Za linią wroga II: Oś zła: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 9: Linia 9:
|rok=2006
|rok=2006
|data premiery=6 lutego [[2007]]  
|data premiery=6 lutego [[2007]]  
}}'''Za linią wroga II: Oś zła''' (oryg. ''Behind Enemy Lines: Axis of Evil'') – amerykański dramat wojenny z 2006 roku, wyreżyserowany przez Jamesa Dodsona. Polska premiera DVD – 6 lutego [[2007]]. Dystrybutorem w Polsce jest [[Imperial CinePix]].
}}'''Za linią wroga II: Oś zła''' (ang. ''Behind Enemy Lines: Axis of Evil'') – amerykański dramat wojenny z 2006 roku, wyreżyserowany przez Jamesa Dodsona. Polska premiera DVD – 6 lutego [[2007]]. Dystrybutorem w Polsce jest [[Imperial CinePix]].


== Fabuła ==
== Fabuła ==

Wersja z 09:13, 14 lis 2019

Tytuł Za linią wroga II: Oś zła
Tytuł oryginalny Behind Enemy Lines: Axis of Evil
Gatunek dramat, wojenny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor Blu-ray/DVD Imperial CinePix
Rok produkcji 2006
Data premiery dubbingu 6 lutego 2007

Za linią wroga II: Oś zła (ang. Behind Enemy Lines: Axis of Evil) – amerykański dramat wojenny z 2006 roku, wyreżyserowany przez Jamesa Dodsona. Polska premiera DVD – 6 lutego 2007. Dystrybutorem w Polsce jest Imperial CinePix.

Fabuła

Amerykański oddział specjalny zostaje wysłany do Korei Północnej, by zniszczyć wyrzutnię rakietową i tym samym zapobiec groźbie ataku nuklearnego. Na czele jednostki staje porucznik Bobby James (Nicholas Gonzalez). Doskonale zdaje sobie sprawę z zagrożenia. Jednocześnie wie, że od powodzenia misji jego szwadronu zależą praktycznie losy całego świata. Niespodziewanie jednak misja zostaje odwołana. Niestety, już po tym, jak James i trzej jego żołnierze skoczyli ze spadochronami na teren wroga. Choć oddziały komunistów depczą im po piętach, a w powietrzu wisi groźba wojny koreańsko-amerykańskiej, postanawiają dokończyć zadanie.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-737066

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Paweł Galia
Dialogi: Tomasz Robaczewski
Dźwięk i montaż: Michał Skarżyński
Kierownictwo produkcji: Anna Kuszewska
Udział wzięli:

oraz:

Lektor tytułu i napisów ekranowych: Jacek Brzostyński
Lektor tyłówki: Marek Bocianiak

Linki zewnętrzne