Quick Draw McGraw: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Utworzył nową stronę „'''Quick Draw McGraw''' (1959) - amerykański serial animowany emitowany w Polsce na kanale TVP2 i Boomerang. == Fabuła == Serial opowiada o ...” |
|||
Linia 26: | Linia 26: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto; | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="10%"|№ | ||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Szybka spluwa'' | | ''Szybka spluwa'' | ||
| ''Scary Prairie'' | | ''Scary Prairie'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Przebrany za niedobrego'' | | ''Przebrany za niedobrego'' | ||
| ''Bad Guys Disguise'' | | ''Bad Guys Disguise'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''A sio Amigo'' | | ''A sio Amigo'' | ||
| ''Scat, Scout, Scat'' | | ''Scat, Scout, Scat'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Bracia Wstrętni'' | | ''Bracia Wstrętni'' | ||
| ''Choo-Choo Chumps'' | | ''Choo-Choo Chumps'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Z maską i bez maski'' | | ''Z maską i bez maski'' | ||
| ''Masking For Trouble'' | | ''Masking For Trouble'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Puma w owczej skórze'' | | ''Puma w owczej skórze'' | ||
| ''Lamb Chopped'' | | ''Lamb Chopped'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Podwójna Beczka'' | | ''Podwójna Beczka'' | ||
| ''Double Barrel Double'' | | ''Double Barrel Double'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Parostatkiem tajny rejs'' | | ''Parostatkiem tajny rejs'' | ||
| ''Riverboat Shuffled'' | | ''Riverboat Shuffled'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Ogłuszony Desperado'' | | ''Ogłuszony Desperado'' | ||
| ''Dizzy Desperado'' | | ''Dizzy Desperado'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''Stróże prawa'' | | ''Stróże prawa'' | ||
| ''Sagebrush Brush'' | | ''Sagebrush Brush'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| ''Pieski pomocnik'' | | ''Pieski pomocnik'' | ||
| ''Bow-Wow Bandit'' | | ''Bow-Wow Bandit'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| ''Wszelki duch'' | | ''Wszelki duch'' | ||
| ''Six-Gun Spook'' | | ''Six-Gun Spook'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| ''Miejski cwaniaczek'' | | ''Miejski cwaniaczek'' | ||
| ''Slick City Slicker'' | | ''Slick City Slicker'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| ''Złodziej bydła'' | | ''Złodziej bydła'' | ||
| ''Cattle Battle Rattled'' | | ''Cattle Battle Rattled'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| ''Preriowy żarłok'' | | ''Preriowy żarłok'' | ||
| ''Doggone Prairie Dog'' | | ''Doggone Prairie Dog'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| ''El Kabong'' | | ''El Kabong'' | ||
| ''El Kabong'' | | ''El Kabong'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| ''To ja kanciarz'' | | ''To ja kanciarz'' | ||
| ''Gun Gone Goons'' | | ''Gun Gone Goons'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| ''El Kabong znów atakuje'' | | ''El Kabong znów atakuje'' | ||
| ''El Kabong Strikes Again'' | | ''El Kabong Strikes Again'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| ''Skarb El Kabonga'' | | ''Skarb El Kabonga'' | ||
| ''Treasure Of El Kabong'' | | ''Treasure Of El Kabong'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| ''Złoty gwóźdź'' | | ''Złoty gwóźdź'' | ||
| ''Locomotive Loco'' | | ''Locomotive Loco'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| ''Poskramiacz koników'' | | ''Poskramiacz koników'' | ||
| ''Bronco Bustin’ Boobs'' | | ''Bronco Bustin’ Boobs'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| ''Lew kłamczuszek'' | | ''Lew kłamczuszek'' | ||
| ''The Lyin’ Lion'' | | ''The Lyin’ Lion'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
