Tomi i króliczki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
nowy artykuł; dane wzięte ze strony: http://www.worldcat.org/title/tomi-i-kroliczki/oclc/899880683&referer=brief_results
 
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 6: Linia 6:
|kraj=Stany Zjednoczone, Węgry, Niemcy
|kraj=Stany Zjednoczone, Węgry, Niemcy
|język=węgierski, angielski
|język=węgierski, angielski
|rok=1999
|rok=1991
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]]
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]]
|data premiery= 23 kwietnia [[2000]]
|data premiery= 23 kwietnia [[2000]]

Wersja z 14:05, 25 wrz 2019

Tytuł Tomi i króliczki
Tytuł oryginalny The Seventh Brother / A hetedik testvér / Bobo und die Hasenbande
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone, Węgry, Niemcy
Język oryginału węgierski, angielski
Stacja telewizyjna TVP1
Rok produkcji 1991
Data premiery dubbingu 23 kwietnia 2000

Tomi i króliczki (węg. Hetedik testvér, ang. The Seventh Brother, niem. Bobo und die Hasenbande, 1991) – amerykańsko-węgiersko-niemiecki film animowany.

Film z dubbingiem był emitowany na antenie TVP1 (premiera: 23 kwietnia 2000 roku), a następnie wydany na kasetach przez Telewizyjną Agencję Gospodarczą. Film na płytach DVD jest dostępny jedynie w wersji z lektorem.

Opis filmu

Ciekawa i pouczająca bajka, której bohaterem jest mały piesek porzucony przez człowieka podczas burzy na skraju drogi. Młode króliki znajdują go i postanawiają się nim zaopiekować. Wkrótce poznaje królicze zwyczaje i staje się przyjacielem wesołej gromadki.

Opis pochodzi ze strony https://merlin.pl/tomi-i-kroliczki-ten-hernadi-jan-koltaj/1528273/

Wersja polska

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Tłumaczenie: Bożena Bokota
Dialogi: Elżbieta Hudon
Teksty piosenek: Wiesława Cychol-Wiśniewska
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Wystąpili:

i inni

Piosenkę śpiewa: Anna Apostolakis

Linki zewnętrzne