Chip i Dale: Brygada RR: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 316: Linia 316:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="10%"|Premiera odcinka
!width="4%"|N/o
!width="43%"|Polski tytuł
!width="43%"|Oryginalny tytuł
|-
|-
| colspan=4 |
!width="12%"|Premiera<br />([[Telewizja Polska|TVP2]])
!width="6%"|№
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.01.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.01.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Kiedy myszy harcują''
| ''Kiedy myszy harcują''
| ''Catteries Not Included''
| ''Catteries Not Included''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.01.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| bgcolor="#DFEFFF"| 06.01.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Głuptak nie znaczy głuptas''
| ''Głuptak nie znaczy głuptas''
| ''Three Men and a Booby''
| ''Three Men and a Booby''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.01.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| bgcolor="#DFEFFF"| 13.01.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Dywanowy złodziej''
| ''Dywanowy złodziej''
| ''The Carpetsnaggers''
| ''The Carpetsnaggers''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.01.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| bgcolor="#DFEFFF"| 20.01.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Podwodni piraci''
| ''Podwodni piraci''
| ''Piratsy Under the Seas''
| ''Piratsy Under the Seas''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.01.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| bgcolor="#DFEFFF"| 27.01.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Maltańska mysz''
| ''Maltańska mysz''
| ''Adventures in Squirrelsitting''
| ''Adventures in Squirrelsitting''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.02.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| bgcolor="#DFEFFF"| 03.02.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Flash Superpies''
| ''Flash Superpies''
| ''Flash, the Wonder Dog''
| ''Flash, the Wonder Dog''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.02.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| bgcolor="#DFEFFF"| 10.02.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Zamek Baskerville’ów''
| ''Zamek Baskerville’ów''
| ''The Pound of the Baskervilles''
| ''The Pound of the Baskervilles''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.02.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.02.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Rodzicielskie serce''
| ''Rodzicielskie serce''
| ''Parental Discretion Retired''
| ''Parental Discretion Retired''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.02.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.02.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Pszczela afera''
| ''Pszczela afera''
| ''Risky Beesness''
| ''Risky Beesness''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.03.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| bgcolor="#DFEFFF"| 03.03.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Dzika bestia''
| ''Dzika bestia''
| ''Bearing Up Baby''
| ''Bearing Up Baby''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.03.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| bgcolor="#DFEFFF"| 10.03.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Skok w kosmos''
| ''Skok w kosmos''
| ''Out to Launch''
| ''Out to Launch''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.03.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.03.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Dale wychodzi z siebie''
| ''Dale wychodzi z siebie''
| ''Dale Beside Himself''
| ''Dale Beside Himself''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.03.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.03.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Wysokie loty nielotów''
| ''Wysokie loty nielotów''
| ''Kiwi’s Big Adventure''
| ''Kiwi’s Big Adventure''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.03.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| bgcolor="#DFEFFF"| 31.03.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Podstęp Dżina z lampy Aladyna''
| ''Podstęp Dżina z lampy Aladyna''
| ''A Lad in a Lamp''
| ''A Lad in a Lamp''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.04.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.04.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Owocowa zagadka''
| ''Owocowa zagadka''
| ''Battle of the Bulge''
| ''Battle of the Bulge''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.04.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.04.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Praca z fizyki''
| ''Praca z fizyki''
| ''Normie’s Science Project''
| ''Normie’s Science Project''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.04.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.04.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Strachliwy duch''
| ''Strachliwy duch''
| ''Ghost of a Chance''
| ''Ghost of a Chance''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.04.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| bgcolor="#DFEFFF"| 21.04.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Afera wielka jak słoń''
| ''Afera wielka jak słoń''
| ''An Elephant Never Suspects''
| ''An Elephant Never Suspects''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.04.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| bgcolor="#DFEFFF"| 28.04.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Krokodyl w operze''
| ''Krokodyl w operze''
| ''A Case of Stageblight''
| ''A Case of Stageblight''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.05.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| bgcolor="#DFEFFF"| 05.05.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Szczęście zależy od ciebie''
| ''Szczęście zależy od ciebie''
| ''The Luck Stops Here''
| ''The Luck Stops Here''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.05.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| bgcolor="#DFEFFF"| 12.05.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Małe jest piękne''
