Monster High: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
| Linia 141: | Linia 141: | ||
* [[Agnieszka Pawełkiewicz]] – | * [[Agnieszka Pawełkiewicz]] – | ||
** '''Gargulica''' <small>(odc. 135)</small>, | ** '''Gargulica''' <small>(odc. 135)</small>, | ||
** ''' | ** '''Kucharka''' <small>(odc. 137)</small>, | ||
** '''Iris Clops''' <small>(odc. 139-140, 142)</small> | ** '''Iris Clops''' <small>(odc. 139-140, 142)</small> | ||
* [[Marta Dylewska]] – | * [[Marta Dylewska]] – | ||
Wersja z 12:33, 17 wrz 2020
| Tytuł | Monster High |
|---|---|
| Gatunek | animacja |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | Disney Channel, Nickelodeon Polska |
| Lata produkcji | 2010-2015 |
Monster High (2010-2015) – amerykański serial animowany powstały na bazie linii lalek stworzonych przez Garretta Sandera.
Wersja polska
Wystąpili:
- Joanna Pach –
- Frankie Stein,
- Watzit (odc. 122, 131),
- Catty Noir (jedna kwestia w odc. 133)
- Dorota Furtak –
- Cleo de Nile,
- Hissette (odc. 122, 131)
- Małgorzata Majewska – Clawdeen Wolf
- Anna Bojara – Draculaura
- Agnieszka Kudelska –
- Lagoona Blue,
- Dziewczyna roślina (odc. 43),
- Clawdeen Wolf (jedna kwestia w odc. 89)
- Audu Paden –
- Ghoulia Yelps,
- Wolny Moe
- Tomasz Jarosz –
- Minot Taur (Manny Taur),
- Clawd Wolf,
- Pan Neil Udacznik (Pan Lou Zarr) (odc. 4),
- Głos w radiu,
- Pan „Hack” Hackington (odc. 30, 36),
- Ogrzyca (odc. 78),
- Samskłacz (odc. 155)
- Rafał Fudalej –
- Jackson Jekyll / Wyczes Hyde,
- Bram Devein (odc. 73),
- Perseusz (odc. 122)
- Rafał Zawierucha – Deuce Gorgon
- Grzegorz Drojewski –
- Gillington „Gil” Webber (odc. 6, 24, 36-40, 42, 44-46, 149, 154, 156-157),
- Nauczyciel (odc. 27),
- Spiker ogłaszający wyniki (odc. 63),
- Strachu Voodoo (odc. 54, 66, 82, 91, 150),
- Kolec (odc. 99),
- Myszy (odc. 111),
- Johnny Upiór (odc. 113)
- Jan Aleksandrowicz-Krasko –
- Członek zespołu Zjemwas Brothers (odc. 1),
- Trener (odc. 10),
- Pan Nikt (Pan Gdzie) (odc. 7, 9, 13, 20, 30),
- Pan Paskudny (odc. 23, 44-45),
- Prowadzący festiwal (odc. 32),
- Prowadzący eliminacje (odc. 39),
- Minot Taur (Manny Taur) (odc. 46, 51),
- Spiker (odc. 48),
- Kosiarz (odc. 50),
- Romulus (odc. 71, 73, 87),
- Pan Ogrowski (odc. 83)
- Michał Głowacki – Ross Palony (większość odcinków)
- Magdalena Piotrowska –
- Toralei Stripe (Kizia Mizia),
- Dyrektor Głowenia Krewnicka (odc. 35),
- Krwawa Mary (odc. 37, 39, 61-63),
- Crescent (odc. 122)
- Karolina Muszalak – Howleen Wolf
- Lucyna Malec –
- Abbey Bominable,
- Dyrektor Głowenia Krewnicka,
- Iris Clops (odc. 44),
- Zrozumiały głos Ghoulii Yelps (odc. 44),
- Pramumia de Nile (odc. 93, 96),
- Shiver (odc. 122, 131),
- Hrabia Wspaniały (odc. 122),
- Kucharka (odc. 137, 139),
- Babcia Isi Dawndancer (odc.162)
- Aleksandra Buda –
- Spectra Vondergeist,
- Nefera de Nile (Neferka de Nile),
- Operetta
- Stanisław Biczysko – Pan „Hack” Hackington (odc. 14, 24)
- Iza Markiewicz – Gory Fangtell (Goria Fangtell) (odc. 67, 73, 86, 164)
- Maciej Kowalik –
- Pan Paskudny (odc. 67, 77, 90, 102, 112, 114, 119, 121, 133, 164, S01),
- Gburonson (odc. 159, 161),
- Ross Palony (część odcinków)
- Ryder Wake (Finnegan Wake) (odc. 118)
- Marek Robaczewski –
