Beyond: Dwie dusze: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Pottero (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
'''Beyond: Dwie dusze''' (oryg. ''Beyond: Two Souls'') – gra przygodowa przeznaczona na konsolę PlayStation 3, wyprodukowana przez Quantic Dream. Polska premiera miała miejsce 11 października [[2013]] roku. Wydawcą jest Sony Computer Entertainment Polska.
'''Beyond: Dwie dusze''' (oryg. ''Beyond: Two Souls'') – gra przygodowa przeznaczona na konsolę PlayStation 3, wyprodukowana przez Quantic Dream. Polska premiera miała miejsce 11 października [[2013]] roku. Wydawcą jest Sony Computer Entertainment Polska. 25 listopada [[2015]] roku miała miejsce premiera wersji Remastered przeznaczonej na konsole PlayStation 4 (z niezmienionym dubbingiem).


Dubbing zrealizowano w ramach projektu [[Lokalizacje 2.0]].
Dubbing zrealizowano w ramach projektu [[Lokalizacje 2.0]].
Linia 23: Linia 23:
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Ambasador'''
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Ambasador'''
* [[Brygida Turowska-Szymczak]] – '''Kelnerka'''
* [[Brygida Turowska-Szymczak]] – '''Kelnerka'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] –
* [[Anna Apostolakis|Anna Apostolakis-Gluzińska]] –
** '''Matka Kirsten''',
** '''Matka Kirsten''',
** '''Norah Gray'''
** '''Norah Gray'''
Linia 40: Linia 40:
* [[Jacek Jarzyna]] – '''Stan'''
* [[Jacek Jarzyna]] – '''Stan'''
* [[Wojciech Solarz]] – '''Jimmy'''
* [[Wojciech Solarz]] – '''Jimmy'''
* [[Julia Kołakowska-Bytner]] –
* [[Julia Kołakowska|Julia Kołakowska-Bytner]] –
** '''Środa''',
** '''Środa''',
** '''Zoey'''
** '''Zoey'''

Wersja z 18:35, 5 sty 2016

Beyond: Dwie dusze (oryg. Beyond: Two Souls) – gra przygodowa przeznaczona na konsolę PlayStation 3, wyprodukowana przez Quantic Dream. Polska premiera miała miejsce 11 października 2013 roku. Wydawcą jest Sony Computer Entertainment Polska. 25 listopada 2015 roku miała miejsce premiera wersji Remastered przeznaczonej na konsole PlayStation 4 (z niezmienionym dubbingiem).

Dubbing zrealizowano w ramach projektu Lokalizacje 2.0.

Fabuła

Akcja gry rozgrywa się na przestrzeni 15 lat i przedstawia losy Jodie Holmes, której wizerunku i głosu użyczyła amerykańska aktorka Ellen Page (nominowana do Oskara za rolę w filmie Juno). Główna bohaterka od dziecka była świadoma istnienia rzeczy niedostrzegalnych dla innych - od urodzenia związana jest z Aidenem, tajemniczą istotą, która przeniknęła do naszego świata. Aiden okazuje się być nie tylko brzemieniem, sprawiającym że Jodie traktowana jest jako odmieniec. Tajemniczy byt jest także kluczem do odpowiedzi na odwieczne pytanie, co kryje się „po drugiej stronie”. Mentorem i opiekunem głównej bohaterki jest profesor Nathan Dawkins (Willem Dafoe), pomagający dziewczynie zrozumieć otaczającą ją rzeczywistość oraz zbadać świat, z którego przybył Aiden.

Opis pochodzi ze strony http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=18010

Wersja polska

Udźwiękowienie: STUDIO PRL
Reżyseria: Jacek Jarzyna
Udział wzięli:

i inni

Linki zewnętrzne