| ''Małe jest piękne''
| ''Fake Me to Your Leader''
| ''Fake Me to Your Leader''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.05.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| bgcolor="#DFEFFF"| 19.05.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Pociąg ze złota''
| ''Pociąg ze złota''
| ''Last Train to Cashville''
| ''Last Train to Cashville''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.05.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.05.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Ku-ku Cola Klub''
| ''Ku-ku Cola Klub''
| ''The Case Of The Cola Cult''
| ''The Case Of The Cola Cult''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.06.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.06.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Bezrobotna Mumia''
| ''Bezrobotna Mumia''
| ''Throw Mummy from the Train''
| ''Throw Mummy from the Train''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.06.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.06.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Nie taki wilk straszny, jak go malują''
| ''Nie taki wilk straszny, jak go malują''
| ''A Wolf in Cheap Clothing''
| ''A Wolf in Cheap Clothing''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.06.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.06.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''I zwierzątko chce mieć zwierzątko''
| ''I zwierzątko chce mieć zwierzątko''
| ''Prehysterical Pet''
| ''Prehysterical Pet''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.12.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| bgcolor="#DFEFFF"| 22.12.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''Robokot''
| ''Robokot''
| ''Robocat''
| ''Robocat''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.12.1991
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
| bgcolor="#DFEFFF"| 29.12.1991
| bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''Odruch warunkowy''
| ''Odruch warunkowy''
| ''Does Pavlov Ring a Bell?''
| ''Does Pavlov Ring a Bell?''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.01.1992
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
| bgcolor="#DFEFFF"| 05.01.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''Morski mściciel''
| ''Morski mściciel''
| ''A Creep in the Deep''
| ''A Creep in the Deep''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.01.1992
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
| bgcolor="#DFEFFF"| 12.01.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''Przepowiednia''
| ''Przepowiednia''
| ''Seer No Evil''
| ''Seer No Evil''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.01.1992
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
| bgcolor="#DFEFFF"| 19.01.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''Czekoladowa zagadka''
| ''Czekoladowa zagadka''
| ''Chocolate Chips''
| ''Chocolate Chips''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.01.1992
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.01.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''Dale zmienia skórę''
| ''Dale zmienia skórę''
| ''The S.S. Drainpipe''
| ''The S.S. Drainpipe''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.02.1992
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.02.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''Tajemnica krokodylej groty''
| ''Tajemnica krokodylej groty''
| ''Chipwrecked Shipmunks''
| ''Chipwrecked Shipmunks''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.02.1992
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.02.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''Ostatni krasnoludek''
| ''Ostatni krasnoludek''
| ''The Last Leprechaun''
| ''The Last Leprechaun''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.02.1992
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.02.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''Super Agent Dale Gont''
| ''Super Agent Dale Gont''
| ''Double ’o’ Chipmunks''
| ''Double ’o’ Chipmunks''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.02.1992
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.02.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''Cesarz bez słowika''
| ''Cesarz bez słowika''
| ''Song of the Night ’n’ Dale''
| ''Song of the Night ’n’ Dale''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.03.1992
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.03.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''Miłość nie wszystko wybaczy''
| ''Miłość nie wszystko wybaczy''
| ''Love Is a Many Splintered Thing''
| ''Love Is a Many Splintered Thing''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.1992
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.03.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''Ciepło – zimno''
| ''Ciepło – zimno''
| ''Weather or Not''
| ''Weather or Not''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.03.1992
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| bgcolor="#DFEFFF"| 15.03.1992
| bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''Pomniejszenie''
| ''Pomniejszenie''
| ''Out of Scale''
| ''Out of Scale''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.08.1993
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.08.1993
| bgcolor="#DFEEEF"|40
| ''Gadżet na Hawajach''
| ''Gadżet na Hawajach''
| ''Gadget Goes Hawaiian''
| ''Gadget Goes Hawaiian''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.08.1993
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
| bgcolor="#DFEFFF"| 15.08.1993
| bgcolor="#DFEEEF"|41
| rowspan=5|''Brygada RR rusza na ratunek''
| rowspan=5|''Brygada RR rusza na ratunek''
| rowspan=5|''Rescue Rangers to the Rescue''
| rowspan=5|''Rescue Rangers to the Rescue''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 22.08.1993
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.08.1993
| bgcolor="#DFEEEF"|42
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 29.08.1993
| bgcolor="#DFEEEF"|43
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 05.09.1993