- Pan „Hack” Hackington (odc. 69, 90, 102, 104, 111, 117, 131, 138),
- Simon Cyklop (odc. 81)
- Artur Kaczmarski –
- Spiker (odc. 78, 104, 127, 149),
- Pan Nikt (pan Gdzie) (odc. 93, 98),
- Pilot samolotu (odc. 151),
- Głos z gry (odc. 162)
- Marta Dobecka – Venus McFlytrap (odc. 86, 93, 124, 155-157, 163)
- Grzegorz Kwiecień – Bram Devein (odc. 87)
- Robert Kuraś – Gillington „Gil” Webber (odc. 88, 92, 95, 112, 143, 146, S03)
- Joanna Kudelska – Scarah Krzyk (odc. 91, 103)
- Monika Pikuła – Robbecca Steam (odc. 94, 98, 102, 107, 120)
- Ewa Prus – Rochelle Goyle (odc. 98, 100, 159)
- Julia Kołakowska-Bytner – Venus McFlytrap (odc. 110)
- Julia Łukowiak – Matka natura (odc. 110)
- Beata Wyrąbkiewicz – Amora (odc. 114)
- Dominika Sell –
- Jinafire Long (odc. 116, 119, 121, 125, 138, 155, 159-161),
- Harper (odc. 164)
- Magdalena Krylik –
- Skelita Calaveras (Szkieleta Calaveras) (odc. 117, 120, 138),
- Amanita Nightshade (odc. 157-158)
- Anna Wodzyńska –
- Skelita Calaveras (Szkieleta Calaveras) (odc. 119),
- Gigi Grant (odc. 128, 147),
- Czarownice (odc. 150)
- Jadwiga Gryn – Catrine DeMew (odc. 119, 121, 155-156)
- Anna Szymańczyk – Jane Boolittle (odc. 121-123, 131-132, 138, 145, 155-156)
- Kinga Suchan – Twyla (odc. 125-126, 134, 141, 160)
- Karolina Kalina-Bulcewicz – Clawdia Wolf (odc. 126)
- Agata Wątróbska – Catty Noir (odc. 127, 133-134, 148)
- Agata Paszkowska – Honey Swamp (odc. 129, 160)
- Agnieszka Fajlhauer – Elissabat (odc. 130)
- Milena Suszyńska-Dziuba – Viperine Gorgon (odc. 130)
- Agnieszka Pawełkiewicz –
- Gargulica (odc. 135),
- Kucharka (odc. 137),
- Iris Clops (odc. 139-140, 142)
- Marta Dylewska –
- Wewnętrzny potwór (odc. 141-142),
- Sirena von Boo (odc. 144, 154)
- Patrycja Wodzyńska – Casta Fierce (odc. 149-150)
- Gracja Niedźwiedź – Lorna McNessie (odc. 152, 156-157, 164)
- Barbara Garstka – Marisol Coxi (odc. 153, 155, 164)
- Aleksandra Radwan – Gooliope Jellington (odc. 159-161)
- Julia Konarska – Batsy Claro (odc. 162-164)
- Natalia Jankiewicz – Kjersti Trollson (odc. 162-164)
- Agata Góral – Isi Dawndancer (odc. 162-164)
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska – Pani Kindergrübber (odc. S01)
- Aleksandra Domańska – Scarah Krzyk (odc. S02)
i inni
Piosenki śpiewali:
- Joanna Pach (odc. 136)
i inni
Lektor: Artur Kaczmarski (tytuły odc. 98, 100-107, 131-132, 134, 138-140, 148)
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej:
- STUDIO SONICA (serie I-II),
- SDI MEDIA POLSKA (serie III-V)
Dialogi polskie: Jan Aleksandrowicz-Krasko (serie I-II)
Reżyseria:
- Miriam Aleksandrowicz (serie I-II),
- Tomasz Robaczewski (serie III-IV)
Dźwięk i montaż:
- Maciej Brzeziński (seria I i pierwsze odcinki serii II),
- Agnieszka Stankowska (reszta odcinków serii II)
Montaż: Magdalena Waliszewska (1 odcinek)
Organizacja produkcji: Piotr Pluciński (serie I-II)
Spis odcinków
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|
| FILM | ||
| F01 | Nowy upiór w szkole | New Ghoul at School |
| SERIA PIERWSZA | ||
| 001 | Zjemwas brothers | Jaundice Brothers |
| 002 | Szał mody | Talon Show |
| 003 | Potworniarki | Fear Squad |
| 004 | Zastępotworostwo | Substitute Creature |
| 005 | 16. Urodziny | Party Planners |
