Kot Ik!: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m nowy artykuł |
m uzupełnienie |
||
Linia 752: | Linia 752: | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|} | |} | ||
== Linki zewnętrzne == | |||
* {{Wikipedia|Kot_Ik!}} | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Wersja z 19:00, 20 cze 2009
Kot Ik! (org. Eek! The Cat, 1992-1997) – kanadyjsko-amerykański serial animowany, emitowany w Polsce na kanale Fox Kids/Jetix, TV 4 i Jetix Play.
Serial liczy 63 odcinki. Od drugiej serii serial nazywa się Kot Ik i Straszliwe Gromozaury, a od trzeciej serii Ik!strawaganza.
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie:
- Elwira Trzebiatowska (odc. 1, 23-25, 32, 41, 43, 53, 56, 58),
- Rafał Zawada (odc. 2, 38, 46, 59),
- Izabella Korybut-Daszkiewicz (odc. 3, 9, 29-30, 44, 48, 54, 60),
- Ewa Ziemska (odc. 4, 11),
- Barbara Robaczewska (odc. 5, 26, 37),
- Izabella Dziarska (odc. 6, 17-19),
- Piotr Kuś (odc. 7, 39, 55, 63),
- Katarzyna Wojsz-Saaid (odc. 8, 52),
- Hanna Górecka (odc. 10, 12, 20-22, 27, 31, 45, 47),
- Agnieszka Zwolińska (odc. 13),
- Katarzyna Chustecka (odc. 14-15),
- Magdalena Dwojak (odc. 16, 28, 34),
- Jolanta Kamińska i Jacek Szatkowski (odc. 33, 51) na podstawie tłumaczenia Jowity Stachowiak (odc. 36),
- Katarzyna Orzeszek (odc. 42, 61),
- Joanna Sobierska (odc. 49),
- Paulina Malinowska-Kowalczyk (odc. 50, 57, 62),
- Maciej Kowalczyk (odc. 50)
Teksty piosenek:
- Jacek Bończyk (odc. 3, 18, 30),
- Paulina Malinowska-Kowalczyk (odc. 57)
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk (odc. 3, 9, 18, 30, 57, 60, 61)
Dźwięk i montaż:
- Janusz Tokarzewski (odc. 1-15, 18, 30-31, 33, 36, 38, 41-63),
- Janusz Kumor (odc. 4, 11-12, 14-17, 19-20, 28),
- Jerzy Wierciński (odc. 16-17, 19-24, 26-29, 32, 34, 37, 39),
- Maria Tokarzewski (odc. 50, 62)
Kierownik produkcji:
- Paweł Kolanowski (odc. 1-8, 10-32, 34, 36-39, 41-43, 45, 47-49, 51-63)
- Jowita Stachowiak (odc. 9, 33, 44, 46, 50)
Piosenki śpiewali:
- Monika Wierzbicka (odc. 60),
- Jacek Kawalec (odc. 61)
W wersji polskiej udział wzięli:
- Wojciech Paszkowski – Ik
- Teresa Lipowska – Babcia
- Janusz Wituch –
- Mittens (odc. 1, 42, 44, 56, 60),
- Zoltar,
- J.B.,
- Stinky,
- Cyklop,
- Fido,
- Flem,
- Pan Iwonter,
- Pingwin Prosiak,
- Al,
- Lars,
- Smok
- Adam Bauman –
- Pierre,
- Ivan,
- Ed,
- Mittens (seria III),
- Hank (odc. 29),
- Jib (pozostałe odcinki),
- Doktor Steggy (odc. 49, 51-53, 61-62),
- Sharkules,
- Zoltar (odc. 55)
- Tomasz Bednarek –
- Puffy,
- Prezydent,
- Gushi,
- Mittens (odc. 15),
- Huckleberry,
- Jib (odc. 29),
- Hank (pozostałe odcinki),
- Reporter Jurajskich Wiadomości,
- Mulder,
- Nate,
- Gnatozaury,
- Pilot,
- Chris Leary
- Paweł Szczesny –
- Kozy,
- Mango,
- Mikołaj (odc. 13),
- Biff,
- Wieloryb (odc. 55),
- Chuck Jaeger
- Jacek Kopczyński –
- Wuz Wuz,
- Mushi,
- Termi,
- Blitzen,
- Ośmiornica,
- Fabio,
- El Gordo,
- Bob White,
- Jeden z żywych ziemniaków
- Olga Bończyk –
- Annabelle,
- Amelia (odc. 33)
- Artur Kaczmarski –
- Amor,
- John Heap – ojciec Ryana, Wade’a i Sandee,
- Pan Lentis
- Jarosław Domin –
- Cryptie,
- Króliczek,
- Don Korneliusz,
- Sharkynator,
- Kocikot
- Krystyna Kozanecka –
- Wiedźma,
- Jaś Sierota,
- Alice,
- Babs (odc. 31, 39, 48),
- Huggie
- Joanna Wizmur –
- Wendy,
- Dolores
- Janusz Zadura –
- Saggy,
- Kopp
