Świeżo malowane: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
m Anulowanie wersji 133932 autorstwa BuryZenekPL (dyskusja)
Znacznik: Anulowanie edycji
Linia 8: Linia 8:
|rok=1946
|rok=1946
|dystrybutor vhs=
|dystrybutor vhs=
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]], [[TV Puls|PULS 2]]
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]], [[Polsat]], [[TV 4]], [[TV 4|TV 6]], [[TV Puls|PULS 2]]
|data premiery=[[1996]]
|data premiery=[[1997]]
}}
}}
'''Świeżo malowane''' (ang. ''Wet Paint'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Kaczor Donald|Kaczora Donalda]]''.
'''Świeżo malowane''' (ang. ''Wet Paint'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Kaczor Donald|Kaczora Donalda]]''.
Linia 19: Linia 19:
'''Dźwięk i montaż''': [[Elżbieta Chojnowska]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Elżbieta Chojnowska]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Elżbieta Araszkiewicz]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Elżbieta Araszkiewicz]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wziął''':
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald'''
* [[Stanisław Brudny]] – '''Stary żuk'''


'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]]
'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]]
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 15:54, 4 kwi 2021

Tytuł Świeżo malowane
Tytuł oryginalny Wet Paint
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1, Polsat, TV 4, TV 6, PULS 2
Rok produkcji 1946
Data premiery dubbingu 1997

Świeżo malowane (ang. Wet Paint) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Kaczora Donalda.

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie: Krystyna Skibińska-Subocz
Dźwięk i montaż: Elżbieta Chojnowska
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wziął:

Lektor: Tadeusz Borowski