Magiczny autobus: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
William (dyskusja | edycje)
William (dyskusja | edycje)
Linia 41: Linia 41:
* [[Jacek Kawalec]] - '''Lektor tyłówki'''
* [[Jacek Kawalec]] - '''Lektor tyłówki'''
i inni
i inni
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
|-style="background: #ABC;"
!width="6%"|N/o
!width="41%"|Polski tytuł
!width="41%"|Angielski tytuł
|-
| colspan=3 |
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Zagubieni w kosmosie''
| ''Gets Lost In Space''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Kanapka z tuńczykiem''
| ''Gets Eaten''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Na boisku''
| ''Plays Ball''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''W piekarni''
| ''Gets Ready, Set, Dough''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Jak zrobić burzę''
| ''Kicks Up A Storm''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Od nasionka''
| ''Goes To Seed''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Wizyta w mrowisku''
| ''Gets Ants In The Pants''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Żaba w tarapatach''
| ''Hops Home''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Nawiedzony dom''
| ''In The Haunted House''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Smacznego''
| ''For Lunch''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Brygada rozkładu''
| ''Meets The Rot Squad''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Wyprawa do wnętrza Ralphiego''
| ''Inside Ralphie''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Suche jak pieprz''
| ''All Dried Up''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Wybuchowa sprawa''
| ''Blows Its Top''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Mięśnie to za mało''
| ''Flexes Its Muscles''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Motyle i bagienne potwory''
| ''Butterfly And The Bog Beast''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Dinozaury''
| ''Busasaurus''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Wodny świat''
| ''Wet All Over''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Ogórkowa afera''
| ''In A Pickle''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Ocalić autobus''
| ''Revving Up''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Skrzydła''
| ''Taking Flight''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Nietoperz''
| ''Going Batty''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Zelektryzowani''
| ''Getting Energized''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Nie z tego świata''
| ''Out Of This World''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Ciepło – zimno''
| ''Gets Cold Feet''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Raz na wozie, raz pod wodą''
| ''Ups And Downs''
|-
| colspan=3 |
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''
| ''In The Arctic''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''
| ''Spins A Web''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''
| ''Under Construction''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''Słodki jak miód''
| ''In A Beehive''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''Magia światła''
| ''Gets A Bright Idea''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''Pokaż, co wiesz''
| ''Shows And Tells''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''Sześć kolorów tęczy''
| ''Makes A Rainbow''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''Pod prąd''
| ''Goes Upstream''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''Grunt to zespół''
| ''Works Out''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''Gdy stare w nowe się zamienia''
| ''The Family Holiday Special''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''Rośliny''
| ''Gets Planted''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''W lesie deszczowym''
| ''In The Rain Forest''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''Kropla drąży skałę''
| ''Rocks And Rolls''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|40
| ''Jajko od środka''
| ''Cracks A Yolk''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|41
| ''Plaża małżów''
| ''Goes To Mussel Beach''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|42
| ''Jak wylecieć w powietrze''
| ''Goes On Air''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|43
| ''Na bagnach''
| ''Gets Swamped''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|44
| ''Świat komórek''
| ''Goes Cell-Ular''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|45
| ''Spotkanie z Molly Cule''
| ''Meets Molly Cule''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|46
| ''Gwiazdy''
| ''Sees Stars''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|47
| ''Zabawa z grawitacją''
| ''Gains Weight''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|48
| ''Jasna sprawa''
| ''Gets Charged''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|49
| ''W świecie zapachów''
| ''Makes A Stink''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|50
| ''Pod wodą''
| ''Takes A Dive''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|51
| ''W mieście''
| ''In The City''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|52
| ''Programuje się''
| ''Gets Programmed''
|-
| colspan=3 |
|}


==Linki zewnętrzne==
==Linki zewnętrzne==

Wersja z 10:54, 2 lut 2012

Magiczny autobus (org. Scholastic’s The Magic School Bus, 1994-1998) – kanadyjsko-amerykański serial animowany, który powstał w oparciu o komiks "Magiczny autobus".

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie MiniMaxa – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria:

Obsada: Joanna Wizmur (odc. 15)
Dialogi polskie:

Tekst piosenki: Jacek Bończyk
Dźwięk i montaż:

Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Kierownik produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Spis odcinków

N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01 Zagubieni w kosmosie Gets Lost In Space
02 Kanapka z tuńczykiem Gets Eaten
03 Na boisku Plays Ball
04 W piekarni Gets Ready, Set, Dough
05 Jak zrobić burzę Kicks Up A Storm
06 Od nasionka Goes To Seed
07 Wizyta w mrowisku Gets Ants In The Pants
08 Żaba w tarapatach Hops Home
09 Nawiedzony dom In The Haunted House
10 Smacznego For Lunch
11 Brygada rozkładu Meets The Rot Squad
12 Wyprawa do wnętrza Ralphiego Inside Ralphie
13 Suche jak pieprz All Dried Up
14 Wybuchowa sprawa Blows Its Top
15 Mięśnie to za mało Flexes Its Muscles
16 Motyle i bagienne potwory Butterfly And The Bog Beast
17 Dinozaury Busasaurus
18 Wodny świat Wet All Over
19 Ogórkowa afera In A Pickle
20 Ocalić autobus Revving Up
21 Skrzydła Taking Flight
22 Nietoperz Going Batty
23 Zelektryzowani Getting Energized
24 Nie z tego świata Out Of This World
25 Ciepło – zimno Gets Cold Feet
26 Raz na wozie, raz pod wodą Ups And Downs
SERIA DRUGA
27 In The Arctic
28 Spins A Web
29 Under Construction
30 Słodki jak miód In A Beehive
31 Magia światła Gets A Bright Idea
32 Pokaż, co wiesz Shows And Tells
33 Sześć kolorów tęczy Makes A Rainbow
34 Pod prąd Goes Upstream
35 Grunt to zespół Works Out
36 Gdy stare w nowe się zamienia The Family Holiday Special
37 Rośliny Gets Planted
38 W lesie deszczowym In The Rain Forest
39 Kropla drąży skałę Rocks And Rolls
40 Jajko od środka Cracks A Yolk
41 Plaża małżów Goes To Mussel Beach
42 Jak wylecieć w powietrze Goes On Air
43 Na bagnach Gets Swamped
44 Świat komórek Goes Cell-Ular
45 Spotkanie z Molly Cule Meets Molly Cule
46 Gwiazdy Sees Stars
47 Zabawa z grawitacją Gains Weight
48 Jasna sprawa Gets Charged
49 W świecie zapachów Makes A Stink
50 Pod wodą Takes A Dive
51 W mieście In The City
52 Programuje się Gets Programmed

Linki zewnętrzne