- Izabela Dąbrowska –
- Mama (odc. 1-10, 13, 23, 33, 35, 36),
- Pani Galapagos,
- Tara,
- Kelnerka,
- Andrea Heap – mama Ryana, Wade’a i Sandee,
- Pani Major,
- Julie
- Arkadiusz Jakubik –
- Jacques Kaczko,
- Kutter
- Jacek Czyż –
- Ab,
- Mac,
- Narrator,
- Generał Galapagos,
- Wielka Stopa,
- Rupieć,
- Profesor Wiggly,
- Przywódca żywych ziemniaków
- Jacek Bończyk –
- Król,
- Melvis,
- Oslo,
- Squatt,
- Czwarty (odc. 15),
- Mice-T,
- Doktor Steggy (odc. 31),
- Doktor Globulis,
- John
- Małgorzata Puzio – Sasza
- Tomasz Marzecki –
- Mózg,
- Farmer,
- T-Rex,
- Mel – Ojciec Vanny,
- Bzik
- Ryszard Olesiński – Tom
- Zbigniew Konopka –
- Bigzilla,
- Elvis,
- Leniwiec Seymour,
- Guido
- Ewa Kania – Mama (odc. 11-12, 20)
- Marek Frąckowiak – Elmo
- Mieczysław Morański –
- Bill,
- Pan Skarpeta (odc. 15),
- Checkers
- Jacek Kawalec – Scooter
- Dariusz Odija – Doc
- Monika Wierzbicka –
- Pam i Polly,
- Babs (odc. 19)
- Iwona Rulewicz –
- Kosmocizia,
- Mama Vanny
- Sławomir Pacek – Szef Gnatozaurów
- Andrzej Gawroński – Mikołaj (odc. 27)
- Józef Mika – Wade
- Agata Gawrońska –
- Vanna,
- Mia
- Beata Wyrąbkiewicz – Sandee
- Paweł Iwanicki – Ryan
- Tomasz Grochoczyński – Steven (odc. 37, 55, 60)
- Elżbieta Kopocińska-Bednarek –
- Cynthia (odc. 58),
- Margery – sekretarka Generała Galapagos,
- Platynowa,
- Różne głosy
i inni
Lektorzy:
- Tomasz Kozłowicz (odc. 1-3, 5-10, 13, 18, 22-23, 26, 29-63)
- Piotr Borowiec (odc. 4, 11-12, 14-17, 19-21, 24-25, 27-28)
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA „Kot Ik” | ||
01 | Skłóceni z życiem | MiserEek |
02 | Misiaki z sąsiedztwa | Bearz’n the Hood |
03 | Kotsanowa | Catsanova |
04 | Ik kontra latający spodek | Eek vs. the Flying Saucers |
05 | Przyjaciel małego ducha | HallowEek |
06 | Przylądek futra | Cape Fur |
07 | Hawaje Ik 5-0 | HawaiiEek 5-0 |
08 | Międzynarodowa przygoda Ika | Eek’s International Adventure |
09 | Wielkie kule futra | Great Balls of Fur! |
10 | Płaczliwi piraci z Tortugi | The Whining Pirates of Tortuga |
11 | Wypadkowy turysta | The Eekcidental Tourist |
12 | Iksterminator | The Eeksterminator |
13 | Pomaganie nie boli | It’s A Wonderful Nine Lives |
SERIA DRUGA „Kot Ik i Straszliwe Gromozaury” | ||
14 | Wejście Gromozaurów | Meat The Thunderlizards |
Wielka wycieczka | The Great Eekscape | |
15 | Pustynna pułapka | The Frying Game |
Star TrIk | Star TrEek | |
16 | Cel pal i w nogi | Tar And Away |
Kot Apokalipsy | Eekpocalypse Now! | |
17 | Lawa – moja przyszłość | The Lava My Life |
Ik idzie do piekła | Eek! Goes to the Hot Spot | |
18 | Kociofonia | Quadrapedia |
Nie jedzcie szpinaku | Always Eat Your Spinach | |
19 | Szybki Ik | Speed FrEek |
Wszystko o Babs | All About Babs | |
20 | Udany dzień Ika | Eek’s Funny Thing That He Does |
Kuracja wstrząsowa | Shark Therapy | |
21 | Na dnie przepaści | Something’s Abyss |
Ik pracy się nie boi | Eeking Out a Living | |
22 | Latające Gromozaury | Thundersaurus Wrecks |
Rakieta na Jowisza | Rocketship to Jupiter | |
23 | Zróbmy koło | Let’s Make a Wheel |
Noc w parku Puchatych Misiów | Night on Squishy Mountain | |
24 | Dinozaury, kłamstwa i video kasety | T-Rex, Lies and Videotape |
Super Ik | Eex Men | |
25 | Nieznośna lekkość bycia Scooterem | The Unbearable Lightness of Being Scooter |
Góra jęczy | Mountain Groan | |
