Amerykański smok Jake Long: Różnice pomiędzy wersjami
Poprawienie nazwy aktora przy roli Brada. |
|||
Linia 23: | Linia 23: | ||
* [[Tomasz Robaczewski]] | * [[Tomasz Robaczewski]] | ||
'''Tekst piosenki''': | '''Tekst piosenki''': | ||
* [[Andrzej Brzeski | * [[Andrzej Brzeski]] | ||
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br /> | '''Kierownictwo muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br /> | ||
'''Dźwięk''': | '''Dźwięk''': | ||
Linia 56: | Linia 55: | ||
* [[Jolanta Żółkowska]] – '''Susan Long''' | * [[Jolanta Żółkowska]] – '''Susan Long''' | ||
* [[Paweł Szczesny]] – '''Łowca''' | * [[Paweł Szczesny]] – '''Łowca''' | ||
* [[Krzysztof | * [[Krzysztof Ogłoza]] – '''Brad Morton'''<small>(seria 1)</small> | ||
* [[Joanna Węgrzynowska]] – | * [[Joanna Węgrzynowska]] – | ||
** '''Rose''' <small>(seria 2)</small>, | ** '''Rose''' <small>(seria 2)</small>, | ||
Linia 95: | Linia 94: | ||
* [[Karol Wróblewski]] – '''Stanley''' <small>(odc. 4)</small> | * [[Karol Wróblewski]] – '''Stanley''' <small>(odc. 4)</small> | ||
* [[Zuzanna Gąsiorek]] | * [[Zuzanna Gąsiorek]] | ||
* [[Małgorzata Olszewska]] – '''Sara''' | * [[Małgorzata Olszewska]] – '''Sara''' | ||
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Klara''' | * [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Klara''' |
Wersja z 09:10, 4 wrz 2011
Amerykański smok Jake Long (org. American Dragon: Jake Long, 2005-2007) – amerykański serial animowany stworzony przez The Walt Disney Company.
52-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale Disney Channel od 3 grudnia 2006 roku oraz na kanale Jetix/Disney XD od 6 kwietnia 2009 roku.
Fabuła
13-letni Jake Long, nowojorski uczeń, jest pierwszym amerykańskim chłopcem, który posiada moce smoka. Niezwykłe umiejętności pomaga mu opanować dziadek, Lao Shi – chiński smok, mistrz w swojej dziedzinie oraz mówiący pies Fu Hau. Niełatwo jest jednak być pierwszym w historii amerykańskim smokiem. Jake Long musi się zmierzyć z tajną organizacją łowców, zajmującą się tępieniem istot magicznych, która działa w Nowym Jorku. W codziennej batalii pomagają mu Trixie Carter, koleżanka Jake’a i jego kolega Artur Spudinski – Spud. Jake ma także sympatię, jest nią dziewczyna o imieniu Rose.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/prog-84306.html
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International –
- MASTER FILM (seria 1),
- SUN STUDIO POLSKA (seria 2)
Reżyseria:
- Krzysztof Kołbasiuk (odc. 1-21),
- Waldemar Modestowicz,
- Marek Robaczewski,
- Joanna Węgrzynowska (4 odcinki)
Dialogi:
Tekst piosenki:
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Dźwięk:
- Katarzyna Lenarczyk (odc. 1-17),
- Jakub Lenarczyk (odc. 1-21),
- Jerzy Rogowiec (odc. 18-21)
- Renata Gontarz,
- Michał Skarżyński
Montaż:
Kierownictwo produkcji:
- Dariusz Falana (odc. 1-21),
- Beata Jankowska,
- Romuald Cieślak
Wystąpili:
- Artur Pontek – Jake
- Monika Pikuła – Trixie
- Jakub Snochowski – Spud
- Jacek Bursztynowicz – Fu Hau
- Andrzej Blumenfeld – Lao Shi
- Magdalena Krylik – Haley (seria 1),
- Julia Kołakowska –
- Stacey,
- Nauczycielka Haley (odc. 13a)
- Joanna Pach – Haley (seria 2, oprócz odc. 30)
- Bożena Furczyk – Haley (odc. 30)
- Anna Dereszowska – Rose (seria 1)
- Jolanta Żółkowska – Susan Long
- Paweł Szczesny – Łowca
- Krzysztof Ogłoza – Brad Morton(seria 1)
- Joanna Węgrzynowska –
- Rose (seria 2),
- Czarodziejka (odc. 50)
- Anna Gajewska –
- Steno,
- Dolores
- Krzysztof Szczerbiński –
- Brad Morton (seria 2),
- Banana B
- Mieczysław Morański – Hans Rotwood (seria 1),
- Andrzej Chudy –
- Hans Rotwood (seria 2),
- Wróżkowy listonosz,
- Ogr
- Robert Tondera – Kupidyn
- Anna Sztejner –
- Eugene,
