Fatalna czarownica: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Navi (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 59: Linia 59:
* [[Karolina Margalska]] – '''Enid Nightshade'''
* [[Karolina Margalska]] – '''Enid Nightshade'''
* [[Barbara Kubiak]] – '''Drusilla Paddock'''
* [[Barbara Kubiak]] – '''Drusilla Paddock'''
* [[Maja Wasserman]] – '''Esmerelda Hallow'''
* [[Maja Wassermann]] – '''Esmerelda Hallow'''
* [[Amelia Natkaniec]] – '''Felicity Foxglove''' <small>(seria 1)</small>
* [[Amelia Natkaniec]] – '''Felicity Foxglove''' <small>(seria 1)</small>
* [[Marta Czarkowska]] – '''Felicity Foxglove''' <small>(serie 2-3)</small>
* [[Marta Czarkowska]] – '''Felicity Foxglove''' <small>(serie 2-3)</small>
Linia 79: Linia 79:
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Stara Mildred''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Stara Mildred''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Małgorzata Szymańska]] – '''Indigo'''
* [[Małgorzata Szymańska]] – '''Indigo'''
* [[Lila Wasserman]] – '''Clarice'''
* [[Lila Wassermann]] – '''Clarice'''
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]]
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]]
* [[Miriam Aleksandrowicz]]
* [[Miriam Aleksandrowicz]]

Wersja z 16:25, 15 lis 2019

Tytuł Fatalna czarownica
Tytuł oryginalny The Worst Witch
Gatunek fantasy, familijny
Kraj produkcji Wielka Brytania
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Netflix
Lata produkcji 2017 - obecnie
Data premiery dubbingu 21 lipca 2017
Wyemitowane
serie
3 z 3
Wyemitowane odcinki 38 z 38

Fatalna czarownica (ang. The Worst Witch) – brytyjski serial młodzieżowy. Dostępny w Polsce w serwisie Netflix od 21 lipca 2017 roku.

Fabuła

Podczas odwiedzin w szkole dla czarownic niezdarna dziewczyna uświadamia sobie, że może być jedną z nich. Serial na podstawie uwielbianych książek Jill Murphy.

Źródło: Netflix

Wersja polska

Wersja polska: BTI Studios
Reżyseria:

Tłumaczenie i dialogi:

Adiustacja: Joanna Barcicka (seria 2)
Teksty piosenek: Krzysztof Pieszak (seria 2)
Dźwięk:

Montaż:

Zgranie:

Kierownictwo produkcji:

Wystąpili:

W pozostałych rolach:

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Egzaminy Selection Day
02 Łaciaty Tabby
03 Nowa New Girl
04 Życie w stawie Pond Life
05 Wizyta Wielkiego Czarnoksiężnika The Grand Wizard's Visit
06 Najlepsza nauczycielka pod słońcem The Best Teacher
07 Wielki błąd Maud Maud's Big Mistake
08 Pierwsza czarownica The First Witch
09 Konkurs Wielkiego Kotła Spelling Bee
10 Mgły czasu The Mists of Time
11 Poza zasięgiem Out Of Bounds
12 Najgorsza dyrektorka The Worst Headmistress
SERIA DRUGA
13 Problemy z żółwiem Tortoise Trouble
14 W pułapce przyjaźni The Friendship Trap
15 Ethel jest wszędzie Ethel Everywhere
16 Niezwykła Esper Vespertilio The Extraordinary Esper Vespertilio
17 Drzewo genealogiczne Mildred Mildred's Family Tree
18 W ciele nietoperza Bat Girl
19 Pusty Las Hollow Wood
20 Urodziny panny Cackle Miss Cackle's Birthday
21 Łagodna jak panna Hardbroom Miss Softbroom
22 Współczesne czary A New Dawn
23 Miłość od pierwszego wejrzenia Love at First Sight
24 Halloween All Hallow's Eve
25 Wielki mróz The Big Freeze
SERIA TRZECIA
26 Gwiazda życzeń The Wishing Star
27 Same kłopoty Double Hubble
28 Magiczna mama Magic Mum
29 Bagienny troll The Swamp Troll
30 Sowa i kotek The Owl And The Pussycat
31 Gra The Game
32 Zła magia Bad Magic
33 Na łeb na szyję The Cackle Run
34 Magia gwiazd Star Struck
35 Powrót Joy Finding Joy
36 Bunt mioteł The Broomstick Uprising
37 Szybka zamiana Witch Switch
38 Ethel Hallow przybywa z pomocą Ethel Hallow To The Rescue

Linki zewnętrzne