26 | Mechaniczny pies | A Sharkwork Orange |
Hiber Gadus | Ice Age Kapades | |
27 | Najszczęśliwsze święta Ika | It’s a Very Merry Eek’s-mas |
SERIA TRZECIA „Ik!strawaganza” | ||
28 | Płetwiska | Paws |
Na linii ogona | In the Line of Fur | |
29 | Rydwany futra | Chariots of Fur |
Kochanie, zmniejszyłem kota | Honey I Shrunk the Cat | |
30 | Shark Doggy Dog | Shark Doggy Dog |
Fatalne zaIkoczenie | Fatal Eektraction | |
31 | Dobry, zły i Puchate Misie | The Good, the Bad and the Squishy |
Narodziny urodzin | Birth of a Notion | |
32 | Między nami filmowacami | Eek’s SnEek PEek |
Gromowe lata | The Thunder Years | |
33 | Z archiwum Ik | The Eex Files |
Bolesne rozmowy | The Hurting Show | |
34 | Gwiezdne koty | Paw Sores |
Wyrazy współczucia od T-Rexa | T-Rex and Sympathy | |
35 | Ikzorcysta | The Eeksorcist |
Postrach dżungli | Boo Thunder | |
36 | Władca pcheł | Lord of the Fleas |
Pocztówki ze Strefy X | Postcards From the X-Zone | |
37 | Koszmar z ulicy Ika | Eekstremely Dull |
Planeta naleśników | Planet of the Crepes | |
38 | Swobodny jeździec | Eeksy Rider |
Sharkynator | A Sharkdog Day Afternoon | |
39 | Buntownik bez pazura | Rebel Without the Claws |
Magiczna pałeczka | Cromagnon Farce | |
40 | Urodziny Sharky’ego | This Eek’s Your Life |
Szklana pułapka | Try Hard | |
SERIA CZWARTA „Ik!strawaganza” | ||
41 | Dolina psów | Valley of the Dogs |
Rupieć | Klutter | |
42 | Pup Fiction | Pup Fiction |
Grasująca infekcja | The Klutter and I (Infection) | |
43 | Znudzone kotki | Natural Bored Kittens |
Jaszczur z Krainy Aaaah | Lizard of Aaaahs | |
44 | EpIk-demia | OutbrEek |
Arktyczny wybuch | Arctic Blast | |
45 | Przylepna ośmiornica | Octopussy Cat |
Zmieszany Rupieć | Mixed Klutter | |
46 | Sporty Ikstremalne | Going To Eekstremes |
Koniec cywilizacji | Bi-Pedator | |
47 | Zamieszanie z poplątaniem | Dazed and Eekstremely Confuzed |
Szalony naukowiec | FrankenKlutter | |
48 | Kosmos 2000 | Eek Space-9 |
Praprzygody człowieka | The Yawn of Man | |
49 | AbsolwIk | The GraduEek |
Pięciu i ½ wspaniałego | The Magnificent 5½ | |
50 | Bob White | PolitEekly Correct |
Piekielne życie | Whatta Woild | |
51 | Wymarzona pułapka | Goop Dreams |
Noc żywych ziemniaków | Night of the Living Spuds | |
52 | Życie jak w Madrycie | It’s a Thunderful Life |
Masło, Rupieć i dżem | Peanut, Klutter, and Jelly | |
53 | Burza i strach | Thunder & Frightning |
Duch stawu | The Ghost of Goober Bottom Pond | |
54 | Gromozaury górą | The Thunder of It All |
Podwieczorek próżności | Bonfire of the Vanna-Tea | |
SERIA PIĄTA „Ik!strawaganza” | ||
55 | MistIk Pizza | MystEek Pizza |
DiabolIk | DiabolEek | |
56 | Ik Berlińczykiem | Eek Bin Ein Berliner |
Pre-histeryczny człowiek | Pre-hysteric Man | |
57 | Zwariowany Rock and Roll | Molten Rock-n-Roll |
Burza w dolinie | Thunder Valley | |
58 | Snowboardziści | Snowbored |
Pięść złośnika | Fists of Furry | |
59 | Wyspa doktora Miauro | The Island of Dr. Meow |
Ścigany | The FugEektive | |
60 | Koszmar z ulicy Elmo | Nightmare On Elmo St. |
Wiewióro-rewia | Show Squirls | |
61 | MuzIka | The Sound of MusEek |
Ach, ta ludzkość | Oh…. The Humanity | |
62 | Noc żywej śmierci | Night of the Living Duds |
Człowiek sam w domu | Home O’Sapien Alone | |
63 | Rocky-Ik | Rock-Eek 6 |
Ikscalibur | Eekscaliber | |
Linki zewnętrzne
- Kot Ik! w polskiej Wikipedii