List do króla: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Linia 68: | Linia 68: | ||
* [[Marcin Stępniak]]<!-- <small>(odc. 1-6)</small>--> | * [[Marcin Stępniak]]<!-- <small>(odc. 1-6)</small>--> | ||
* [[Wojciech Stolorz]]<!-- <small>(odc. 1-6)</small>--> | * [[Wojciech Stolorz]]<!-- <small>(odc. 1-6)</small>--> | ||
* [[Katarzyna Traczyńska]]<!-- <small>(odc. 1-6)</small>--> | * [[Katarzyna Traczyńska]]<!-- <small>(odc. 1-6)</small>--> | ||
* [[Tomasz Traczyński]]<!-- <small>(odc. 1-4, 6)</small>--> | * [[Tomasz Traczyński]]<!-- <small>(odc. 1-4, 6)</small>--> |
Wersja z 13:14, 20 maj 2020
Tytuł | List do króla |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Letter for the King |
Gatunek | fantasy, przygodowy, familijny |
Kraj produkcji | Wielka Brytania |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Netflix |
Lata produkcji | 2020 |
Data premiery dubbingu | 20 marca 2020 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 6 z 6 |
List do króla (ang. The Letter for the King) – brytyjski serial fantasy dla młodzieży. Dostępny w serwisie Netflix od 20 marca 2020 roku.
Fabuła
Kandydat na rycerza zmaga się ze starożytnymi przepowiedniami, magicznymi mocami i kapryśnymi towarzyszami w czasie misji, od której zależą losy całego królestwa.
Źródło: Netflix
Wersja polska
Studio: Start International – Hiventy Poland
Reżyser: Elżbieta Kopocińska
Tłumacz: Tomasz Robaczewski
Montażysta: Mateusz Klimczewski
Wystąpili:
- Maciej Dybowski – Tiuri
- Michał Klawiter – Książe Viridian
- Szymon Roszak – Arman
- Tomasz Mechowicki – Foldo
- Marcin Franc – Jusssipo
- Borys Wiciński – Piak
- Justyna Bojczuk – Iona
- Natalia Jankiewicz – Lavinia
W pozostałych rolach:
- Przemysław Sadowski – Czarny Rycerz (odc. 1, 5)
- Piotr Bajtlik – Sir Tiuri Waleczny (odc. 1-2)
- Agnieszka Kunikowska – Narratorka (odc. 1)
- Marek Karpowicz – Sir Fantumar (odc. 1-2, 5-6)
- Martyna Szymańska – Darya (odc. 1-3)
- Ewelina Stepanczenko – Królowa Alianor (odc. 1, 3-4, 6)
- Ryszard Olesiński –
- Vokia (odc. 1)
- Starzec (odc. 4)
- Anna Szymańczyk – Szamanka (odc. 1)
- Marcel Sabat – Ristridin (odc. 1-2)
- Maciej Maciejewski – Jaro (odc. 1-6)
- Piotr Grabowski – Burmistrz Mistrinaut (odc. 2)
- Damian Kulec – Młodzieniec (odc. 2)
- Paweł Szczesny – Konstabl burmisstrza (odc. 2)
- Stanisław Biczysko – Generał (odc. 2)
- Miłogost Reczek – Król Favian (odc. 3, 6)
- Adam Cywka – Opat (odc. 3)
- Paweł Ciołkosz – Brat William (odc. 3)
- Alicja Warchocka – Milou (odc. 4)
- Joanna Kudelska – Mama Milou (odc. 4)
- Karol Wróblewski – Slupor (odc. 4)
- Lidia Sadowa – Shona (odc. 5)
- Mikołaj Klimek – Obozowicz (odc. 6)
- Jacek Kopczyński – Strażnik (odc. 6)
- Stanisław Biczysko
- Patryk Czerniejewski
- Krzysztof Grabowski
- Maciej Kosmala
- Michał Poznański
- Marcin Stec
- Marcin Stępniak
- Wojciech Stolorz
- Katarzyna Traczyńska
- Tomasz Traczyński
- Marta Czarkowska
- Mirosław Kotowicz
- Tomasz Olejnik
- Adrianna Izydorczyk
- Monika Kijek
- Aleksander Orsztynowicz-Czyż
Wykonanie piosenek: Marcin Franc (odc. 2, 4, 6)
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski | |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
01 | Zbiera się na burzę | Storm Clouds Gather | |
02 | Jest słodziutka, prawda? | Isn’t She a Sweetheart? | |
03 | Na końcu świata | At the End of the World | |
04 | Groźni rycerze | Danger Knights | |
05 | Spirala | Spiral | |
06 | Gdy wschodzi krwawy księżyc | When the Blood Moon Rises |