoduje kijanki Ciekawski George i kijanki Curious George Discovers the ’Poles
Ciekawski George znajduje drogę Ciekawski George znajduje drogę Curious George Finds His Way
21.12.2010 011 Woda dla kaczek Woda dla kaczek Water to Ducks
Zwierzęcy magnetyzm Zwierzęcy magnetyzm Animal Magnetism
22.12.2010 012 Doktor Małpka Doktor Małpka Doctor Monkey
Ciekawski George architektem Ciekawski George architektem Curious George the Architect
23.12.2010 013 Noc w zoo Noc w zoo Zoo Night
Iskra ucieka Fryga ucieka Charkie Escapes
24.12.2010 014 Ciekawski George leci rakietą Ciekawski George w kosmosie Curious George’s Rocket Ride
Ciekawski George zawiadowcą stacji Zawiadowca George Curious George, Station Master
26.12.2010 015 Ciekawski George i budowniczowie tam Ciekawski George i budowniczy tam Curious George and the Dam Builders
Słaby wysoki wynik Ciekawski George i pole golfowe Curious George’s Low High Score
27.12.2010 016 Ciekawski George liczy gwiazdy Ciekawski George ogląda gwiazdy Curious George Sees Stars
Ciekawski George dostaje nagrodę Ciekawski George zdobywa puchar Curious George Gets a Trophy
28.12.2010 017 Budka z lemoniadą George sprzedaje lemoniadę George Makes a Stand
Ciekawski George i sygnalizator Ciekawski George i światła Curious George Sees the Light
29.12.2010 018 Sprzedawca czekoladek Czekoladki Candy Counter
Ciekawski George ratownikiem Ciekawski George - małpka ratunkowa Curious George, Rescue Monkey
30.12.2010 019 Cała prawda o George-burgerach Ciekawski George i hamburgery The Truth About George Burgers
Ciekawski George w ciemnościach Ciekawski George boi się ciemności Curious George in the Dark
31.12.2010 020 Nienaganny, żółty kapelusz Idealnie czysty żółty kapelusz The Clean, Perfect Yellow Hat
Pszczoły dla niedźwiedzia Niedźwiedzie i pszczoły Bee is for Bear
02.01.2011 021 Niespodzianka Quintów Urodzinowa niespodzianka Surprise Quints
Małpka błotna Brudna małpka Muddy Monkey
03.01.2011 022 Ciekawski George jedzie na wakacje Ciekawski George na wakacjach Curious George Takes a Vacation
Ciekawski George i ten, który odpłynął Ciekawski George i ten, który uciekł Curious George and the One That Got Away
04.01.2011 023 Małpka narciarzem Małpa na nartach Ski Monkey
Sprzedawca George George w sklepie George the Grocer
05.01.2011 024 Powstrzymać krowy Krowy, nie podchodźcie Keep Out Cows
Ciekawski George i brakująca sztuka Ciekawski George i brakujący element Curious George and the Missing Piece
06.01.2011 025 Biwak z Prezesem Biwak z jamnikiem Camping With Hundley
Ciekawski George kontra Turbo Pyton 3000 Ciekawski George i Turbo Pyton 3000 Curious George vs. the Turbo Python 3000
07.01.2011 026 Uziemiony w domu Rekonwalescencja Housebound!