| ''Gdzie drwa rąbią'' | | ''Gdzie drwa rąbią'' | ||
| ''Chopping Spree'' | | ''Chopping Spree'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| ''Wio słoniku!'' | | ''Wio słoniku!'' | ||
| ''Elephant Boy Oh Boy!'' | | ''Elephant Boy Oh Boy!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25 | ||
| ''Bycza historia'' | | ''Bycza historia'' | ||
| ''Bull-Leave Me'' | | ''Bull-Leave Me'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
| ''Fałszywy El Kabong'' | | ''Fałszywy El Kabong'' | ||
| ''Kabong Kabong’s Kabong'' | | ''Kabong Kabong’s Kabong'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27 | ||
| ''El Kabong i El Kazing'' | | ''El Kabong i El Kazing'' | ||
| ''El Kabong Meets El Kazing'' | | ''El Kabong Meets El Kazing'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28 | ||
| ''Pancerny szeryf'' | | ''Pancerny szeryf'' | ||
| ''Bullet Proof Galoot'' | | ''Bullet Proof Galoot'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29 | ||
| ''O jednego za dużo'' | | ''O jednego za dużo'' | ||
| ''Two Too Much'' | | ''Two Too Much'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30 | ||
| ''Bliźniaczy problem'' | | ''Bliźniaczy problem'' | ||
| ''Twin Troubles'' | | ''Twin Troubles'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Ali-Baba Looey'' | | ''Ali-Baba Looey'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|32 | ||
| ''Dziki Zachód i teatr'' | | ''Dziki Zachód i teatr'' | ||
| ''Shooting Room Only'' | | ''Shooting Room Only'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|33 | ||
| ''Świrnięty kojot'' | | ''Świrnięty kojot'' | ||
| ''Yippee Coyote'' | | ''Yippee Coyote'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|34 | ||
| ''Kobieta bandyta'' | | ''Kobieta bandyta'' | ||
| ''Gun Shy Gal'' | | ''Gun Shy Gal'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|35 | ||
| ''Kim jest El Kabong?'' | | ''Kim jest El Kabong?'' | ||
| ''Who Is El Kabong?'' | | ''Who Is El Kabong?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|36 | ||
| ''Królik Skutera'' | | ''Królik Skutera'' | ||
| ''Scooter Rabbit'' | | ''Scooter Rabbit'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|37 | ||
| ''Kurokrad'' | | ''Kurokrad'' | ||
| ''Talky Hawky'' | | ''Talky Hawky'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|38 | ||
| ''Wydanie specjalne'' | | ''Wydanie specjalne'' | ||
| ''Extra Special Extra'' | | ''Extra Special Extra'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|39 | ||
| ''Młody El Kabong'' | | ''Młody El Kabong'' | ||
| ''El Kabong, Jr.'' | | ''El Kabong, Jr.'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|40 | ||
| ''El Kabong się myli'' | | ''El Kabong się myli'' | ||
| ''El Kabong Was Wrong'' | | ''El Kabong Was Wrong'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|41 | ||
| ''Dynamit Kabum'' | | ''Dynamit Kabum'' | ||
| ''Dynamite Fright'' | | ''Dynamite Fright'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|42 | ||
| ''Babbalui szeryfem'' | | ''Babbalui szeryfem'' | ||
| ''Baba Bait'' | | ''Baba Bait'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|43 | ||
| ''El Kabong w wielkim mieście'' | | ''El Kabong w wielkim mieście'' | ||
| ''Big Town El Kabong'' | | ''Big Town El Kabong'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|44 | ||
| ''Śmierdząca kopalnia'' | | ''Śmierdząca kopalnia'' | ||
| ''Mine Your Manners'' | | ''Mine Your Manners'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|45 | ||
| ''Piętno El Kabonga'' | | ''Piętno El Kabonga'' | ||
| ''The Mark Of El Kabong'' | | ''The Mark Of El Kabong'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Wersja z 13:28, 17 lis 2019
Quick Draw McGraw (1959) - amerykański serial animowany emitowany w Polsce na kanale TVP2 i Boomerang.
