Michał Balcerek: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Tai16 (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 44: Linia 44:
** Skater <small>(odc. 59 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Skater <small>(odc. 59 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Chuligan #1 <small>(odc. 100 – dubbing z 2023 roku)</small>
** Chuligan #1 <small>(odc. 100 – dubbing z 2023 roku)</small>
* 2019: ''[[Doktor Panda]]'' – Bip <small>(dubbing z 2024 roku)</small>
* 2019: ''[[Doktor Panda]]'' – Bip <small>(odc. 5, 7, 11-14, 18, 20, 22-24, 26, 28-31, 34, 38-44, 46-48, 50, 52-58, 60-61 – dubbing z 2024 roku)</small>
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' –
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' –
** Calendar Man <small>(odc. 1, 42)</small>,
** Calendar Man <small>(odc. 1, 42)</small>,
Linia 67: Linia 67:
** Zazbot <small>(odc. 23 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>
** Zazbot <small>(odc. 23 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>
* 2023: ''[[Le Collège Noir]]'' – Ouss
* 2023: ''[[Le Collège Noir]]'' – Ouss
* 2024: ''[[Elita]]'' –
** Ponton,
** Lucjusz <small>(odc. 1, 3, 7, 9)</small>,
** Mężczyzna w tle <small>(odc. 5)</small>,
** Gość w tle <small>(odc. 6)</small>,
** Święty Mikołaj <small>(odc. 9)</small>
* 2024: ''[[Latawiec: W pytkę!]]'' –
* 2024: ''[[Latawiec: W pytkę!]]'' –
** Parasite <small>(odc. 1)</small>,
** Parasite <small>(odc. 1, 7)</small>,
** Chimp <small>(odc. 1)</small>,
** Chimp <small>(odc. 1)</small>,
** Ochroniarz #1 <small>(odc. 1)</small>,
** Ochroniarz #14 <small>(odc. 1)</small>,
** Koleś #1 <small>(odc. 2)</small>,
** Pracownik #1 <small>(odc. 2)</small>,
** Mężczyzna #1 <small>(odc. 3)</small>,
** Mężczyzna #4 <small>(odc. 3)</small>,
** Pasażer <small>(odc. 4)</small>,
** Pasażer <small>(odc. 4)</small>,
** Zombie <small>(odc. 5)</small>
** Zombie <small>(odc. 5)</small>,
* 2024: ''[[Elita]]'' –
** Pracownik #1 <small>(odc. 6)</small>,
** Ponton,  
** Liam <small>(odc. 8)</small>,
** Lucjusz <small>(odc. 1, 3, 7)</small>,
** Trent <small>(odc. 9)</small>
** Mężczyzna w tle <small>(odc. 5)</small>,
** Gość w tle <small>(odc. 6)</small>


== Słuchowiska ==
== Słuchowiska ==
Linia 83: Linia 93:
== Wykonanie piosenek ==
== Wykonanie piosenek ==
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2019: ''[[Doktor Panda]]'' – Bip <small>(odc. 46 – dubbing z 2024 roku)</small>
* 2019: ''[[Doktor Panda]]'' – Bip <small>(odc. 46, 60 – dubbing z 2024 roku)</small>


