Klaudia Kielech: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tai16 (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Tai16 (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 41: Linia 41:
* 2023: ''[[Le Collège Noir]]'' – Mei
* 2023: ''[[Le Collège Noir]]'' – Mei
* 2023: ''[[Podwójne życie mojego miliardera męża]]'' – Cassie Klein <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2023: ''[[Podwójne życie mojego miliardera męża]]'' – Cassie Klein <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Co słychać?]]'' – Laska Szop <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Co słychać?]]'' – Laska Szop <small>(odc. 1 – dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Kurierka i milioner]]'' –
** Joanna Rydz <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Dziecko #2 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2024: ''[[Maskarada miliardera]]'' – Cece Trudeau <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Maskarada miliardera]]'' – Cece Trudeau <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Na Biwaku Bez Laku: Aleja Gwiazd]]'' – Riya
* 2024: ''[[Na Biwaku Bez Laku: Aleja Gwiazd]]'' – Riya
Linia 50: Linia 53:
* 2024: ''[[Zerwane zaręczyny dla prawdziwej miłości]]'' – Ewa Kowalska <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Zerwane zaręczyny dla prawdziwej miłości]]'' – Ewa Kowalska <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Złapałam miliardera, żeby został moim mężem]]'' – Operatorka medyczna <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Złapałam miliardera, żeby został moim mężem]]'' – Operatorka medyczna <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2025: ''[[Amerykański snajper: Ostatnia runda]]'' – Rebecca Valentine
* 2025: ''[[Brzemienna, słodka żona rozpieszczana przez bogatego męża]]'' –
* 2025: ''[[Brzemienna, słodka żona rozpieszczana przez bogatego męża]]'' –
** Pielęgniarka,
** Pielęgniarka,
** Pracownica domowa,
** Pracownica domowa,
** Zosia Kowalska
** Zosia Kowalska
* 2025: ''[[Były mężu, wynoś się z mojego życia]]'' –
** Gościni 3 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Gościni 4 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Czy podmieniono dziedziczkę przy porodzie?]]'' – Lucy
* 2025: ''[[Czy podmieniono dziedziczkę przy porodzie?]]'' – Lucy
* 2025: ''[[Dziewicza surogatka miliardera]]'' – Allison Kane
* 2025: ''[[Dziewicza surogatka miliardera]]'' – Allison Kane
* 2025: ''[[Ja i mój niegrzeczny uczeń]]'' – Kate <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Jak złamać DILF-a]]'' – Gościni 1
* 2025: ''[[Jego poranne mdłości i jej sygnał miłości]]'' –
** Dietetyk <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Koleżanka 1 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Jestem Królem Smoków i Arcymedykiem]]''
* 2025: ''[[Jestem Królem Smoków i Arcymedykiem]]''
* 2025: ''[[Koniec pogardy: Wzniesienie Smoka]]'' –
** Huā Yù Gǔ <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Głos z nieba <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Król Alpha i jego ludzka narzeczona]]'' –
* 2025: ''[[Król Alpha i jego ludzka narzeczona]]'' –
** Ella,
** Ella,
** Kobieta #5
** Kobieta #5
* 2025: ''[[Miłość przyszła po rozwodzie]]'' – Lena Witek <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Miłość to niebezpieczny taniec]]'' – Madam <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Moja siostra to Pani Wojny]]'' – Eva Sinclair <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Na Biwaku Bez Laku: Sezon 2]]'' – Riya
* 2025: ''[[Na Biwaku Bez Laku: Sezon 2]]'' – Riya
* 2025: ''[[Odrodzenie Zdradzonej Alfa]]'' – Lily <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Odrodzona by kochać właściwego]]'' – Serena
* 2025: ''[[Odrodzona by kochać właściwego]]'' – Serena
* 2025: ''[[Osiem lat i jedna noc: Zakazany płomień]]'' –
* 2025: ''[[Osiem lat i jedna noc: Zakazany płomień]]'' –
Linia 67: Linia 86:
** Kobieta 5
** Kobieta 5
* 2025: ''[[Po moim długim śnie, moi trzej bracia stali się posiwiali]]''
* 2025: ''[[Po moim długim śnie, moi trzej bracia stali się posiwiali]]''
* 2025: ''[[Po ślubie z szefem mafii]]'' – Xiao Qianduo <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Powiedz, że mam Cię nie kochać]]'' – Brie Ellison
* 2025: ''[[Prawdziwa dziedziczka kontra fałszywa milionerka]]'' – Débora <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Przeznaczenie kazało mi Cię odnaleźć]]'' – Hannah
* 2025: ''[[Ratownictwo na odległość tysięcy kilometrów]]''
* 2025: ''[[Ratownictwo na odległość tysięcy kilometrów]]''
* 2025: ''[[Siedem sióstr i zemsta]]'' –
** Julita Sikora <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Wściekła Fanka #1 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Tęsknię za tobą po pożegnaniu]]'' – Beth Thorne
* 2025: ''[[Tęsknię za tobą po pożegnaniu]]'' – Beth Thorne
* 2025: ''[[To ja tu rządzę]]'' –
** Estefanía,
** Pracownica
* 2025: ''[[Turbulencje małżeńskie]]'' – Kobieta w ciąży
* 2025: ''[[Turbulencje małżeńskie]]'' – Kobieta w ciąży
* 2025: ''[[Ukryty miliarder w pierwszej klasie]]'' – Stewardessa 2
* 2025: ''[[Wynajęty mąż miliarder na święta]]'' –
** Sierra,
** Głos z głośników
* 2025: ''[[Z drogi, jestem królem biznesu]]'' – Pamela Davis
* 2025: ''[[Z powrotem do miłości przez gotowanie]]'' – Alice
* 2025: ''[[Z powrotem do miłości przez gotowanie]]'' – Alice
* 2025: ''[[Zakochana w samotnym ojcu farmerze]]'' –
** Ellie Callahan <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Sprzedawczyni 2 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Związana honorem]]'' – Kobieta na weselu 2
* 2025: ''[[Związana honorem]]'' – Kobieta na weselu 2
* 2026: ''[[Słowa]]'' – Fanka 1


