Harry Potter i Książę Półkrwi (gra): Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 9: | Linia 9: | ||
|rok=2009 | |rok=2009 | ||
|data premiery=3 lipca [[2009]] | |data premiery=3 lipca [[2009]] | ||
|platformy=PC, PS2 | |platformy={{Platforma|PC}}, {{Platforma|PS2}} | ||
}} | }} | ||
'''Harry Potter i Książę Półkrwi''' (oryg. ''Harry Potter and the Half-Blood Prince'') – przygodowa gra dla dzieci stworzona i wydana przez Electronic Arts, powstała na podstawie [[Harry Potter i Książę Półkrwi|filmu pod tym samym tytułem]]. Polskim dubbingiem opatrzone zostały edycje przeznaczone na komputery osobiste i konsolę PlayStation 2. Premiera na obydwu platformach miała miejsce 3 lipca 2009 roku. | '''Harry Potter i Książę Półkrwi''' (oryg. ''Harry Potter and the Half-Blood Prince'') – przygodowa gra dla dzieci stworzona i wydana przez Electronic Arts, powstała na podstawie [[Harry Potter i Książę Półkrwi|filmu pod tym samym tytułem]]. Polskim dubbingiem opatrzone zostały edycje przeznaczone na komputery osobiste i konsolę PlayStation 2. Premiera na obydwu platformach miała miejsce 3 lipca 2009 roku. |
Wersja z 20:21, 19 paź 2019
Tytuł | Harry Potter i Książę Półkrwi |
---|---|
Tytuł oryginalny | Harry Potter and the Half-Blood Prince |
Gatunek | przygodowa |
Producent | EA Bright Light |
Wydawca | Electronic Arts |
Dystrybutor | Electronic Arts Polska |
Rok produkcji | 2009 |
Premiera dubbingu | 3 lipca 2009 |
Platformy z dubbingiem | PC, PS2 |
Harry Potter i Książę Półkrwi (oryg. Harry Potter and the Half-Blood Prince) – przygodowa gra dla dzieci stworzona i wydana przez Electronic Arts, powstała na podstawie filmu pod tym samym tytułem. Polskim dubbingiem opatrzone zostały edycje przeznaczone na komputery osobiste i konsolę PlayStation 2. Premiera na obydwu platformach miała miejsce 3 lipca 2009 roku.
Opis
Harry Potter and the Half-Blood Prince jest grą akcji opartą na sławnej powieści brytyjskiej pisarki J. K. Rowling o tym samym tytule (Harry Potter i Książę Półkrwi). Developerzy ściśle współpracowali również z twórcami filmowej adaptacji książki.
Akcja rozgrywa się w dobrze znanej potterowskim fanom Szkole Magii i Czarodziejstwa Hogwart. Po tym jak Korneliusz Knot zobaczył na własne oczy Voldermorta, Ministerstwo Magii przestało wątpić w jego powrót. Jak nietrudno zgadnąć, złego czarnoksiężnika może pokonać jedynie Harry Potter. W tym celu razem z Dumbledorem namawiają Horacego Slughorna - byłego nauczyciela Hogwartu do powrotu. Zostaje on nowym profesorem od mikstur. Wraz z nim Harry poznaje przeszłość swego oponenta - Toma Marvolo Riddle'a i tym samym lepiej przygotowuje się do nadchodzącej wojny. Jednocześnie jako, że nasi młodzi czarodzieje są już nastolatkami coraz bardziej komplikują się ich związki uczuciowe.