| 006 | Błękitna Lagoona | Blue Lagoona |
| 007 | Zrzynanie | Copy Canine |
| 008 | Ross Palony | The Hot Boy |
| 009 | Elektryzujący dzień | Bad Scare Day |
| 010 | Foto wpadka | Photo Finish |
| 011 | Cyrano de Ghoulia | Cyrano de Ghoulia |
| 012 | Pryszczylla | Bad Zituation |
| 013 | Pzestrachanie | Clawditions |
| 014 | Walka o wolność | Freedom Fight |
| 015 | Posągowa sprawa | Totally Busted |
| 016 | Zwariowany piątek | Freakout Friday |
| 017 | Konkurs naukowy | Mad Science Fair |
| 018 | Szokująco czadowe | Shock and Awesome |
| 019 | Przemiana | The Good, the Bat and the Fabulous |
| 020 | Plotki pędzą jak potoki | Rumor Run Wild |
| 021 | Sierść będzie fruwać | Fur Will Fly |
| 022 | Horroskop | Horrorscope |
| 023 | Posągowa wpadka | Idol Threat |
| 024 | Ostrożnie jak z jajkiem | Hatch Me If You Can |
| 025 | Randka umarlaków | Date of the Dead |
| 026 | Strach przed zadaniem | A Scare of a Dare |
| 027 | Pogadanka z rodzicami | Parent-Creature Conference |
| SERIA DRUGA | ||
| 028 | Polityka krzyku | Scream Building |
| 029 | Czego się tu bać? | Why We Fright |
| 030 | Potworamida | Fear-A-Mid Power |
| 031 | Straszni przyjaciele | Beast Friends |
| 032 | Reprezentacyjny wygwizd | Varsity Boos |
| 033 | Sądny dzień | Gloomsday |
| 034 | Upadły duch | Falling Spirits |
| 035 | Błąd krytyczny | Fatal Error |
| 036 | Plażowy pisk | Screech to the Beach |
| 037 | Sprawdzian | Witch Trials |
| 038 | Nie chwal dnia przed nocą | Don't Cheer the Reaper |
| 039 | Droga do potwornych mistrzostw | Road to Monster Mashionals |
| 040 | Królowa Przekrętu | Queen of the Scammed |
| 041 | Piątek trzynastego | Frightday the 13th |
| 042 | Lalka strachu | HooDoo You Like? |
| 043 | Zaciskanie pętli | Fear Pressure |
| 044 | Strach przed albumem | Fear the Book |
| 045 | Desperackie godziny | Desperate Hours |
| 046 | Miss Zamieszczania | Miss Infearmation |
| 047 | Zmiana zdania | Hyde and Shriek |
| 048 | Przywidzenia martwych | Daydream of the Dead |
| 049 | Nie Neferce! | Nefera Again |
| 050 | Powrót do Straszyceum | Back-to-Ghoul |
| 051 | Paskudne wrażenie | Abominable Impression |
| 052 | Zamrażanie więzi | Frost Friends |
| 053 | Zmiany sercowe | Hyde Your Heart |
| 054 | Kim jest „Cerberek”? | Ghostly Gossip |
| 055 | Potwora żal | Hiss-teria |
| 056 | Upiór w Operettcie | Phantom of the Opry |
| 057 | Miłosny trójkąt Bermudzki | The Bermuda Love Triangle |
| 058 | Podwajanie problemów | Here Comes Treble |
| 059 | Podwójna Osobowość | Dueling Personality |
| 060 | Rządy Neferki | Neferamore |
| 061 | Powrót zza grobu | Rising From the Dead |
| 062 | Potworniarskie mistrzostwa cz. 1 | Monster Mashionals Part 1 |
| 063 | Potworniarskie mistrzostwa cz.2 | Monster Mashionals Part 2 |
| FILM | ||
| F02 | Różnice kulturowe kłów i futer | Fright On! |
| SERIA TRZECIA | ||
| 064 | Zombie górą! | Dodgeskull |
| 065 | Godna rywalka | Game of DeNile |
| 066 | Przyjaciel Stracha | HooDude VooDoo |
| 067 | Czar na katar | Uncommon Cold |
| 068 | Dla każdego coś smacznego | Home Ick |
| 069 | Zakazany wynalazek | Honey, I Shrunk the Ghouls |
| 070 | Duchy z nieczystym sumieniem | Ghosts with Dirty Faces |
