En-Be-Ef: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
PokeMan (dyskusja | edycje)
uzupełnienie
DXton (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 45: Linia 45:
* ''[[Herkules (Golden Films)]]''
* ''[[Herkules (Golden Films)]]''
* ''[[Jaś i Małgosia]]''
* ''[[Jaś i Małgosia]]''
* ''[[Królewna Śnieżka (Golden Films)|Królewna Śnieżka]]'' <small>(pierwsza wersja)</small>
* ''[[Książę Alachandry]]''
* ''[[Książę Alachandry]]''
* ''[[Książę Egiptu (film 1997)]]''
* ''[[Książę Egiptu (film 1997)]]''

Wersja z 10:14, 29 wrz 2013

En-Be-Ef – nieistniejące już polskie studio dźwiękowe i dubbingowe o statucie sp. z.o.o. Zajmowało się udźwiękowieniem i opracowaniem filmów animowanych oraz polskich filmów fabularnych. Ponadto nagrywało dubbing do seriali anime na podstawie opracowań dostarczonych przez Power Video Incorporation na zlecenie TWIN MEDIA. Jego siedziba mieściła się w Warszawie przy ul. Dąbrowszczaków 8/108 i w Łomiankach przy ul. Kościuszki 1. Jego prezesem był Krzysztof Nawrot, a wiceprezesem Jerzy Bogutyn. Duża część kadry studia obecnie powiązana jest z GMC Studio.

Kadra

Reżyserzy

Dialogiści

Dźwiękowcy

Dubbing

Seriale animowane

Filmy animowane