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.08.1993
| bgcolor="#DFEEEF"|44
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 12.09.1993
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.09.1993
| bgcolor="#DFEEEF"|45
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.09.1993
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 19.09.1993
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.09.1993
| bgcolor="#DFEEEF"|46
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
| ''Nieprzypadkowe spotkania''
| ''Nieprzypadkowe spotkania''
| ''Good Times, Bat Times''
| ''Good Times, Bat Times''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.09.1993
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.09.1993
| bgcolor="#DFEEEF"|47
| ''Przez bar do banku''
| ''Przez bar do banku''
| ''Short Order Crooks''
| ''Short Order Crooks''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.10.1993
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| bgcolor="#DFEFFF"| 03.10.1993
| bgcolor="#DFEEEF"|48
| ''Miasteczko Trampolonia''
| ''Miasteczko Trampolonia''
| ''When Mice Were Men''
| ''When Mice Were Men''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.10.1993
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
| bgcolor="#DFEFFF"| 10.10.1993
| bgcolor="#DFEEEF"|49
| ''To on, to bohater, to Dale''
| ''To on, to bohater, to Dale''
| ''It’s a Bird, It’s Insane, It’s Dale!''
| ''It’s a Bird, It’s Insane, It’s Dale!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.10.1993
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|50
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.10.1993
| bgcolor="#DFEEEF"|50
| ''Walka o Złotą Lessy''
| ''Walka o Złotą Lessy''
| ''They Shoot Dogs, Don’t They?''
| ''They Shoot Dogs, Don’t They?''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.10.1993
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|51
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.10.1993
| bgcolor="#DFEEEF"|51
| ''Nabrałem cię Chip''
| ''Nabrałem cię Chip''
| ''One-upsman-chip''
| ''One-upsman-chip''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.10.1993
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
| bgcolor="#DFEFFF"| 31.10.1993
| bgcolor="#DFEEEF"|52
| ''Bzyczek chce do domu''
| ''Bzyczek chce do domu''
| ''Zipper, Come Home''
| ''Zipper, Come Home''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.11.1993
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|53
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.11.1993
| bgcolor="#DFEEEF"|53
| ''Fałszywy szum morza''
| ''Fałszywy szum morza''
| ''Shell Shocked''
| ''Shell Shocked''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.11.1993
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|54
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.11.1993
| bgcolor="#DFEEEF"|54
| ''Samochodowe niespodzianki''
| ''Samochodowe niespodzianki''
| ''Puffed Rangers''
| ''Puffed Rangers''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.11.1993
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|55
| bgcolor="#DFEFFF"| 21.11.1993
| bgcolor="#DFEEEF"|55
| ''Małe może być groźne''
| ''Małe może być groźne''
| ''A Fly in the Ointment''
| ''A Fly in the Ointment''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.11.1993
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|56
| bgcolor="#DFEFFF"| 28.11.1993
| bgcolor="#DFEEEF"|56
| ''Nowe metody walki''
| ''Nowe metody walki''
| ''Dirty Rotten Diapers''
| ''Dirty Rotten Diapers''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.12.1993
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|57
| bgcolor="#DFEFFF"| 05.12.1993
| bgcolor="#DFEEEF"|57
| ''Deser serowy, nie ma mowy''
| ''Deser serowy, nie ma mowy''
| ''Mind Your Cheese and Q’s''
| ''Mind Your Cheese and Q’s''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.12.1993
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|58
| bgcolor="#DFEFFF"| 12.12.1993
| bgcolor="#DFEEEF"|58
| ''Najlepsze danie''
| ''Najlepsze danie''
| ''Pie in the Sky''
| ''Pie in the Sky''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.12.1993
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|59
| bgcolor="#DFEFFF"| 19.12.1993
| bgcolor="#DFEEEF"|59
| ''Stepowanie lodowców''
| ''Stepowanie lodowców''
| ''A Chorus Crime''
| ''A Chorus Crime''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.12.1993
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|60
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.12.1993
| bgcolor="#DFEEEF"|60
| ''Kryminał w Paryżu''
| ''Kryminał w Paryżu''
| ''Le Purrfect Crime''
| ''Le Purrfect Crime''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.01.1994
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|61
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.01.1994
| bgcolor="#DFEEEF"|61
| ''Gasnące gwiazdy''
| ''Gasnące gwiazdy''
| ''When You Fish Upon a Star''
| ''When You Fish Upon a Star''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.01.1994
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|62
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.01.1994
| bgcolor="#DFEEEF"|62
| ''Krecia robota''
| ''Krecia robota''
| ''A Lean on the Property''
| ''A Lean on the Property''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.01.1994
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|63
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.01.1994
| bgcolor="#DFEEEF"|63
| ''Eliksir starości''
| ''Eliksir starości''
| ''Rest Home Rangers''
| ''Rest Home Rangers''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.01.1994
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|64
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.01.1994
| bgcolor="#DFEEEF"|64
| ''Hipnoza''
| ''Hipnoza''
| ''The Pied Piper Power Play''
| ''The Pied Piper Power Play''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.01.1994
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|65
| bgcolor="#DFEFFF"| 30.01.1994
| bgcolor="#DFEEEF"|65
| ''Wierność goryla''
| ''Wierność goryla''
| ''Gorilla, My Dreams''
| ''Gorilla, My Dreams''
|-
|-
| colspan=4 |
|}
|}