- Wychowawczyni Haley
- Tomasz Marzecki – Profesor Zygmunt Brock
- Dariusz Odija – Czarny Smok
- Cezary Kwieciński –
- #88,
- Brad (odc. 23),
- Fryderyk
- Waldemar Barwiński – Jonathan
- Janusz Wituch – Czarny Smok (odc. 52)
- Agnieszka Kunikowska – Chang (seria 2)
- Katarzyna Tatarak –
- Dannika Honeycutt,
- Marnie Lockjelly
- Dariusz Błażejewski
- Janusz Zadura
- Joanna Wizmur
- Wojciech Paszkowski
- Jacek Wolszczak
- Małgorzata Socha
- Karol Wróblewski – Stanley (odc. 4)
- Zuzanna Gąsiorek
- Małgorzata Olszewska – Sara
- Hanna Kinder-Kiss – Klara
- Jarosław Domin
- Andrzej Gawroński
- Monika Kwiatkowska – Yan Yan (odc. 13a)
- Wojciech Szymański
- Tomasz Błasiak – Sven (odc. 16)
- Kajetan Lewandowski – Kubuś (odc. 17)
- Zbigniew Konopka – Pan Młot (odc. 17)
- Anna Apostolakis – Weronika
- Krzysztof Kołbasiuk
- Anna Ułas – Chang
- Oliwia Angerstein
- Anna Gornostaj – Wróżka Zębuszka (odc. 5)
- Cezary Nowak
- Marcin Hycnar – Gregory (odc. 34)
- Jerzy Dominik
- Leszek Zduń – Nigel (odc. 42)
i inni
Piosenki śpiewali:
- Katarzyna Łaska (odc. 17),
- Magdalena Krylik (odc. 17),
- Adam Krylik,
- Krzysztof Pietrzak,
- Piotr Gogol
Lektor: Maciej Gudowski (odc. 1-21)
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Według starej szkoły | Old School Training |
02 | Metamorfozy | Shapeshifter |
03 | Oddech smoka | Dragon Breath |
04 | Nie ma to jak troll w domu | Adventures In Troll-Sitting |
Fu Hau spacer miał | Fu Dog Takes a Walk | |
05 | Legenda smoczego zęba | The Legend of Dragon Tooth |
06 | Jajo | The Egg |
Włamanie | The Heist | |
07 | Utalentowany pan Long | The Talented Mr. Long |
08 | Akt 4, Scena 5 | Act 4, Scene 5 |
09 | Teoria profesora Rotwooda | Professor Rotwood’s Thesis |
10 | Ochroniarz na służbie | Body Guard Duty |
11 | Spotkanie na szczycie | Dragon Summit |
12 | Długi weekend | The Long Weekend |
13 | Z kotem w zębach | Fu and Tell |
W imię jednorożca | Flight of the Unicorn | |
14 | Być kobietą | Eye of the Beholder |
15 | Wycieczka | The Ski Trip |
16 | Huba-huba-hula | Jake Takes the Cake |
17 | Smok z uderzeniem | Ring Around the Dragon |
18 | Halloweenowa zabawa | The Halloween Bash |
19 | W sklepie | Keeping Shop |
20 | Polowanie na smoka | The Hunted |
21 | Dawno temu w Hong-Kongu | Hong-Kong Nights |
SERIA DRUGA | ||
22 | Według przepisu | Half Baked |
23 | Obrońca Klepsydry | Hero of the Hourglass |
24 | Zmiany | Bring it on |
25 | Akademia | The Academy |
26 | Rodzinny interes | Family Business |
27 | Czasami marzenia pryskają | Something Fishy This Way Comes |
28 | Futrzanych świąt | Hairy Christmas |
29 | Dojrzewam | Breakout |
30 | Co dwa smoki, to nie jeden | The Doppelganger Gang |
31 | Co ci odbiera sen? | Dreamscape |
32 | Złoto głupców | Fool’s Gold |
33 | Statek miłości | The Love Cruise |
34 | Wszystkożerni | Feeding Frenzy |
35 | Mętny umysł | A Befuddled Mind |
36 | Z akt Rotwooda | The Rotwood’s Files |
37 | Haley zmienia obyczaje | Haley Gone Wild |
38 | Zmiana bohatera | Swicheroo |
39 | Powrót do własnego domu | Homecoming |
40 | Opowieść o duchach | Ghost Story |
41 | Młode serce | Young at Heart |
42 | Nadprzyrodzony wtorek | Supernatural Tuesday |
43 | Głos zwodniczej syreny | Siren Says |
44 | Chwila dla Spuda | Shaggy Frog |
45 | Nowy Rok Jake'a | Year of the Jake |
46 | Nikt nie zastąpi Fu | Nobody’s Fu |
47 | Życie jak w grze | Game On |
48 | Jaki ojciec, taki syn | Bite Father, Bite Son |
49 | Magiczny wróg numer 1 | Magic Enemy #1 |
50 | Zazdrość Steno | Furious Jealousy |
51 | Być jedynie człowiekiem | Being Human |
52 | Long w Hongkongu | The Hong Kong Longs |
Linki zewnętrzne
- Amerykański smok Jake Long w polskiej Wikipedii
- Amerykański smok Jake Long w bazie filmweb.pl