Nowe przygody Kubusia Puchatka: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 21: Linia 21:


W latach 2006-2007 TVP1 emitowało serial z nową wersją czołówki, którą nagrano w studiu [[Master Film]].
W latach 2006-2007 TVP1 emitowało serial z nową wersją czołówki, którą nagrano w studiu [[Master Film]].
Dnia 14 lutego [[2020]] na kanale [[TV Puls|Puls 2]] odbyła się premiera nowej wersji dubbingu odcinka ''Kubuś i przyjaciele odwołują Walentynki''.


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 28: Linia 30:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Odcinki 1-50 ===
=== Seria TV ===
'''Wersja polska''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]]<br />
'''Wersja polska''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]]<br />
'''Obsada''': [[Maria Piotrowska]]<br />
'''Obsada''': [[Maria Piotrowska]]<br />
Linia 44: Linia 46:
'''Przekład piosenek''': [[Marcin Sosnowski]]<br />
'''Przekład piosenek''': [[Marcin Sosnowski]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Jan Kociniak]] – '''Puchatek'''
* [[Jan Kociniak]] – '''Kubuś Puchatek'''
* [[Jacek Czyż]] – '''Tygrys'''
* [[Jacek Czyż]] – '''Tygrys'''
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Królik'''
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Królik'''
Linia 133: Linia 135:
** '''generał szkodników'''
** '''generał szkodników'''
i inni
i inni
=== ''Czarodziejski świat Kubusia: Rośniemy z Kubusiem'' ===
=== Czarodziejski świat Kubusia: Rośniemy z Kubusiem ===
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Maciej Kujawski]] – '''Puchatek'''
* [[Maciej Kujawski]] – '''Kubuś Puchatek'''
* [[Jacek Czyż]] – '''Tygrys'''
* [[Jacek Czyż]] – '''Tygrys'''
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Królik'''
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Królik'''
Linia 149: Linia 151:


'''Lektor tytułów odcinków''': [[Radosław Popłonikowski]]
'''Lektor tytułów odcinków''': [[Radosław Popłonikowski]]
=== Kubuś i przyjaciele odwołują Walentynki, Trzy małe świnki ===
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Karol Kwiatkowski]] – '''Krzyś'''
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – '''Kłapouchy'''
* [[Miłogost Reczek]] – '''Gofer'''
* [[Joanna Jeżewska]] – '''Kangurzyca'''
* [[Jerzy Bralczyk]] – '''Sowa'''
* [[Sebastian Perdek]] – '''Prosiaczek'''
* [[Stefan Knothe]] – '''Królik'''
* [[Antonina Krylik]] – '''Maleństwo'''
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Tygrys'''
* [[Maciej Kujawski]] – '''Kubuś Puchatek'''
* [[Jacek Brzostyński]] – '''Narrator'''
'''Reżyseria''': [[Artur Kaczmarski]]<br />
'''Dialogi''': [[Joanna Serafińska]]<br />
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Dźwięk''': [[Agata Chodyra]], [[Adam Łonicki]], [[Sergio Pinilla|Sergio Pinilla Vásquez]], [[Damian Zubczyński]], [[Piotr Zygo]]<br />


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-
|-
!width="12%"|Premiera<br />([[Telewizja Polska|TVP1]])
!width="12%"|Premiera<br /><small>([[Telewizja Polska|TVP1]])</small>
!width="6%"|№
!width="6%"|№
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł polski
Linia 344: Linia 366:
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.08.1992
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.08.1992
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| ''Dnia zakochanych nie będzie''
| ''Dnia zakochanych nie będzie''<br /><small>''Kubuś i przyjaciele odwołują Walentynki'' <small>(druga wersja)</small>
| ''Un-Valentines Day''
| ''Un-Valentines Day''
|-
|-
Linia 368: Linia 390:
| ''Eeyore’s Tail Tale''
| ''Eeyore’s Tail Tale''
|-
|-
| ''Trzy małe prosiaczki''
| ''Trzy małe prosiaczki''<br /><small>''Trzy małe świnki'' <small>(druga wersja)</small>
| ''The Three Little Piglets''
| ''The Three Little Piglets''
|-
|-
Linia 444: Linia 466:
| ''Tigger is the Mother of Invention''
| ''Tigger is the Mother of Invention''
|-
|-
| ''Polowanie na robaka'' <br /><small>(tytuł drugiej wersji dubbingu: ''Doświadczenie naukowe'')</small>
| ''Polowanie na robaka'' <br /><small>''Doświadczenie naukowe'' <small>(druga wersja)</small>
| ''The Bug Stops Here''
| ''The Bug Stops Here''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.12.1992
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.12.1992
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|41
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|41
| ''Dziadziusiowy tunel'' <br /><small>(tytuł drugiej wersji dubbingu: ''Łatwo przyszło, łatwo poszło'')</small>
| ''Dziadziusiowy tunel'' <br /><small>''Łatwo przyszło, łatwo poszło'' <small>(druga wersja)</small>
| ''Easy Come, Easy Gopher''
| ''Easy Come, Easy Gopher''
|-
|-