| 071 | Jak to w rodzinie | Sibling Rivalry |
| 072 | Ten się śmieje ostatni | Tortoise and The Scare |
| 073 | Infekcja strachu | Scare-born Infection |
| 074 | Potwornie niezastąpiona | Unlife to Live |
| 075 | Upiór w operze | Hickmayleeun |
| 076 | Nie ma jak w domu | No Place Like Nome |
| 077 | Spowiedź winowajców | Creepfast Club |
| 078 | Nieznane oblicza Toralei | The Nine Lives of Toralei |
| 079 | Przygoda w głębinie | Abyss Adventure |
| 080 | Zakupohorror | Mauled |
| 081 | Dobrana para | A Perfect Match |
| 082 | Strachu jak ty to robisz? | Hoodoo That Voodoo That You Do |
| 083 | Wiem, co robiłeś zeszłej strachonocy | I Know What You Did Last Fright |
| 084 | Zabójcza prędkość | The Need for Speed |
| 085 | Piękno tkwi w kropkach | Night of a Thousand Dots |
| 086 | Dzień potwo-ekologii | Unearthed Day |
| 087 | Historia z pazurem | Hiss-toria |
| 088 | W obronie miłości | Defending Your Lagoona |
| 089 | Najlepsza straszyciółka | Best Ghoulfriend |
| 090 | Kreatura roku | Creature of the Year |
| 091 | Co zrobić z Voodoo? | Undo the Voodoo |
| 092 | Szlachetna rywalizacja | Bean Scare, Done That |
| 093 | Rola z pazurem | Clawbacks |
| 094 | To tylko awaria | Aba-Kiss Me Deadly |
| 095 | Wyprowadzeni w pole | Field of Screams |
| 096 | Straszny spadek | Inscare-itance |
| 097 | Dziwna randka | Freaky Fridate |
| 098 | Upiorny taniec | Fright Dance |
| 099 | Śledztwo w sprawie róży | Crime Scream Investigation |
| 100 | Korytarze mają oczy | The Halls Have Eyes |
| 101 | Koktajl z prądem | Frankie Joltin' Juice |
| 102 | Wściekłe duchy | Angry Ghouls |
| 103 | Scarah-jasnowidząca | Scarah-Voyant |
| 104 | Inwazja łowców potworów | Invasion of the Ghoul Snatchers |
| 105 | Lekcja wampi-stylu | Franken-Styled |
| 106 | Miłosna gorączka | Fierce Crush |
| 107 | Zatrzymać czas | Boo Year's Eve |
| 108 | Brykający amant | The Stich-uation |
| 109 | Przewodnicząca czachy szkoły | Student Disembodied President |
| 110 | Drzewo życia | Tree of Unlife |
| 111 | Zabawa w kotka i myszkę | Games Ghouls Play |
| 112 | Potwomorfoza | Monster-Morphoseas |
| 113 | Wampirock w katakumbach | Playing the Boos |
| 114 | Naj-upiofajniejsza pora roku | The Ghoulest Season |
| 115 | Inwazja | Party Undead |
| 116 | Siła sprytu | Tough As Scales |
| 117 | Straszydziedzictwo | Scare-itage |
| 118 | Szaleństwo na kółkach | Ready, Wheeling and Able |
| SERIA CZWARTA | ||
| 119 | Jesteśmy w Straszyceum | We are Monster High |
| 120 | Wszystko dla sztuki | Eye of the Boo-holder |
| 121 | Kto to taki? | Who's the Boo Girl? |
| 122 | Nowa upiorka w szkole | Boo Ghoul at School |
| 123 | Przygody straszypupilków: Telefoniczna wampiafera | Creature Creepers Adventures part 1: Bat Dialing Disaste |
| 124 | Do boju, potwory! | Scream Spirit |
| 125 | Dom mroku | Boogey Mansion |
| 126 | Opowieści ze skryptów | Tales from the Script |
| 127 | Potwory muzyki | Monsters of Music |
| 128 | Ostrożnie z życzeniami | Scareful What You Wish For |
| 129 | Bal na bagnach | Just Ghost to Show Ya |
| 130 | Mistrzyni kamuflażu | Master of Hiss-guise |
| 131 | Jane wkracza do akcji/Nieśmiała przyjaciółka | Boolittle Too Late |
| 132 | Królowa dżungli | Jungle Boo-gie |