Wersja z 18:39, 20 paź 2019

Tytuł Chip i Dale
Tytuł oryginalny Chip ’n Dale Rescue Rangers
Gatunek animowany, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1, Disney Channel, Polsat, TV Puls, Disney XD, Disney Junior, PULS 2
Lata produkcji 1987-1990
Data premiery dubbingu 1 stycznia 1991
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 65 z 65

Chip i Dale (org. Chip ’n Dale Rescue Rangers, 1989-1992) – amerykański serial animowany Wytwórni Walta Disneya składający się z 65 odcinków. W Polsce serial emitowany od 1 stycznia 1991 roku w TVP1 w Wieczorynce w bloku Walt Disney przedstawia, a także w TV Puls (od 5 września 2011 roku), Disney XD (od 1 października 2011 roku), Disney Channel (od 7 maja 2012 roku) i Disney Junior (od 15 października 2014 roku).

W drugiej wersji dubbingu lektor podaje pełny tytuł serialu – Chip i Dale: Brygada RR.

Fabuła

Seria dla najmłodszych opowiada o przygodach tytułowych wiewiórek. Chip i Dale, znani z wcześniejszych filmów Disneya, zakładają grupę detektywistyczną Brygada Ryzykownego Ratunku. Wraz z przyjaciółmi: myszką Gadżet, szczurem Rockym i muchą Bzyczkiem rozwiązują kolejne zagadki kryminalne. Ich plany nieodmiennie usiłuje pokrzyżować kot Spaślak. Rozróżnianie dobra od zła, wartości przyjaźni i rozwiązywanie problemów osobistych stanowią przesłanie bajki.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-545879

Wersja polska

Pierwsza wersja

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser:

Tekst:

Dźwięk / Opracowanie dźwięku:

Montaż:

Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
Przekład / Opracowanie piosenek:

Śpiewali:

W wersji polskiej udział wzięli:

