Harry Potter i Insygnia Śmierci: Część I

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania

Harry Potter
i Insygnia Śmierci: Część I

Harry Potter and the Deathly Hallows – Part 1

Harry Potter i Insygnia Śmierci Część I.jpg
Gatunek fantasy, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone, Wielka Brytania
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy Warner Bros. Entertainment Polska Sp. z o.o.
Rok produkcji 2010
Data premiery dubbingu 19 listopada 2010

Harry Potter i Insygnia Śmierci: Część I (ang. Harry Potter and the Deathly Hallows – Part 1) – amerykańsko-brytyjski przygodowy film fantasy powstały na podstawie książki J. K. Rowling, wyreżyserowany przez Davida Yatesa.

Fabuła

Część pierwsza rozpoczyna się w chwili, gdy Harry, Ron i Hermiona wyruszają w niebezpieczną misję. Ich zadaniem jest znalezienie i zniszczenie horkruksów, dzięki którym Voldemort sieje zniszczenie i jest nieśmiertelny. Troje osamotnionych przyjaciół nie mogących liczyć na porady swoich profesorów i opiekę Dumbledore’a, musi teraz bardziej niż kiedykolwiek wcześniej polegać na sobie nawzajem. W pobliżu czają się jednak ciemne siły, które grożą rozdzieleniem przyjaciół.

Świat czarodziejów staje się miejscem niebezpiecznym dla wszystkich wrogów Czarnego Pana. Rozpoczyna się wojna, której wszyscy od dawna się obawiali. Śmierciożercy Voldemorta przejmują kontrolę nie tylko nad Ministerstwem Magii, ale nawet Hogwartem, terroryzują i aresztują każdego, kto mógłby im się sprzeciwić. Jednak najważniejszym dla Voldemorta łupem, którego śmierciożercy nieustannie szukają, jest Harry Potter. Wybraniec stał się obiektem polowań – śmierciożercy szukają Harry’ego z rozkazem przyprowadzenia go przed oblicze Voldemorta... żywego.

Jedyną nadzieją Harry’ego jest znalezienie horkruksów, zanim odnajdzie je Lord Voldemort. Szukając wskazówek, Harry odkrywa starą i prawie zapomnianą opowieść – legendę o Insygniach Śmierci. Jeżeli okaże się ona prawdziwa, może dać Voldemortowi ogromną władzę, której tak pożąda.

Harry nie zdaje sobie sprawy, że jego przyszłość została już przesądzona, gdy w przeszłości, owego pamiętnego dnia, został „chłopcem, który przeżył”. Harry Potter, już nie zwykły chłopiec, zbliża się do zadania, do którego przygotowywał się od dnia, gdy po raz pierwszy przekroczył próg Hogwartu: ostatecznej bitwy z Voldemortem.

Opis dystrybutora

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO GENETIX FILM FACTORY
Reżyseria: Agnieszka Matysiak
Dialogi polskie: Barbara Robaczewska
Konsultacja literacka: Michał Kalicki
Dźwięk i montaż: Zdzisław Zieliński
Organizacja produkcji: Agnieszka Sokół i Róża Zielińska
Wystąpili:

oraz:

i inni

Plansze

Kino

Linki zewnętrzne

Wizarding World
Harry Potter
Filmy Kamień FilozoficznyKomnata TajemnicWięzień AzkabanuCzara OgniaZakon FeniksaKsiążę PółkrwiInsygnia Śmierci: Część IInsygnia Śmierci: Część II
Gry Komnata TajemnicWięzień AzkabanuCzara OgniaZakon FeniksaKsiążę PółkrwiInsygnia Śmierci: Część IInsygnia Śmierci: Część IIMistrzostwa świata w quidditchuWonderbook: Księga czarów
Program Harry Potter – 20. rocznica: Powrót do Hogwartu
Fantastyczne zwierzęta
Filmy Fantastyczne zwierzęta i jak je znaleźćFantastyczne zwierzęta: Zbrodnie GrindelwaldaFantastyczne zwierzęta: Tajemnice Dumbledore’a