Źródło: http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=11403
Wersja polska
Udział wzięli:
- Jonasz Tołopiło – Harry Potter
- Joanna Kudelska – Hermiona Granger
- Marcin Łabno – Ron Weasley
- Wojciech Duryasz – Albus Dumbledore
- Aleksander Czyż – Draco Malfoy
- Mikołaj Müller – Severus Snape
- Zuzanna Galia – Ginny Weasley
- Mirosława Krajewska – Minerva McGonagall (w napisach końcowych wymieniono w jej miejsce prawdopodobnie przez pomyłkę Wiesławę Mazurkiewicz)
- Andrzej Blumenfeld – Rubeus Hagrid
- Jan Kulczycki – Horace Slughorn
- Mirosław Zbrojewicz – Fenrir Greyback
- Andrzej Szopa – Filius Flitwick
- Izabella Bukowska – Bellatrix Lestrange
- Jacek Czyż – Argus Filch
- Delfina Zielińska – Luna Lovegood
- Wojciech Machnicki – Prawie Bezgłowy Nick
- Zuzanna Madejska – Cho Chang
- Marek Molak – Cormac McLaggen
- Adam Malecki – Dean Thomas
- Filip Domagała – Vincent Crabbe
- Mateusz Maksiak – Gregory Goyle
- Julia Hertmanowska – Katie Bell
Portrety:
- Katarzyna Kozak – Damara Dodderidge
- Wojciech Paszkowski –
- Giffarda Abbott,
- Timothy Bojaźliwy
- Andrzej Arciszewski – Basil Fronsac
- Wiesław Komasa – Termeritus Shanka
- Karina Szafrańska – Gruba Dama
Gargulce:
- Wojciech Duryasz – Gargulec męski
- Katarzyna Kozak – Gargulec damski
Uczniowie Gryffindoru:
- Zuzanna Adamczyk
- Franek Boberek
- Jan Boberek
- Filip Domagała
- Ania Hermanowska
- Artur Kruczek
- Joanna Pach
- Kajetan Szewczyk
- Delfina Zielińska
Uczniowie Hufflepuff:
- Kamil Banasiak
- Franek Boberek
- Jan Boberek
- Kacper Dworczyk
- Zuza Kawka
- Asia Kudelska
- Kamil Maksiak
- Asia Pach
- Kajetan Szewczyk
Uczniowie Ravenclaw:
- Kamil Banasiak
- Aleks Czyż
- Kacper Dworczyk
- Zuza Galia
- Zuza Kawka
- Artur Kruczek
- Joanna Kudelska
- Asia Pach
- Kamil Stosz
- Emilia Tomaszuk
Uczniowie Slytherinu:
- Franek Boberek
- Justyna Cebrat
- Julia Hertmanowska
- Zuza Hertmanowska
- Zuza Kawka
- Mateusz Maksiak
- Wojtek Mandes
- Marek Molak
- Kamil Stosz
- Kajetan Szewczyk
Koordynator lokalizacji: Jakub Nowicki
Tłumaczenie: SOFTWORD Sp. z. o.o.
Nagranie wersji polskiej: FUN FACTORY YANINA – Artur Kruczek
Testerzy lokalizacji: Wojciech Baran, Robert Bórski, Marta Krajewska, Jarosław Radzio
Linki zewnętrzne
- Harry Potter i Książę Półkrwi w polskiej Wikipedii
Wizarding World | |
---|---|
Harry Potter | |
Filmy | Kamień Filozoficzny • Komnata Tajemnic • Więzień Azkabanu • Czara Ognia • Zakon Feniksa • Książę Półkrwi • Insygnia Śmierci: Część I • Insygnia Śmierci: Część II |
Gry | Komnata Tajemnic • Więzień Azkabanu • Czara Ognia • Zakon Feniksa • Książę Półkrwi • Insygnia Śmierci: Część I • Insygnia Śmierci: Część II • Mistrzostwa świata w quidditchu • Wonderbook: Księga czarów |
Serial | Harry Potter: Magiczne chwile filmowe |
Program | Harry Potter – 20. rocznica: Powrót do Hogwartu |
Fantastyczne zwierzęta | |
Filmy | Fantastyczne zwierzęta i jak je znaleźć • Fantastyczne zwierzęta: Zbrodnie Grindelwalda • Fantastyczne zwierzęta: Tajemnice Dumbledore’a |