  • Ewa KaniaChip
  • Piotr DobrowolskiDale (w tyłówce odcinka 24 błędnie wyczytany przez lektora jako: Piotr Dąbrowski)
  • Ilona KuśmierskaGadżet Hackwrench
  • Włodzimierz Bednarski
    • Jack Rockfor,
    • Chralie Cheddar (odc. 8),
    • Kate Camembert (odc. 8)
  • Marcin Sosnowski
    • Spaślak,
    • kapitan piratów (odc. 4),
    • komisarz policji,
    • sprzedawca w supermarkecie,
    • kocur de Sat (odc. 60)
  • Krzysztof Kołbasiuk
    • Lord Baskerville (odc. 7),
    • krokodyl Nochal (odc. 19),
    • Heinrich (odc. 31),
    • Ignacjo Szczurelli (odc. 39)
  • Mieczysław Morański
    • pies Magdaw (odc. 7),
    • Leit, jeden z kosmitów zmieniających kształt (odc. 12),
    • niewolnicy Szczura Kapone (odc. 32)
  • Andrzej Gawroński
    • Kret z bandy Spaślaka,
    • Net (odc. 4),
    • kucharz w studio (odc. 6),
    • malarz (odc. 6),
    • szeryf (odc. 7),
    • jeden z pilotów statku (odc. 11),
    • wódz plemienia nielotów kiwi (odc. 13),
    • Spinelli,
    • jeden z bandy Ignacja Szczurelli (odc. 39),
    • jeden z plemienia żuków (odc. 52),
    • Chew Lee (odc. 54)
  • Mirosław Wieprzewski
    • Wart, jaszczurka z gangu Spaślaka,
    • Snout, szczur z gangu Spaślaka,
    • złodziej z wesołego miasteczka (odc. 30),
    • krasnal (odc. 34),
    • Frydek, jeden ze złodziei w Barze Mamci (odc. 47),
    • jeden z plemienia żuków (odc. 52),
    • jeden z krabów pustelników (odc. 53),
    • pies barman (odc. 54),
    • sprzedawca (odc. 63)
  • Wojciech Machnicki
    • Meps, kot z bandy Spaślaka,
    • Muldoon, jeden z serialowego duetu policjantów,
    • rozbawiona mysz (odc. 1),
    • jeden z jastrzębi (odc. 2),
    • Flash Superpies (odc. 6),
    • jeden z policjantów (odc. 15),
    • Poptop, kapłan sekty Klub Koli (odc. 23),
    • tata Freddy'ego (odc. 27),
    • cesarz ze słowikiem (odc. 36),
    • Francik (odc. 44),
    • jeden z plemienia żuków (odc. 52),
    • jedna z ryb zwabionych przez fałszywy szum morza (odc. 53),
    • kuzyn Chew Lee (odc. 54),
    • dzieciak na placu zabaw (odc. 55),
    • klient w restauracji skarżący się na muchę w zupie (odc. 55)
  • Halina Chrobakkrólowa pszczół (odc. 9)
  • Małgorzata Dropko
    • Irena Allan (odc. 9),
    • Druella Omidas (odc. 34),
    • Bella Romanso (odc. 37)
  • Halina Bednarzmatka Jeremiego (odc. 10)
  • Norbert JonakJeremy (odc. 10)
  • Jan KulczyckiHubert, ojciec Jeremiego (odc. 10)
  • Jacek Czyż
    • jeden z kosmitów zmieniających kształt (czerwony) (odc. 12),
    • sprzedawca dywanów (odc. 14),
    • pan Gribbish, szef Knocidła (odc. 20),
    • Robokot Tom, wynalazek pana Stanisławskiego (odc. 27),
    • Kapitan Fin (odc. 29),
    • jeden z bandy Ignacja Szczurelli (odc. 39)
  • Ryszard Olesiński
    • pies w latającej budzie (odc. 3),
    • jeden z piratów (odc. 4),
    • uczestnik zespołu Żelazna Gęś (odc. 9),
    • zapowiadacz (odc. 9),
    • jeden z kosmitów (różowy) (odc. 12),
    • przemytnik dostarczający lampę (odc. 14),
