Podróże Guliwera (film 2010): Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 36: | Linia 36: | ||
* [[Karina Szafrańska]] – '''Królowa Isabelle''' | * [[Karina Szafrańska]] – '''Królowa Isabelle''' | ||
* [[Wojciech Medyński]] | * [[Wojciech Medyński]] | ||
* [[ | * [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] – | ||
** '''Dan''', | ** '''Dan''', | ||
** '''Jinks''' | ** '''Jinks''' | ||
Linia 48: | Linia 48: | ||
* [[Dariusz Odija]] – '''Kapitan Blefuscan''' | * [[Dariusz Odija]] – '''Kapitan Blefuscan''' | ||
* [[Paweł Szczesny]] | * [[Paweł Szczesny]] | ||
i inni | |||
'''Lektor''': [[Zbigniew Dziduch]] | |||
=== Zwiastun === | |||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | |||
* [[Zbigniew Zamachowski]] – '''Guliwer''' | |||
* [[Agnieszka Kudelska]] – | |||
** '''Darcy''', | |||
** '''Księżniczka Mary''' | |||
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] – '''Horacy''' | |||
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Generał Edward''' | |||
* [[Karina Szafrańska]] – '''Królowa Isabelle''' | |||
* [[Jerzy Dominik]] – '''Król Theodore''' | |||
i inni | i inni | ||
Wersja z 21:24, 30 sty 2021
Tytuł | Podróże Guliwera |
---|---|
Tytuł oryginalny | Gulliver’s Travels |
Gatunek | komedia, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor kinowy | Imperial CinePix |
Rok produkcji | 2010 |
Data premiery dubbingu | 28 stycznia 2011 |
Podróże Guliwera (ang. Gulliver’s Travels, 2010) – amerykańska komedia przygodowa.
Premiera filmu w polskich kinach odbyła się 28 stycznia 2011 roku. Dystrybutorem filmu jest Imperial CinePix.
Fabuła
Główny bohater filmu, Lemuel Guliwer (Jack Black), mieszka na Manhattanie i pracuje jako roznosiciel poczty w nowojorskim piśmie. Czuje się jak mały, nic nie znaczący człowiek w wielkim świecie. Guliwer marzy o czymś więcej, ale nie spełnia swoich pragnień, ponieważ boi się porażki. Pewnego dnia dostaje wielką szansę – ma napisać artykuł o Trójkącie Bermudzkim. Udaje się w podróż i trafia do niezwykłej Krainy Liliputów, której mieszkańcy są dużo mniejsi od ludzi. Guliwer jest dla nich wielki wzrostem, a wmawia im, że również charakterem. Przypisuje sobie niesamowite zasługi, jak np. wymyślenie najwspanialszych wynalazków czy udział w ważnych wydarzeniach historycznych. Pewnego dnia staje ze swoimi nowymi przyjaciółmi do walki z ich odwiecznymi wrogami, mieszkańcami Belfuscu. Po przegranej Guliwer musi odkupić swoje winy. Udowadnia, że naprawdę jest wielki, ale to nie wzrost się liczy…
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-672979
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Nagrania: MAFILM AUDIO BUDAPESZT
Tłumaczenie: Arleta Walczak
Dialogi polskie: Joanna Kuryłko
Reżyseria: Miriam Aleksandrowicz
Dźwięk i montaż: György Fék, Agnieszka Stankowska
Organizacja produkcji: Agnieszka Kudelska
W wersji polskiej wystąpili:
- Zbigniew Zamachowski – Guliwer
- Agata Buzek – Darcy
- Andrzej Nejman – Horacy
- Leszek Lichota – Generał Edward
- Monika Pikuła – Księżniczka Mary
W pozostałych rolach:
- Stanisław Biczysko – Król Theodore
- Karina Szafrańska – Królowa Isabelle
- Wojciech Medyński
- Jan Aleksandrowicz-Krasko –
- Dan,
- Jinks
- Michał Konarski
- Zbigniew Kozłowski
- Rafał Fudalej
- Tomasz Błasiak
- Jacek Czyż – Król Leopold
- Dorota Furtak
- Agnieszka Kudelska
- Dariusz Odija – Kapitan Blefuscan
- Paweł Szczesny
i inni
Lektor: Zbigniew Dziduch
Zwiastun
W wersji polskiej udział wzięli:
- Zbigniew Zamachowski – Guliwer
- Agnieszka Kudelska –
- Darcy,
- Księżniczka Mary
- Jan Aleksandrowicz-Krasko – Horacy
- Waldemar Barwiński – Generał Edward
- Karina Szafrańska – Królowa Isabelle
- Jerzy Dominik – Król Theodore
i inni
Lektor: Zbigniew Dziduch
Linki zewnętrzne
- Podróże Guliwera w polskiej Wikipedii
- Podróże Guliwera w bazie filmweb.pl
- Podróże Guliwera w bazie stopklatka.pl
- Podróże Guliwera na stronie Dubbing.pl