Ciekawski George jeździ na rowerze Ciekawski George jeździ na rowerze Curious George Rides A Bike
09.01.2011 027 Zwierzęca orkiestra z surowców wtórnych Orkiestra zwierzęca The All Animal Recycled Band
Zamki z piasku Zamki z piasku The Times of Sand
10.01.2011 028 Na górze mieszka słoń Słoń piętro wyżej The Elephant Upstairs
Być Prezesem Być Serdelem Being Hundley
11.01.2011 029 George naprawia wózek Betsy George naprawia wózek George Fixes Betsy’s Wagon
Ciekawski George nurkuje Zanurzenie Curious George Takes a Dive
12.01.2011 030 Brak równowagi Bez równowagi Unbalanced
Ciekawski George kontra zima Ciekawski George kontra zima Curious George vs. Winter
SERIA DRUGA
17.09.2011 031 W górę i w dal ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Up, Up and Away
Oskunksiony ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Skunked
18.09.2011 032 Małpka pod ziemią ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Monkey Underground
Kocia mama ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Cat Mother
19.09.2011 033 Na drzewie ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Up A Tree
Ciekawski George i śmieci ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Curious George and the Trash
20.09.2011 034 Ciekawski George naprawia ksylofon ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Curious George Gets All Keyed Up
Małpka gra w kręgle ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Gutter Monkey
21.09.2011 035 Naprawa w przestrzeni kosmicznej ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Grease Monkeys in Space
Gdzie ta piñata? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Piñata Vision
22.09.2011 036 Całkiem inny Prezes ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– All-New Hundley
Znaki ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Signs Up
23.09.2011 037 Małpka maluje obraz ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Color Me Monkey
Małpka do dostaw specjalnych ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Special Delivery Monkey
24.09.2011 038 Uwolnić Prezesa ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Free Hundley
Małpka pakowaczka ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Bag Monkey
25.09.2011 039 Maszynista teatralny ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Monkey Stagehand
Magiczny ogród ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Magic Garden
26.09.2011 040 Pomocnik hydraulika ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Curious George, Plumber’s Helper
Piesza wycieczka ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Curious George Takes a Hike
27.09.2011 041 Zabawny, małpkowy kapelusz ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Fully Automatic Fun Hat
Nocne stwory ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Creatures of the Night
28.09.2011 042 Ale tchórz ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Scaredy Dog
Kładź się spać, George ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Say Goodnight, George
29.09.2011 043 Most na wyspę ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– A Bridge too Farm
Małpia gorączka ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Monkey Fever
30.09.2011 044 Szpiego-małpka ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Curious George, Spy Monkey
Uratować zamek ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Castle Keep
01.10.2011 045 Jak zostać robotem? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Robot Monkey Hullabaloo
Ciekawski George i dzień zwierzaka ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Curious George and the Slithery Day
02.10.2011 046 Mistrz pajęczyny ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Curious George, Web Master
Wielki śpioch ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Big Sleepy
03.10.2011 047 Ciekawski George zatapia piratów ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Curious George Sinks the Pirates
Świnka skarbonka ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– This Little Piggy
04.10.2011 048 Królewski pies ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– King Doggie
Szczęśliwa czapka ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Lucky Cap
05.10.2011 049 Małpka morska ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Curious George, Sea Monkey
Stary McGeorge farmę miał ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Old McGeorgie Had a Farm
06.10.2011 050 Ciekawski George dyryguje orkiestrą ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Curious George Beats the Band
Kaski i dół ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Hats and a Hole
SERIA TRZECIA
04.02.2012 051 Małpka polarna ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Ice Station Monkey
Idealna marchewka ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Perfect Carrot
05.02.2012 052 Spotkanie z prasą ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Curious George Meets The Press
Zamiast śniegu ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Snow Use
06.02.2012 053 Dla ptaków ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– For the Birds
Ciekawski George-azaur ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Curious George-asaurus
07.02.2012 054 Tyle hałasu o nic ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Mulch Ado About Nothing
Co poleci w górę ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– What Goes Up
08.02.2012 055 Wyścig w labiryncie kukurydzy ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Amazing Maze Race
Kolor małpki ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Color of Monkey
09.02.2012 056 Pan z małpimi rękami ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Man with the Monkey Hands
Środa świszcza ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Whistlepig Wednesday
10.02.2012 057 Wyścigi dżdżownic ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– George Digs Worms
Stare zmienia się w nowe ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Everything Old Is New Again
12.02.2012 058 Pogoń za autobusem ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Wheels on the Bus
Kłopoty z nasionami ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Seed Trouble
13.02.2012 059 Liczenie piłeczek ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Fun-Ball Tally
Zachód czerwony, małpka zachwycona ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Red Sky at Night, Monkey’s Delight
14.02.2012 060 Na żaglach z Prezesem ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Shipwrecked With Hundley
Na końcu tęczy ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Chasing Rainbows
SERIA CZWARTA
01.03.2012 061 Gnocchi, krytyk kulinarny ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Gnocchi The Critic
Ciekawski George sprząta ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– George Cleans Up
02.03.2012 062 Wyluzuj! ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Relax!