    • Szczur Kapone (odc. 32),
    • Szczur Francis (odc. 35),
    • Pat, wąż z bandy Wini Fredy (odc. 46),
    • przemawiający na zjeździe mleczarzy (odc. 63)
  • Grzegorz Wons
    • Dżin (odc. 14),
    • Czerwony borsuk (odc. 32)
  • Artur Barciś
    • Norman, siostrzeniec Nimnula (odc. 16),
    • sir Colby, przodek Rockfora (odc. 17),
    • gołąb doręczyciel (odc. 50)
  • Iwona Rulewicz
    • dziewczynka, właścicielka Spanky’ego (odc. 1),
    • nastolatka Tami (odc. 5),
    • kelnerka (odc. 8),
    • panda z zoo, w którym kradziono orzeszki ziemne (odc. 18),
    • jedna z ryb zwabionych przez fałszywy szum morza (odc. 53)
  • Mariusz Leszczyński
    • Truteń, sługa królowej (odc. 9),
    • jeden z członków zespołu Żelazna Gęś (odc. 9)
    • kapitan Kernel, przywódca stada słoni w zoo (odc. 18),
    • kapitan piratów Trupia Czacha (odc. 33),
    • byk El Egzekucjo (odc. 48),
    • prezenter wiadomości (odc. 49),
    • Demon Faraona,
    • żaba, której żuki w ofierze próbowały złożyć Bzyczka,
    • Turek w egipskim pociągu
  • Dariusz Odija
    • jeden z dziennikarzy (odc. 15),
    • jeden z nietoperzy wynajętych przez Spaślaka (odc. 15),
    • niedźwiedź z zoo, w którym kradziono orzeszki ziemne (odc. 18)
  • Jerzy Słonka
    • pelikan, który chciał dostać wypłatę od Spaślaka za towar (odc. 14),
    • jeden z nietoperzy wynajętych przez Spaślaka (odc. 15),
    • małpa z zoo, w którym kradziono orzeszki ziemne (odc. 18),
    • Ignacy Stanisławski, wynalazca robokota (odc. 27),
    • kierowca ciężarówki z sardynkami (odc. 29),
    • Szkarłup (odc. 29),
    • złoczyńca z serialu o Czerwonym borsuku (odc. 32),
    • Hej Ty (odc. 54),
    • policjant odbierający telefon (odc. 55)
  • Zbigniew Suszyński
    • naukowiec w wieży (odc. 11),
    • Pencylian Wielki – ptasi Czarownik (odc. 13),
    • dziennikarz (odc. 15),
    • jeden z nietoperzy wynajętych przez Spaślaka (odc. 15),
    • małpa z zoo, w którym kradziono orzeszki ziemne (odc. 18),
    • strażnik miasta, w którym był Bzyczek gigant (odc. 21),
    • generał chcący pomóc mieszkańcom (odc. 21),
    • przewodnik wycieczki (odc. 31),
    • Arnold Myszoneger, muskularny szczur z bandy Kapone (odc. 32)
  • Tomasz Dedekniedźwiedź panda z zoo, w którym kradziono orzeszki ziemne (odc. 18)
  • Jan Aleksandrowiczsłoń Eliot (odc. 18)
  • Barbara ZielińskaMaskotka (odc. 20)
  • Jarosław Domin
    • Knocjusz Knocidło, przesądny wynalazca (odc. 20),
    • Weksler, archeolog-złodziej (odc. 24),
    • lokaj, który widział wilka rabusia (odc. 25)
    • profesor paleontologii (odc. 26),
    • chłopiec, który chciał złapać Steggy’ego (odc. 26),
    • Puc (odc. 28),
    • ośmiornica, majtek na okręcie Kapitana Fina (odc. 29),
    • Darby Spree, król Krasnali w Irlandii (odc. 34),
    • Erol (odc. 37)
  • Ryszard NawrockiProfesor Nimnul
  • Ryszard ŁabędźStan Glinda, reporter relacjonujący atak kosmitów (odc. 21)