== Wykonanie piosenek ==
== Wykonanie piosenek ==
Linia 121: Linia 159:
* 2023: ''[[Agencja detektywistyczna Zeiny]]''
* 2023: ''[[Agencja detektywistyczna Zeiny]]''
* 2023: ''[[Grisù]]'' <small>(czołówka)</small>
* 2023: ''[[Grisù]]'' <small>(czołówka)</small>
* 2026: ''[[Słowa]]'' <small>(''„Twarda jak stal”'', ''„Czekam”'')</small>


== Dialogi ==
== Dialogi ==
Linia 130: Linia 169:
* 2023: ''[[Le Collège Noir]]'' <small>(odc. P1)</small>
* 2023: ''[[Le Collège Noir]]'' <small>(odc. P1)</small>
* 2024: ''[[Zerwane zaręczyny dla prawdziwej miłości]]'' <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Zerwane zaręczyny dla prawdziwej miłości]]'' <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2025: ''[[Amerykański snajper: Ostatnia runda]]''
* 2025: ''[[Były mężu, wynoś się z mojego życia]]'' <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Czy podmieniono dziedziczkę przy porodzie?]]''
* 2025: ''[[Czy podmieniono dziedziczkę przy porodzie?]]''
* 2025: ''[[Koniec pogardy: Wzniesienie Smoka]]'' <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Po ślubie z szefem mafii]]'' <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Przeznaczenie kazało mi Cię odnaleźć]]''
* 2025: ''[[Siedem sióstr i zemsta]]'' <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Siostra w zastępstwie, książę oszalał]]''
* 2025: ''[[Siostra w zastępstwie, książę oszalał]]''
* 2025: ''[[Z powrotem do miłości przez gotowanie]]''
* 2025: ''[[Z powrotem do miłości przez gotowanie]]''
Linia 144: Linia 189:
* 2022: ''[[Piosenki i rymy]]'' <small>(''„W małym domku”'')</small>
* 2022: ''[[Piosenki i rymy]]'' <small>(''„W małym domku”'')</small>
* 2023: ''[[Grisù]]'' <small>(czołówka)</small>
* 2023: ''[[Grisù]]'' <small>(czołówka)</small>
* 2026: ''[[Słowa]]'' <small>(''„Twarda jak stal”'', ''„Czekam”'')</small>


== Adiustacja ==
== Adiustacja ==
Linia 156: Linia 202:
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2024: ''[[Na Biwaku Bez Laku: Aleja Gwiazd]]'' <small>(''„Nie ma co przed tym wiać”'')</small>
* 2024: ''[[Na Biwaku Bez Laku: Aleja Gwiazd]]'' <small>(''„Nie ma co przed tym wiać”'')</small>
* 2026: ''[[Słowa]]'' <small>(''„Twarda jak stal”'', ''„Czekam”'')</small>


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Wersja z 19:31, 15 lut 2026

Klaudia Kielech

aktorka, montażystka, kierowniczka muzyczna, wokalistka, dialogistka, tekściarka

Data urodzenia 18 kwietnia

Klaudia Kielech (ur. 18 kwietnia) – aktorka, montażystka, kierowniczka muzyczna, dialogistka, tekściarka i wokalistka.

Absolwentka Translatoryki na Filologii angielskiej Wydziału Humanistycznego Akademii im. Jakuba z Paradyża w Gorzowie Wielkopolskim (2025). Od 2022 do 2024 roku była kierowniczką produkcji (napisy) w studiu PDK, współpracowała także z Mastergroove Studios.

Polski dubbing

Filmy

Seriale

Wykonanie piosenek

Filmy

Seriale

  • 2018: Giggle Wiggle („Jaszczurka nad jeziorem”, „Taniec dreptaniec”, „Kurczaczek Nick”, „Jaszczurka wśród piasków”, „Śpiący kociak” – dubbing z 2022 roku)
  • 2019: Harley Quinn (odc. 22, 29, 39)
  • 2022: Piosenki i rymy („Jeden ziemniak, dwa ziemniaki”, „Johnny, Johnny, tak, tato”, „Wszyscy moi przyjaciele”, „W małym domku”)
  • 2023: Grisù (czołówka)
  • 2024: Na Biwaku Bez Laku: Aleja Gwiazd – Riya („Nie ma co przed tym wiać”)

Montaż

Filmy

Seriale

Programy

Miks

Seriale

Kierownictwo muzyczne

Filmy

Seriale

Dialogi

Seriale

Teksty piosenek

Filmy

Seriale

Adiustacja

Seriale

Realizacja dźwięku

Seriale

Strojenie

Seriale

Linki zewnętrzne