Przesyłka i pies ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Box and the Hound
03.03.2012 063 Noc jamnika ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Night of the Weiner Dog
Tropiciel zwierząt ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Animal Trackers
04.03.2012 064 George dokonuje pomiarów ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– George Measures Up
Coś nowego pod słońcem ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Something New Under the Sun
05.03.2012 065 Małpka w starym kinie ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Movie House Monkey
Gotowanie z małpką ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Cooking With Monkey
06.03.2012 066 Osobisty trener ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Curious George, Personal Trainer
Wyprawa Młodych Kiełków ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Sprout Outing
07.03.2012 067 Soczysty George ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Juicy George
Wielki obraz ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Big Picture
08.03.2012 068 Ciekawski George poznaje Allie-Whoops ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– George Meets Allie-Whoops
Wielka ucieczka Prezesa ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Hundley’s Great Escape
09.03.2012 069 Podróż do wnętrza ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Inside Story
Mała rybka w małym jeziorku ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Little Fish, Littler Pond
10.03.2012 070 Gościnne występy ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Guest Monkey
Iskra idzie do szkoły ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Charkie Goes to School
SERIA PIĄTA
01.06.2013 071 George i zespół muzyczny ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– George and Marco Sound It Out
Małpie kaczątko ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– A Monkey’s Duckling
01.06.2013 072 Wyścig ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Downhill Racer
Małpka książkowa ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Book Monkey
01.06.2013 073 Przygoda w metrze ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– George’s Super Subway Adventure
Dobra robota, George ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Well Done, George!
02.06.2013 074 Handel wymienny ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Trader George
Kameleon ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– One in a Million Chameleon
02.06.2013 075 Małpia wielkość ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Monkey-Size Me
Poszukiwacz metali ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Metal Detective
04.06.2013 076 George zdobywa Home Run ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– George’s Home Run
Małpka na lodzie ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Monkey On Ice
05.06.2013 077 George-o-mat ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– George-O-Matic
George zagania owce ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Curious George, Sheep Herder
06.06.2013 078 Na zachód, małpko ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Go West, Young Monkey
Nowy spożywczak ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Meet the New Neighbors
07.06.2013 079 Pogoń za łódką ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Follow That Boat
Walka z wiatrakiem ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Windmill Monkey
08.06.2013 080 Dzień matki ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Mother’s Day Surprise
Urodzony gimnastyk ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Jungle Gym
SERIA SZÓSTA
24.06.2013 081 Szkoła tańca ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– School of Dance
Ciekawski George prosi o ciszę ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Curious George Sounds Off
25.06.2013 082 George kupuje latawiec ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– George Buys A Kite
Świetlny pociąg ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Train of Light
26.06.2013 083 Licytator ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Auctioneer George
Kukiełkowa opera ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Sock Monkey Opera
27.06.2013 084 Gigantyczny kciuk ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– George and the Giant Thumb
Małpka fotografem ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Shutter Monkey
28.06.2013 085 Chomik z kamerą ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Hamster Cam
Detektyw Ciekawski ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Great Monkey Detective
30.06.2013 086 Symfonia wiatrowa ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Wind Symphony
Automatyczna myjnia samochodowa ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– George and Allie’s Automated Car Wash
01.07.2013 087 Inwazja mrówek ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Feeling Antsy
Klonowe szaleństwo ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Maple Monkey Madness
01.07.2013 088 DJ George ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– DJ George
Malowanie piaskiem ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Curious George Paints The Desert
02.07.2013 089 Upiększanie miasta ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Junky Monkey
Dom dla wiewiórki ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Jumpy Warms Up
03.07.2013 090 Ucieczka Gnocchi ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– No Knowing Gnocchi
Przypływ i odpływ ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Here Comes The Tide
SERIA SIÓDMA
01.06.2014 091 Małpka na antypodach ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Monkey Down Under
Nocne światełka ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Bright Lights, Little Monkey
07.06.2014 092 Przyjaciółka wydra ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– We Otter be Friends
Sir George i złe smoczysko ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Sir George and the Dragon
01.06.2014 093 Mały Prezes ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Hundley Jr.
George chwyta wiatr w żagle ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Curious George Gets Winded
14.06.2014 094 Gdzie jest pies strażacki? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Where’s The Firedog?