  • Wiesław MachowskiCrocker, archeolog (odc. 24)
  • January Brunov
    • Bubbles, mysz która okradała członków Klub Koli (odc. 23)
    • Chiron, mumia (odc. 24),
    • Mięśniak z bandy Belli Romanzo (odc. 37)
  • Mariusz CzajkaHarry, wilk (odc. 25)
  • Joanna Wizmur
    • wilczyca Harriet (odc. 25),
    • głos z gry (odc. 27),
    • nietoperzyca Foxy (odc. 46),
    • Bucik (odc. 65)
  • Józef KalitaKirby, jeden z serialowego duetu policjantów
  • Jerzy Kramarczyk
    • dinozaur Steggy (odc. 26),
    • Moe, szczur z bandy Francisa (odc. 35),
    • Cesarski słowik (odc. 36),
    • kret z bandy Belli Romanso (odc. 37)
  • Jerzy Bartosiewicz
  • Wojciech AsińskiIskra (odc. 28)
  • Jolanta ZykunKasandra, ćma cyganka (odc. 30)
  • Robert Rozmus
    • Tito, zwierzak mieszkający na drzewie kakaowym (odc. 31)
    • Jaszczur z bandy Kapone (odc. 32)
  • Bogdan Misiewicz
    • Największy szpieg świata (odc. 35),
    • jeden z ministrów cesarza (odc. 36)
  • Cezary Pazura
    • Louis, szczur z bandy Francisa (odc. 35),
    • jeden z ministrów cesarza (odc. 36),
    • gołąb (odc. 39)
  • Krystyna KozaneckaSue Lin (odc. 36)
  • Małgorzata BoratyńskaPucia Szczurelli (odc. 39)
  • Beata BandurskaLawinia (odc. 40)
  • Stanisław BiczyskoSzakabaka (odc. 40)
  • Jan Prochyrawódz plemienia, do którego należała Lawinia (sobowtór Gadżet) (odc. 40)
  • Marek Frąckowiak
    • detektyw Donald Drake (odc. 41-45),
    • Lu, pająk z bandy Wini Fredy (odc. 46),
    • sklepikarz goniący Brygadę RR (odc. 54),
    • strażnik, który był świadkiem zniknięcia Nimnula (odc. 55),
    • pilot helikoptera, który gonił Bzyczka (odc. 55),
    • przestraszony mieszkaniec (odc. 55),
    • Szczur Kapone (odc. 57)
  • Zbigniew Poręcki
    • Plato, pies policyjny Detektywa Drake’a (odc. 41),
    • Pyrek (odc. 47),
    • Snout, szczur z gangu Spaślaka (odc. 53),
    • Arnold Myszoneger, muskularny szczur z bandy Kapone (odc. 57)
  • Henryk Łapiński
    • lokaj złodzieja jajek (odc. 2),
    • jeden z przerażonych mieszkańców Bzyczkiem gigantem (odc. 21),
    • strażnik miasta, w którym był Bzyczek gigant (odc. 21),
    • Persi, rabuś, który ukradł diament (odc. 41)
  • Krzysztof Stelmaszyk
    • Aldrin Klordane (odc. 41-45),
    • Seymour (odc. 49),
    • lekarz, badający Bzyczka (odc. 55)
  • Miriam Aleksandrowicz
    • Wini Freda (odc. 46),
    • Kuka (odc. 65)
  • Anna LeszczyńskaMamcia (odc. 47)
  • Leopold Matuszczak
    • robotnik goniący Flasha (odc. 6),
    • przyjaciel Rockfora z Hiszpanii (odc. 48),
    • wódz plemienia żuków (odc. 52)
    • Krab Pustelnik (odc. 53),
    • Szugar, jaszczur z bandy Szczura Kapone (odc. 57)
  • Stefan KażuroŻaża Labrador (odc. 50)
  • Grzegorz KuciasPudlania La Puch (odc. 50, 59)
  • Izabella Dziarska
  • Agata Gawrońska
  • Katarzyna Bargiełowska
  • Stanisława Nocznicka
  • Irena Malarczyk
    • Wanda Skneros (odc. 3),
    • Krowa, martwiąca się o swój los (odc. 57),
    • Kate – mama Rockfora (odc. 62)