Wersja z 12:33, 14 lut 2020

Tytuł Nowe przygody Kubusia Puchatka
Tytuł oryginalny The New Adventures of Winnie the Pooh
Gatunek animacja, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1, Disney Junior, Puls 2
Lata produkcji 1988-1991
Data premiery dubbingu 22 marca 1992
Wyemitowane
serie
4 z 4
Wyemitowane odcinki 51 z 51

Nowe przygody Kubusia Puchatka (org. The New Adventures of Winnie the Pooh, 1988-1991) – amerykański serial animowany zrealizowany na podstawie książek Alana Aleksandra Milne opowiadający o przygodach Kubusia Puchatka i jego przyjaciół.

W Polsce serial był emitowany przez TVP1 (1992-1993, 1997-1998 oraz 2006-2007) w bloku Walt Disney przedstawia. Serial liczy 51 odcinków.

Kilka odcinków serialu doczekało się ponownego nagrania na potrzeby kompilacji na kasety video i płyty DVD z serii Czarodziejski świat Kubusia z podtytułem Rośniemy z Kubusiem, wydanej w Polsce przez Imperial Entertainment.

Od 6 października 2012 roku serial emitowany na kanale Disney Junior (odcinki 1-8, 10-48).

W latach 2006-2007 TVP1 emitowało serial z nową wersją czołówki, którą nagrano w studiu Master Film.

Dnia 14 lutego 2020 na kanale Puls 2 odbyła się premiera nowej wersji dubbingu odcinka Kubuś i przyjaciele odwołują Walentynki.

Fabuła

Zabawne perypetie sympatycznego misia i jego przyjaciół – Krzysia, Prosiaczka, Tygryska, Królika, Kłapouchego, Sowy, Kangurzycy i Maleństwa. W każdym odcinku mieszkańcy Stumilowego Lasu przeżywają razem wiele niezwykłych przygód.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-811027

Wersja polska

Seria TV

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Obsada: Maria Piotrowska
Reżyser: Miriam Aleksandrowicz
Tekst:

Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż:

Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
Przekład piosenek: Marcin Sosnowski
Wystąpili:

i inni

Lektorzy:

Śpiewali:

Puchatkowa gwiazdka

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Miriam Aleksandrowicz
Tekst: Krystyna Skibińska-Subocz
Dźwięk: Jerzy Januszewski
Montaż: Halina Ryszowiecka
Kierownik produkcji: Andrzej Oleksiak
Wystąpili:

i inni

Czarodziejski świat Kubusia: Rośniemy z Kubusiem

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Wystąpili:

Lektor tytułów odcinków: Radosław Popłonikowski

Kubuś i przyjaciele odwołują Walentynki, Trzy małe świnki

W wersji polskiej udział wzięli:

Reżyseria: Artur Kaczmarski
Dialogi: Joanna Serafińska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Dźwięk: Agata Chodyra, Adam Łonicki, Sergio Pinilla Vásquez, Damian Zubczyński, Piotr Zygo