Fabuła
Serial opowiada o przygodach Quick Drawa McGrawa oraz jego przyjaciela o imieniu Babalouie. Bohaterowie są kowbojami żyjącymi na Dzikim Zachodzie i zajmują się łapaniem przestępców i zamykaniu ich w więzieniu oraz pomagają ludziom w rozwiązywaniu ich problemów.
Opis pochodzi z Wikipedii
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Marek Klimczuk
Dźwięk i montaż:
Udział wzięli
- Arkadiusz Jakubik – Quick Draw McGraw
- Cezary Kwieciński – Babalouie
- Andrzej Chudy – Narrator
- Jacek Kopczyński – Snagglepuss
- Krzysztof Zakrzewski
- Mirosław Wieprzewski
- Jakub Szydłowski
- Robert Tondera
- Włodzimierz Bednarski
- Izabela Dąbrowska
i inni
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Szybka spluwa | Scary Prairie |
02 | Przebrany za niedobrego | Bad Guys Disguise |
03 | A sio Amigo | Scat, Scout, Scat |
04 | Bracia Wstrętni | Choo-Choo Chumps |
05 | Z maską i bez maski | Masking For Trouble |
06 | Puma w owczej skórze | Lamb Chopped |
07 | Podwójna Beczka | Double Barrel Double |
08 | Parostatkiem tajny rejs | Riverboat Shuffled |
09 | Ogłuszony Desperado | Dizzy Desperado |
10 | Stróże prawa | Sagebrush Brush |
11 | Pieski pomocnik | Bow-Wow Bandit |
12 | Wszelki duch | Six-Gun Spook |
13 | Miejski cwaniaczek | Slick City Slicker |
14 | Złodziej bydła | Cattle Battle Rattled |
15 | Preriowy żarłok | Doggone Prairie Dog |
16 | El Kabong | El Kabong |
17 | To ja kanciarz | Gun Gone Goons |
18 | El Kabong znów atakuje | El Kabong Strikes Again |
19 | Skarb El Kabonga | Treasure Of El Kabong |
20 | Złoty gwóźdź | Locomotive Loco |
21 | Poskramiacz koników | Bronco Bustin’ Boobs |
22 | Lew kłamczuszek | The Lyin’ Lion |
23 | Gdzie drwa rąbią | Chopping Spree |
24 | Wio słoniku! | Elephant Boy Oh Boy! |
25 | Bycza historia | Bull-Leave Me |
26 | Fałszywy El Kabong | Kabong Kabong’s Kabong |
SERIA DRUGA | ||
27 | El Kabong i El Kazing | El Kabong Meets El Kazing |
28 | Pancerny szeryf | Bullet Proof Galoot |
29 | O jednego za dużo | Two Too Much |
30 | Bliźniaczy problem | Twin Troubles |
31 | Ali-Baba Looey | |
32 | Dziki Zachód i teatr | Shooting Room Only |
33 | Świrnięty kojot | Yippee Coyote |
34 | Kobieta bandyta | Gun Shy Gal |
35 | Kim jest El Kabong? | Who Is El Kabong? |
36 | Królik Skutera | Scooter Rabbit |
37 | Kurokrad | Talky Hawky |
38 | Wydanie specjalne | Extra Special Extra |
39 | Młody El Kabong | El Kabong, Jr. |
SERIA TRZECIA | ||
40 | El Kabong się myli | El Kabong Was Wrong |
41 | Dynamit Kabum | Dynamite Fright |
42 | Babbalui szeryfem | Baba Bait |
43 | El Kabong w wielkim mieście | Big Town El Kabong |
44 | Śmierdząca kopalnia | Mine Your Manners |
45 | Piętno El Kabonga | The Mark Of El Kabong |
Linki zewnętrzne
- Quick Draw McGraw w polskiej Wikipedii