Żegnajcie zarazki ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Toot Toot Tootsie Goodbye
15.06.2014 095 Małpka buduje ul ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Honey of a Monkey
Tajemnicze jajo ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Curious George’s Egg Hunt
21.06.2014 096 Spółka Koszenie trawników ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– George and Allie’s Lawn Service
Akcja charytatywna ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Curious George’s Scavenger Hunt
SERIA ÓSMA
22.06.2014 097 Mały inżynier ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Toy Monkey
Polowanie na kaczki ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– George and Allie’s Game Plan
28.06.2014 098 Zabawa ludowa ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Monkey Hoedown
Szkoła klaunów ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Curious George Clowns Around
29.06.2014 099 George pilotuje samolot ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– George’s Backwards Flight Plan
Treser świnek ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Curious George, Hog Trainer
05.07.2014 100 Ciekawski George szuka stu ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Curious George Goes for 100
Odważny George ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Fearless George
06.07.2014 101 Wielki Prezes ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Big, Bad Hundley
Opróżnianie basenu ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– George’s Simple Siphon
12.07.2014 102 Małpka na Marsie ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Red Planet Monkey
Tortilla Ekspres ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Tortilla Express
SERIA DZIEWIĄTA
13.06.2015 103 Małpka pod wodą ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Submonkey
Szpiego-małpka tropi kłopoty ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Double-O Monkey Tracks Trouble
14.06.2015 104 Małpka nocnym markiem ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Monkey Goes Batty
Ciekawski George i wielbiciel balonów ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Curious George and the Balloon Hound
13.06.2015 105 Fotograficzna układanka ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– George’s Photo Finish
Tajemnicza przesyłka ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Monkey Mystery Gift
21.06.2015 106 Walentynki ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Happy Valentine’s Day, George!
Łania ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Oh Deer
27.06.2015 107 Taniec smoka ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– George’s Curious Dragon Dance
Siedlisko dla ryżojada ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Bowling for Bobolinks
28.06.2015 108 Amazońska przygoda ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Curious George’s Amazon Adventure
Małpie zmysły ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Monkey Senses
ODCINEK SPECJALNY
05.12.2010 (Canal+) S1 Ciekawski George: Małpiszon i gwiazdka A Very Monkey Christmas
SERIA DZIESIĄTA
08.12.2018 109 Kukurydza ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Pop!
Przygoda z jajkiem ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– George & Allie’s Egg-cellent Adventure
09.12.2018 110 Nocowanka ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– George’s Sleepover
George u dentysty ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Curious George Goes to the Dentist
15.12.2018 111 Małpka pod lodem ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Monkey under Ice
George gra w orkiestrze ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– George’s New Sound
16.12.2018 112 Tajemnica zaginionych żołędzi ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Chipmonkey
Małpka z Loch Ness ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Loch Ness Monkey
22.12.2018 113 Podwodne światełka ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– George Lights up the Night
Sówka dzbanówka ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– George and the Jug Owl
23.12.2018 114 Cztery dłonie, osiem ramion ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Four Hands, Eight Harms
Oliwa dobra na wszystko ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Oil Saves the Day
29.12.2018 115 Festiwal śniegu ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Curious George and the Snow Festival
30.12.2018 116 George robi pikle ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– George Gets Pickled
Małpka i gwiazdy ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Meteor Monkey
05.01.2019 117 Noc w wesołym miasteczku ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Night at the Amusement Park
Małpka gra w hokeja ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Hockey Monkey
06.01.2019 118 Liczenie owiec ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Sleepy Sheep
Guma do żucia ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Gummy Monkey
12.01.2019 119 Bill na kółkach ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Bill on Wheels
13.01.2019 120 Wiejski jarmark ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– A Fair to Remember
Występy jamników ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Great Doxie Round-up
19.01.2019 121 Konkurs strażacki ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Muster Monkey
Małpka kieruje ruchem ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Traffic Monkey
20.01.2019 122 Budząca maszyna ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Curious George and the Wake-up Machine
Prezes jest chory ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Healing Hundley
26.01.2019 123 Prosiaczek Hamilton ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Pig-headed George
Walka z koszmarem ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Nightmare on N Avenue

Zobacz również

Linki zewnętrzne