Przygody szewczyka Grzesia: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
| Linia 37: | Linia 37: | ||
** '''Elmer''' <small>(odc. 1-2, 5-6, 10-11)</small>, | ** '''Elmer''' <small>(odc. 1-2, 5-6, 10-11)</small>, | ||
** '''mrówka cyrkowiec''' <small>(odc. 1)</small> | ** '''mrówka cyrkowiec''' <small>(odc. 1)</small> | ||
* [[Joanna Orzeszkowska]] – '''Brunhilda''' <small>(odc. 1-2, 5-6, 10)</small> | * [[Joanna Orzeszkowska]] – '''Brunhilda''' <small>(odc. 1-2, 5-6, 10-11)</small> | ||
* [[Włodzimierz Press]] – | * [[Włodzimierz Press]] – | ||
** '''Otis''' <small>(odc. 1-2, 5-6, 9-10)</small>, | ** '''Otis''' <small>(odc. 1-2, 5-6, 9-10)</small>, | ||
| Linia 80: | Linia 80: | ||
** '''jeden z gości na przyjęciu''' <small>(odc. 10)</small>, | ** '''jeden z gości na przyjęciu''' <small>(odc. 10)</small>, | ||
** '''jeden z mieszkańców''' <small>(odc. 10)</small>--> | ** '''jeden z mieszkańców''' <small>(odc. 10)</small>--> | ||
* [[Barbara Sołtysik]] – '''Błyskotka''' <small>(odc. 11)</small> | |||
* [[Mirosława Nyckowska]] – '''Esmeralda''' <small>(odc. 22)</small><!-- | * [[Mirosława Nyckowska]] – '''Esmeralda''' <small>(odc. 22)</small><!-- | ||
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Melchior''' <small>(niektóre odcinki)</small>--> | * [[Ryszard Nawrocki]] – '''Melchior''' <small>(niektóre odcinki)</small>--> | ||
Wersja z 12:29, 6 lip 2016
Przygody szewczyka Grzesia (ang. Laptich, The Little Shoemaker, 2000) – chorwacko-niemiecki serial animowany zrealizowany przy współpracy z Croatia Film, Haffa Diebold i RTL Television.
Serial w Polsce po raz pierwszy wyemitowano 2 maja 2002 roku w TVP1 w ramach Wieczorynki. Obecnie (od 25 czerwca 2016 r.) emitowany jest na kanale TVP ABC.
Fabuła
Serial animowany, którego bohaterem jest Grześ, mały szewczyk, właściciel magicznych butów oraz jego przyjaciele: Kasia, papuga Pico i pies Bruno.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1492366
Wersja polska
Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA
Reżyseria: Barbara Sołtysik
Dialogi:
- Dorota Dziadkiewicz-Brewińska (odc. 1-11),
- Katarzyna Precigs
Tłumaczenie:
- Mirosław Michalczak (odc. 1-11),
- Bożena Bokota
Dźwięk:
- Joanna Fidos (odc. 1-3),
- Solaster Eudeka (odc. 4-9, 11),
- Jerzy Rogowiec (odc. 10)
Montaż: Elżbieta Joel
Tekst piosenki: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Kierownictwo produkcji: Krystyna Dynarowska
Wystąpili:
- Brygida Turowska –
- Grześ,
- jedna z poddanych królowej Pantofelli (odc. 4)
- jedna z wróżek (odc. 22)
- Małgorzata Sadowska – Kasia
- Antonina Girycz – wróżka Zofia (odc. 1-3, 5-6, 8-10, 22)
- Jarosław Boberek –
- Pico,
- Bruno,
- Elmer (odc. 1-2, 5-6, 10-11),
- mrówka cyrkowiec (odc. 1)
- Joanna Orzeszkowska – Brunhilda (odc. 1-2, 5-6, 10-11)
- Włodzimierz Press –
- Otis (odc. 1-2, 5-6, 9-10),