Spis odcinków

Premiera
(TVP1)
Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
22.03.1992 01 Puchatek gra w filmie Pooh Oughta Be in Pictures
29.03.1992 02 Prawdziwy przyjaciel Friend in Deed
Dzień Osiołka Donkey for a Day
05.04.1992 03 Najlepszy kemping jest w domu There’s No Camp Like Home
Balonik Balloonatics
12.04.1992 04 Znaleziątko Find Her, Keep Her
19.04.1992 05 Jak Prosiaczek był królem The Piglet Who Would Be King
20.04.1992 06 Wielkie sprzątanie Cleanliness is Next to Impossible
26.04.1992 07 Wielki napad na miód The Great Hunny Pot Robbery
03.05.1992 08 Prążki Stripes
Najlepsza zabawka Monkey See, Monkey Do Better
10.05.1992 09 Pod dobrą opieką Babysitter Blues
17.05.1992 10 Ile kosztuje ten królik? How Much is That Rabbit in the Window?
24.05.1992 11 Poleciało z wiatrem Gone with the Wind
To tylko ząb Nothing But the Tooth
31.05.1992 12 Prawo i Łapa Paw and Order
SERIA DRUGA
07.06.1992 13 Miód dla królika Hunny for a Bunny
Pułapka Trap as Trap Can
14.06.1992 14 Zamaskowany przestępca The Masked Offender
Co się zdarzyło Prosiaczkowi nocą Things That Go Piglet in the Night
21.06.1992 15 Atak nieszczęść Luck Amok
Czarodziejskie nauszniki Magic Earmuffs
28.06.1992 16 Życzenie misia The Wishing Bear
05.07.1992 17 Król zwierząt King of the Beasties
Nieproszeni goście The Rats Who Came to Dinner
12.07.1992 18 Mój bohater My Hero
Sowie pióra Owl Feathers
19.07.1992 19 Wielkie małe zwierzątko A Very, Very Large Animal
Jak ryba bez wody Fish Out of Water
26.07.1992 20 Buty Tygryska Tigger’s Shoes
Niestraszne ciemności Lights Out
02.08.1992 21 Nowy Kłapouchy The New Eeyore
Tygrysek detektywem Tigger, Private Ear
09.08.1992 22 Zgodnie z planem Party Poohper
Zamienione Maleństwo The Old Switcheroo
23.08.1992 23 Ja i mój cień Me and My Shadow
Czkawka przechodnia To Catch a Hiccup
30.08.1992 24 Skarb piratów Rabbit Marks the Spot
Pożegnalne przyjęcie Good-Bye, Mr. Pooh
06.09.1992 25 Szukanie dziury w lesie Bubble Trouble
Dzień Prosiaczka GroundPiglet Day
SERIA TRZECIA
13.09.1992 26 Kraina spełnionych życzeń All’s Well That Ends Wishing Well
16.08.1992 27 Dnia zakochanych nie będzie
Kubuś i przyjaciele odwołują Walentynki (druga wersja)
Un-Valentines Day
20.09.1992 28 Forteca nie do zdobycia No Rabbit’s a Fortress
Potwór Puchatekstein The Monster FrankenPooh
27.09.1992 29 Co ma się znaleźć nie zginie Where, Oh, Where Has My Piglet Gone?
Byle wyżej Up, Up, and Away
04.10.1992 30 Sprawa ogona Kłapouchego Eeyore’s Tail Tale
Trzy małe prosiaczki
Trzy małe świnki (druga wersja)
The Three Little Piglets
11.10.1992 31 Nagroda Prosiaczka Prize Piglet
Przyspieszenie Puchatka Fast Friend
18.10.1992 32 Puchatkowy księżyc Pooh Moon
Kiedy wejdziesz między wrony, musisz krakać tak jak one Caws and Effect
25.10.1992 33 Tajemnicza butelka Oh, Bottle!
Zjazd rodzinny Owl in the Family
01.11.1992 34 Niby-Puchatek Sham Pooh
Sen nie sen Rock-a-Bye Pooh Bear
08.11.1992 35 Jaki wynik, Puchatku? What’s the Score, Pooh?
Przyjaciel Tygryska Tigger’s Houseguest
15.11.1992 36 Wakacje Królika Rabbit Takes a Holiday
Najlepszy ogrodnik Eeyi Eeyi Eeyore
22.11.1992 37 Puchatkowe niebo Pooh Skies
29.11.1992 38 Albo my, albo wy To Bee or Not to Bee
Prima aprilis April Pooh
06.12.1992 39 Rycerz bez lęku A Knight to Remember
SERIA CZWARTA
13.12.1992 40 Tygrysek matką wynalazków Tigger is the Mother of Invention
Polowanie na robaka
Doświadczenie naukowe (druga wersja)
The Bug Stops Here
20.12.1992 41 Dziadziusiowy tunel
Łatwo przyszło, łatwo poszło (druga wersja)
Easy Come, Easy Gopher
Sprawcy porwania Puchatka Invasion of the Pooh Snatcher
27.12.1992 42 Tygrys bez języka Tigger Got Your Tongue?
Ptak w garści A Bird in the Hand
03.01.1993 43 Pomyłka, proszę się nie bać Sorry Wrong Slusher
10.01.1993 44 Prawdziwych przyjaciół pamięta się zawsze Grown But Not Forgotten
20.06.1993 45 Puchatkowe popołudnie A Pooh Day Afternoon
27.06.1993 46 Kto pożycza ten pyta The Good, the Bad and the Tigger
04.07.1993 47 Tam twój dom, gdzie twój dom Home is Where the Home Is
11.07.1993 48 Kop, łopato, dam ci wszystko za to Shovel, Shovel, Toil and Trouble
Mądre rady na wszystko The Whise Hate It
18.07.1993 49 Chmurko, chmurko, uciekaj Cloud, Cloud Go Away
Wielkie marzenie To Dream the Impossible
25.07.1993 50 Igraszki z Puchezją Piglet’s Poohetry
Wszystko dobre, co Sowie dobrze wychodzi Owl’s Well That Ends Well
ODCINEK ŚWIĄTECZNY
23.12.1995 S1 Puchatkowa gwiazdka Winnie the Pooh and Christmas Too

Linki zewnętrzne