== Dialogi ==
== Dialogi ==
Linia 89: Linia 99:
* 2015: ''[[Leo, strażnik przyrody]]'' <small>(odc. 87-88, 93, 95, 107-108 – dubbing z 2024 roku)</small>
* 2015: ''[[Leo, strażnik przyrody]]'' <small>(odc. 87-88, 93, 95, 107-108 – dubbing z 2024 roku)</small>
* 2015: ''[[Messy wyrusza do Okido]]'' <small>(odc. 86-87, 95, 99-101, 103 – dubbing z 2024 roku)</small>
* 2015: ''[[Messy wyrusza do Okido]]'' <small>(odc. 86-87, 95, 99-101, 103 – dubbing z 2024 roku)</small>
* 2019: ''[[Doktor Panda]]'' <small>(odc. 5-6, 9, 16-17, 26-27, 40, 42, 44, 57 – dubbing z 2024 roku)</small>
* 2019: ''[[Doktor Panda]]'' <small>(odc. 5-6, 9, 16-17, 26-27, 40, 42, 44, 57, 59-60 – dubbing z 2024 roku)</small>
* 2021: ''[[Bohaterska superklasa]]'' <small>(odc. 5, 19 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>
* 2021: ''[[Bohaterska superklasa]]'' <small>(odc. 5, 19 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>
* 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' <small>(odc. 15, 20, 26 – dubbing z 2024 roku)</small>
* 2023: ''[[Agencja detektywistyczna Zeiny]]'' <small>(odc. 20)</small>
* 2023: ''[[Grisù]]'' <small>(odc. 22-23, 29-30, 33, 35, 42, 44-45, 47, 49, 52)</small>
* 2023: ''[[Grisù]]'' <small>(odc. 22-23, 29-30, 33, 35, 42, 44-45, 47, 49, 52)</small>
* 2024: ''[[Kajtuś (serial animowany 2024)|Kajtuś]]'' <small>(odc. 6, 15, 24)</small>
* 2024: ''[[Kajtuś (serial animowany 2024)|Kajtuś]]'' <small>(odc. 6, 15, 24)</small>
* 2024: ''[[Latawiec: W pytkę!]]'' <small>(odc. 6)</small>
* 2024: ''[[Latawiec: W pytkę!]]'' <small>(odc. 6)</small>
* 2024: ''[[Superkic]]'' <small>(odc. 16-18, 35)</small>
* 2024: ''[[Sam i Julia]]'' <small>(odc. 2, 18, 25, 42 – dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Superkic]]'' <small>(odc. 16-18, 34-35)</small>
* 2024: ''[[Tilda, mała mysz]]'' <small>(odc. 27, 33, 42-43, 52 – dubbing z 2025 roku)</small>


== Adiustacja ==
== Adiustacja ==
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2014-2015: ''[[Dragon Ball Z Kai|Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters]]'' <small>(odc. 135, 139-140, 143-147, 149, 152-154, 161-164 – dubbing z 2023 roku)</small>  
* 2014-2015: ''[[Dragon Ball Z Kai|Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters]]'' <small>(odc. 135, 139-140, 143-147, 149, 152-154, 161-164 – dubbing z 2023 roku)</small>
* 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' <small>(odc. 19, 23, 25 – dubbing z 2024 roku)</small>
* 2024: ''[[Na Biwaku Bez Laku: Aleja Gwiazd]]'' <small>(odc. 18)</small>


{{DEFAULTSORT: Balcerek, Michał}}
{{DEFAULTSORT: Balcerek, Michał}}
[[Kategoria: Aktorzy głosowi]]
[[Kategoria: Aktorzy głosowi]]
[[Kategoria: Dialogiści]]
[[Kategoria: Dialogiści]]

Wersja z 13:00, 15 maj 2025

Michał Balcerek

aktor, dialogista

Data i miejsce urodzenia 15 maja 1998
Rawicz

Michał „Evil” Balcerek (ur. 15 maja 1998 roku w Rawiczu) – aktor i dialogista.

Absolwent Szkoły Aktorskiej Haliny i Jana Machulskich przy Polskim Ośrodku „ASSISTEJ” w Warszawie (2023).