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor:

Druga wersja

Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International – MASTER FILM
Reżyseria: Krzysztof Kołbasiuk (odc. 27)
Dialogi: Marcin Leśniewski (odc. 27)
Dźwięk: Katarzyna Lenarczyk (odc. 27)
Montaż: Krzysztof Podolski (odc. 27)
Kierownictwo produkcji: Ewa Chmielewska (odc. 27)
Wystąpili:

oraz:

  • Józef MikaWart, jaszczurka z gangu Spaślaka (odc. 27)

i inni

Lektor: Tadeusz Borowski

Spis odcinków

Premiera
(TVP2)
Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01.01.1991 01 Kiedy myszy harcują Catteries Not Included
06.01.1991 02 Głuptak nie znaczy głuptas Three Men and a Booby
13.01.1991 03 Dywanowy złodziej The Carpetsnaggers
20.01.1991 04 Podwodni piraci Piratsy Under the Seas
27.01.1991 05 Maltańska mysz Adventures in Squirrelsitting
03.02.1991 06 Flash Superpies Flash, the Wonder Dog
10.02.1991 07 Zamek Baskerville’ów The Pound of the Baskervilles
17.02.1991 08 Rodzicielskie serce Parental Discretion Retired
24.02.1991 09 Pszczela afera Risky Beesness
03.03.1991 10 Dzika bestia Bearing Up Baby
10.03.1991 11 Skok w kosmos Out to Launch
17.03.1991 12 Dale wychodzi z siebie Dale Beside Himself
24.03.1991 13 Wysokie loty nielotów Kiwi’s Big Adventure
31.03.1991 14 Podstęp Dżina z lampy Aladyna A Lad in a Lamp
01.04.1991 15 Owocowa zagadka Battle of the Bulge
07.04.1991 16 Praca z fizyki Normie’s Science Project
14.04.1991 17 Strachliwy duch Ghost of a Chance
21.04.1991 18 Afera wielka jak słoń An Elephant Never Suspects
28.04.1991 19 Krokodyl w operze A Case of Stageblight
05.05.1991 20 Szczęście zależy od ciebie The Luck Stops Here
12.05.1991 21 Małe jest piękne Fake Me to Your Leader
19.05.1991 22 Pociąg ze złota Last Train to Cashville
26.05.1991 23 Ku-ku Cola Klub The Case Of The Cola Cult
02.06.1991 24 Bezrobotna Mumia Throw Mummy from the Train
09.06.1991 25 Nie taki wilk straszny, jak go malują A Wolf in Cheap Clothing
16.06.1991 26 I zwierzątko chce mieć zwierzątko Prehysterical Pet
22.12.1991 27 Robokot Robocat
29.12.1991 28 Odruch warunkowy Does Pavlov Ring a Bell?
05.01.1992 29 Morski mściciel A Creep in the Deep
12.01.1992 30 Przepowiednia Seer No Evil
19.01.1992 31 Czekoladowa zagadka Chocolate Chips
26.01.1992 32 Dale zmienia skórę The S.S. Drainpipe
02.02.1992 33 Tajemnica krokodylej groty Chipwrecked Shipmunks
09.02.1992 34 Ostatni krasnoludek The Last Leprechaun
16.02.1992 35 Super Agent Dale Gont Double ’o’ Chipmunks
23.02.1992 36 Cesarz bez słowika Song of the Night ’n’ Dale
01.03.1992 37 Miłość nie wszystko wybaczy Love Is a Many Splintered Thing
08.03.1992 38 Ciepło – zimno Weather or Not
15.03.1992 39 Pomniejszenie Out of Scale
08.08.1993 40 Gadżet na Hawajach Gadget Goes Hawaiian
15.08.1993 41 Brygada RR rusza na ratunek Rescue Rangers to the Rescue
22.08.1993 42
29.08.1993 43
05.09.1993 44
12.09.1993 45
19.09.1993 46 Nieprzypadkowe spotkania Good Times, Bat Times
26.09.1993 47 Przez bar do banku Short Order Crooks
03.10.1993 48 Miasteczko Trampolonia When Mice Were Men
10.10.1993 49 To on, to bohater, to Dale It’s a Bird, It’s Insane, It’s Dale!
17.10.1993 50 Walka o Złotą Lessy They Shoot Dogs, Don’t They?
24.10.1993 51 Nabrałem cię Chip One-upsman-chip
31.10.1993 52 Bzyczek chce do domu Zipper, Come Home
07.11.1993 53 Fałszywy szum morza Shell Shocked
14.11.1993 54 Samochodowe niespodzianki Puffed Rangers
21.11.1993 55 Małe może być groźne A Fly in the Ointment
28.11.1993 56 Nowe metody walki Dirty Rotten Diapers
05.12.1993 57 Deser serowy, nie ma mowy Mind Your Cheese and Q’s
12.12.1993 58 Najlepsze danie Pie in the Sky
19.12.1993 59 Stepowanie lodowców A Chorus Crime
26.12.1993 60 Kryminał w Paryżu Le Purrfect Crime
02.01.1994 61 Gasnące gwiazdy When You Fish Upon a Star
09.01.1994 62 Krecia robota A Lean on the Property
16.01.1994 63 Eliksir starości Rest Home Rangers
23.01.1994 64 Hipnoza The Pied Piper Power Play
30.01.1994 65 Wierność goryla Gorilla, My Dreams

Linki zewnętrzne