- pan Bańka (odc. 7),
- Jerzy Rogowski –
- mistrz Melchior (odc. 2-3, 5-6, 8-10, 22),
- pan Marcepan (odc. 8)
- Ryszard Olesiński –
- Szef (odc. 2-11),
- burmistrz (odc. 5, 22),
- listonosz (odc. 22)
- Dariusz Dobkowski –
- Rudzik Wielki Ogon (odc. 2),
- Melvin (odc. 3, 8, 11)
- Mirosława Krajewska – Królowa Pantofella (odc. 4)
- Zbigniew Konopka – Blurbal (odc. 4)
- Ilona Kucińska – Cindy (odc. 7)
- Leszek Zduń – książę Rupert (odc. 7)
- Włodzimierz Bednarski –
- burmistrz (odc. 10),
- listonosz (odc. 10),
- jeden z mieszkańców (odc. 10)
W pozostałych rolach:
- Józef Mika –
- jeden z mieszkańców (odc. 2),
- głosy z tłumu (odc. 3),
- jeden z poddanych królowej Pantofelli (odc. 4),
- jeden z policjantów (odc. 5),
- jeden z gości na weselu (odc. 7),
- jeden z mieszkańców (odc. 8),
- jeden z mieszkańców (odc. 9)
- Adam Biedrzycki –
- barman (odc. 2),
- jeden z poddanych królowej Pantofelli (odc. 4),
- jeden z mieszkańców (odc. 5),
- jeden z mieszkańców (odc. 8),
- jeden z mieszkańców (odc. 9)
- Monika Wierzbicka – Enida (odc. 7)
- Barbara Sołtysik – Błyskotka (odc. 11)
- Mirosława Nyckowska – Esmeralda (odc. 22)
- Jacek Wolszczak
- Beata Jankowska
- Jolanta Wołłejko
- Janusz Wituch
- Olga Bończyk
- Anna Apostolakis
- Jacek Bończyk
- Elżbieta Bednarek
- Zbigniew Suszyński
- Jacek Bursztynowicz
i inni
Piosenkę czołówkową śpiewały: Katarzyna Łaska, Beata Jankowska, Magdalena Gruziel
Lektor: Adam Biedrzycki
Spis odcinków
| N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 01 | Urodziny Bruna | Brewster’s Birthday |
| 02 | Tajemnicza wioska | The Secret Village |
| 03 | Wyścig | Very Cross Country |
| 04 | Królowa butów | The Shoe Queen |
| 05 | Porwanie wielkiego szewca | Never Kid a Kidnapper |
| 06 | Dzięki za lekarstwo | Thanks for the Remedy |
| 07 | Szklany pantofelek | The Great Slipper Slip up |
| 08 | Słodko, słodko | The Candy Man |
| 09 | Maszyna do robienia butów | What Goes up… |
| 10 | Wielki bal | All that Glistens |
| 11 | Złota rybka | Gibbering Goldfish |
| 12 | Czy w tym zamku straszy? | A Haunting We Will Go |
| 13 | Zemsta nie popłaca | Percival the Pest |
| 14 | Przyjechał cyrk | The Sound of Silence |
| 15 | Melchior w pułapce | Missing Melchior |
| 16 | Kiedy niebo spada nam na głowę | The Sky Is Falling |
| 17 | Na poczcie | Post Office |
| 18 | Książkowe mole | The Great Book Caper |
| 19 | Skrzypcowy koncert | Musical Interlude |
| 20 | Konkurs wynalazców | The Great Coach Robbery |
| 21 | Spokój i cisza | Peace and Quiet |
| 22 | Niespodziewana wizyta | Yanna and the Wise Woman |
| 23 | Wojna o chwasty | The War of the Weeds |
| 24 | Najbardziej magiczne buty | The Most Magical Boots |
| 25 | W samo południe | High Noon |
| 26 | Magiczny dar | Magical Gift |
Linki zewnętrzne
- Przygody szewczyka Grzesia w polskiej Wikipedii