Polski dubbing

Filmy

Seriale

  • 2009-2011, 2014-2015: Dragon Ball Z Kai
    • Lekarz B (odc. 1, 19, 55 – dubbing z 2023 roku),
    • Wojownik 1 (odc. 1 – dubbing z 2023 roku),
    • Wojownik 4 (odc. 1 – dubbing z 2023 roku),
    • Wojownicy (gwary) (odc. 1, 42 – dubbing z 2023 roku),
    • Mąż (odc. 8 – dubbing z 2023 roku),
    • Kierowca 1 (odc. 8 – dubbing z 2023 roku),
    • Mężczyzna B (odc. 8-9 – dubbing z 2023 roku),
    • Ludzie (gwary) (odc. 8-9 – dubbing z 2023 roku),
    • Techniczny 1 (odc. 9 – dubbing z 2023 roku),
    • Kierowca 2 (odc. 11 – dubbing z 2023 roku),
    • Gap B (odc. 11 – dubbing z 2023 roku),
    • Gapie (gwary) (odc. 11 – dubbing z 2023 roku),
    • Kontroler lotu B (odc. 19 – dubbing z 2023 roku),
    • Fioletowy podwładny (odc. 20 – dubbing z 2023 roku),
    • Czerwony podwładny (odc. 20-21 – dubbing z 2023 roku),
    • Pacjent B (odc. 20 – dubbing z 2023 roku),
    • Podwładny marchewa (odc. 21 – dubbing z 2023 roku),
    • Nameczanin F (odc. 23 – dubbing z 2023 roku),
    • Nameczanin G (odc. 23 – dubbing z 2023 roku),
    • Nameczanin H (odc. 23, 53 – dubbing z 2023 roku),
    • Nameczanin I (odc. 23 – dubbing z 2023 roku),
    • Nameczanin K (odc. 23, 53 – dubbing z 2023 roku),
    • Nameczanin J (odc. 53 – dubbing z 2023 roku),
    • Nameczanin L (odc. 53 – dubbing z 2023 roku),
    • Nameczanin N (odc. 53 – dubbing z 2023 roku),
    • Nameczanin O (odc. 53 – dubbing z 2023 roku),
    • Skater (odc. 59 – dubbing z 2023 roku),
    • Chuligan #1 (odc. 100 – dubbing z 2023 roku)
  • 2019: Doktor Panda – Bip (odc. 5, 7, 11-14, 18, 20, 22-24, 26, 28-31, 34, 38-44, 46-48, 50, 52-58, 60-61 – dubbing z 2024 roku)
  • 2019: Harley Quinn
    • Calendar Man (odc. 1, 42),
    • Policjant #1 (odc. 6),
    • Więzień #1 (odc. 6),
    • Więźniowie (odc. 6),
    • Tłum (odc. 7),
    • Strażnik #1 (odc. 7),
    • Sędzia (odc. 7),
    • Strażnik w Atlantydzie (odc. 8),
    • Członkowie Legionu (odc. 8),
    • Ryby (odc. 8),
    • Ludzie (odc. 8),
    • Legioniści (odc. 9),
    • Publiczność (gwary) (odc. 10),
    • Ludzie w parku (odc. 11-12),
    • Ludzie w barze (odc. 11)
  • 2021: Bohaterska superklasa
    • Chłopak w wizji przyszłości (odc. 10 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
    • Teller (odc. 15 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
    • Rycerz (odc. 18 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
    • Zazbot (odc. 23 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)
  • 2023: Le Collège Noir – Ouss
  • 2024: Elita
    • Ponton,
    • Lucjusz (odc. 1, 3, 7, 9),
    • Mężczyzna w tle (odc. 5),
    • Gość w tle (odc. 6),
    • Święty Mikołaj (odc. 9)
  • 2024: Latawiec: W pytkę!
    • Parasite (odc. 1, 7),
    • Chimp (odc. 1),
    • Ochroniarz #1 (odc. 1),
    • Ochroniarz #14 (odc. 1),
    • Koleś #1 (odc. 2),
    • Pracownik #1 (odc. 2),
    • Mężczyzna #1 (odc. 3),
    • Mężczyzna #4 (odc. 3),
    • Pasażer (odc. 4),
    • Zombie (odc. 5),
    • Pracownik #1 (odc. 6),
    • Liam (odc. 8),
    • Trent (odc. 9)

Słuchowiska

Wykonanie piosenek

Seriale

  • 2019: Doktor Panda – Bip (odc. 46, 60 – dubbing z 2024 roku)

Dialogi

Seriale

Adiustacja

Seriale