| 133 | Zwyczajny potwór | Just One of the Ghouls |
| 134 | Nauka znikania | In Plain Fright |
| 135 | Zawody z pazurem | Join the Scream |
| 136 | Zombie Shake | Zombie Shake |
| 137 | Straszna Straszystołówka | Creepateria |
| 138 | Przygody zwierzaków w Straszyceum 2: Numizmatyczny problem | Creature Creepers Adventures part 2: The Coin Calamity |
| 139 | Do zakochania jeden wzrok | I Only Have Eye for You |
| 140 | Randka w gwiazdach/Wymarzona randka | So You Think You Can Date |
| 141 | „Wewnętrzny potwór” Część 1 | Inner Monster 1.0 |
| 142 | „Wewnętrzny potwór” Część 2 | Inner Monster 2.0 |
| 143 | Neightan wchodzi do gry | Graveball Grates |
| 144 | Dzień Duchosyreny | Happy Howlidays |
| 145 | Domy upiornych zwierzaków | Creature Creepers Adventures part 3: Creature Cribs |
| 146 | Męska rzecz | Boys Fright Out |
| 147 | Szafka Draculaury | Draculocker |
| 148 | Potworny musical/Upiorny musical | Stage Frightened |
| SERIA PIĄTA | ||
| 149 | Głosuj na Castę | Casta Vote |
| 150 | Potwoczadowy koncert Casty | I Casta Spell On You |
| 151 | Sayonara Draculauro | Sayonara Draculaura |
| 152 | Lorna z Loch Ness | Lochness Lorna |
| 153 | Spotkanie w Monster Picchu | Meet You In Monster Picchu |
| 154 | Potwopotworne nieporozumienie | Looks Gil-ty |
| 155 | Nie to piękne, co piękne | The Agony of D'Feet |
| 156 | Bal Mrocznego Kwiatu, cz. 1 | Gloom and Bloom, Part 1 |
| 157 | Bal Mrocznego Kwiatu, cz. 2 | Gloom and Bloom, Part 2 |
| 158 | Dobry zwyczaj - nie pożyczaj | Bad Tomb-mates |
| SERIA SZÓSTA | ||
| 159 | Cyrk de Szyk: Akt 1 | Freak Du Chic Act 1 |
| 160 | Cyrk de Szyk: Akt 2 | Freak Du Chic Act 2 |
| 161 | Cyrk de Szyk: Akt 3 | Freak Du Chic Act 3 |
| 162 | Cel: Straszyceum, część 1 | From Fear to There Part 1 |
| 163 | Cel: Straszyceum, część 2 | From Fear to There Part 2 |
| 164 | Lekcja kreatywności | Decomposition Class |
| ODCINKI SPECJALNE | ||
| S01 | Kwiaty dla Wolnego Moe | Flowers for Slow Moe |
| S02 | Przepis na szóstkę | I Scream, You Scream |
| S03 | Tylko dla mężczyzn | No Ghouls Allowed |
| S04 | Jazda z dreszczykiem | Department of Monster Vehicles |
| S05 | Królewska opiekunka zwierząt | Royal Pest Sitter |
| S06 | Cookie Creeper | |
| S07 | Fashion Emergency | |
| S08 | Super Fan | |
| S09 | Zom-Beach Party | |
| S10 | Kind Campagin: The Shockumentary | |
| S11 | WeStopHate | |
Linki zewnętrzne
- Monster High w polskiej Wikipedii
- oficjalny kanał na YouTube z odcinkami do obejrzenia
| Generacja 1 | |
| Serial | Monster High (2010) |
| Filmy | Nowy upiór w szkole • Różnice kulturowe kłów i futer • Upiorna siła miłości • Ucieczka ze skalnej czaszki • Upiorki rządzą • Wampigorączka piątkowej nocy • Upioryż – Miasto strachu • 13 życzeń • Strach, kamera, akcja! • Upiorne połączenie • Szkoła duchów • Boo York, Boo York • Podwodna straszyprzygoda |
| Teledysk | Skelita świętuje Día de los Muertos |
| Generacja 2 | |
| Serial | Przygody Drużyny Upiorków |
| Filmy | Witamy w Monster High • Zelektryzowani |
| Generacja 3 | |
| Seriale | Monster High (2022) • Strasznie słodkie urodziny Draculaury |
| Filmy | Monster High: Film • Monster High 2: Film |
| Gra | Monster High Skulltimate Secrets |
| Teledyski | Monster High |
