Asterix kontra Cezar: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
Ten pierwszy dub tej animacji to nie był dub kinowy, tylko telewizyjny. |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Asterix kontra Cezar''' / '''Asterix i niespodzianka dla Cezara''' (ang. ''Astérix et la surprise de César'', ang. ''Asterix Versus Caesar'') – francuski film animowany z 1985 roku, czwarty z serii o przygodach Gallów Asteriksa i Obeliksa. | '''Asterix kontra Cezar''' / '''Asterix i niespodzianka dla Cezara''' (ang. ''Astérix et la surprise de César'', ang. ''Asterix Versus Caesar'') – francuski film animowany z 1985 roku, czwarty z serii o przygodach Gallów Asteriksa i Obeliksa. | ||
Film doczekał się dwóch wersji dubbingu: pierwsza, zatytułowana ''Asterix i niespodzianka dla Cezara'', zrealizowana została w 1987 roku na potrzeby | Film doczekał się dwóch wersji dubbingu: pierwsza, zatytułowana ''Asterix i niespodzianka dla Cezara'', zrealizowana została w 1987 roku na potrzeby emisji w [[Telewizja Polska|TVP1]] (premiera: 25 grudnia [[1987]] roku), z kolei druga – ''Asterix kontra Cezar'' – na początku lat 90. na potrzeby dystrybucji VHS i telewizyjnej. | ||
== Fabuła == | == Fabuła == |
Wersja z 23:39, 25 gru 2015
Asterix kontra Cezar / Asterix i niespodzianka dla Cezara (ang. Astérix et la surprise de César, ang. Asterix Versus Caesar) – francuski film animowany z 1985 roku, czwarty z serii o przygodach Gallów Asteriksa i Obeliksa.
Film doczekał się dwóch wersji dubbingu: pierwsza, zatytułowana Asterix i niespodzianka dla Cezara, zrealizowana została w 1987 roku na potrzeby emisji w TVP1 (premiera: 25 grudnia 1987 roku), z kolei druga – Asterix kontra Cezar – na początku lat 90. na potrzeby dystrybucji VHS i telewizyjnej.
Fabuła
W drodze na polowanie Obelix spotyka piękną dziewczynę, w której zakochuje się od pierwszego wejrzenia. Dziewczyna ma na imię Falbala i jest córką jednego z galijskich wodzów. Niestety, kocha ona Tragikomiksa – syna innego z plemiennych przywódców. Wkrótce Rzymianie uprowadzają zakochaną parę. Obelix i Asterix wyruszają w pościg za porywaczami. W końcu docierają do Rzymu. Staje tam przed nimi trudne zadanie. Muszą uwolnić Falbalę i Tragikomiksa, którzy mają być rzuceni na pożarcie lwom w trakcie uroczystości na cześć Cezara.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-357609
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
W wersji polskiej udział wzięli:
- Wiesław Drzewicz – Asterix
- Cezary Julski – Obelix
- Jerzy Tkaczyk – Gajusz
- Zdzisław Tobiasz – Cezar
- Czesław Mroczek – Panoramix
- Kazimierz Brusikiewicz – Briseradius
- Bogusz Bilewski – Terminus
- Henryk Łapiński – Superbus
- Anna Gornostaj – Falbala
- Krzysztof Krupiński – Stentor
- Jacek Detko – Bretończyk
oraz:
- Krzysztof Kołbasiuk – Tragikomix
i inni
Wokaliza Falbali w wykonaniu: Danielle Licari
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Zofia Dybowska-Aleksandrowicz
Tekst: Joanna Klimkiewicz
Tekst piosenki: Paweł Adamski
Operator dźwięku: Jerzy Januszewski
Montaż: Danuta Sierant
Kierownik produkcji: Andrzej Oleksiak
Lektor: Jerzy Rosołowski
Druga wersja dubbingu
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyser: Miriam Aleksandrowicz
Dialogi: Włodzimierz Kozłowski
Dźwięk: Stanisław Uszyński
Montaż: Ryszard Lenartowicz
Kierownik produkcji: Andrzej Oleksiak
Wystąpili:
- Ryszard Nawrocki – Asterix
- Jan Prochyra – Obelix
- Andrzej Gawroński – Gajus Flabius
- Edward Dargiewicz – Dubius Status
- Włodzimierz Press – Juliusz Cezar
- Henryk Łapiński – Panoramix
- Tomasz Grochoczyński – Abrarakurlix
- Olga Bończyk – Falbala
- January Brunov – Tragikomix
- Mieczysław Morański
- Mariusz Leszczyński
- Jerzy Mazur
- Jacek Czyż
- Jan Kulczycki
- Mikołaj Müller
- Tomasz Jarosz
i inni
Lektor: Jerzy Dominik
Linki zewnętrzne
- Asterix kontra Cezar w polskiej Wikipedii
- Asterix kontra Cezar w bazie filmweb.pl