BoJack Horseman: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Navi (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Linia 53: Linia 53:
* [[Martyna Trawczyńska]] –
* [[Martyna Trawczyńska]] –
** '''Ana''',
** '''Ana''',
** '''Sextina Aquafina''' <small>(odc. 3, 24)</small>,
** '''Sextina Aquafina''' <small>(odc. 3, 24, 30)</small>,
** '''Beyoncé''' <small>(odc. 6)</small>
** '''Beyoncé''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Jacek Król]] – '''Judah'''
* [[Jacek Król]] –  
** '''Judah''',
** '''Reginald Rangoon III''' <small>(odc. 30)</small>
'''oraz''':
'''oraz''':
* [[Waldemar Barwiński]] –
* [[Waldemar Barwiński]] –
Linia 65: Linia 67:
* [[Andrzej Blumenfeld]] –
* [[Andrzej Blumenfeld]] –
** '''J.D. Salinger''',
** '''J.D. Salinger''',
** '''Cuddlewhiskers''',
** '''Michael Morgan''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Michael Morgan''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Abe''' <small>(odc. 22)</small>,
** '''Abe''' <small>(odc. 22)</small>,
Linia 79: Linia 82:
** '''Krokodylica''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Krokodylica''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Żona Abe'a''' <small>(odc. 22)</small>
** '''Żona Abe'a''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Przechodzień''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] –
** '''Przechodzień''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Doktor Janet''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Piotr Bajtlik]] –
* [[Piotr Bajtlik]] –
** '''Secretariat''' <small>(odc. 13, 21)</small>,
** '''Secretariat''' <small>(odc. 13, 21)</small>,
Linia 108: Linia 113:
** '''Komórka Todda''' <small>(odc. 16)</small>
** '''Komórka Todda''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Agnieszka Głowacka]] – '''Mia McKibben''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Agnieszka Głowacka]] – '''Mia McKibben''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Robert Jarociński]] – '''Krytyk filmowy''' <small>(odc. 25)</small>
* [[Robert Jarociński]] –
** '''Krytyk filmowy''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''Foggy St. Jersusalem''' <small>(odc. 30)</small>,
** '''George Tickle''' <small>(odc. 31)</small>,
** '''Ginekolog''' <small>(odc. 31)</small>
* [[Jacek Kopczyński]] –
* [[Jacek Kopczyński]] –
** '''Kelner''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Kelner''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Alex''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Alex''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Jeden z dziennikarzy''' <small>(odc. 25)</small>
** '''Jeden z dziennikarzy''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''Ojciec Taneishy''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Maciej Kosmala]] – '''Artie''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Maciej Kosmala]] – '''Artie''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Maciej Kowalik]] –
* [[Maciej Kowalik]] –
Linia 119: Linia 129:
* [[Dariusz Kowalski]] – '''Miauczyński'''
* [[Dariusz Kowalski]] – '''Miauczyński'''
* [[Antoni Królikowski]] – '''Doktor Allen Hu''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Antoni Królikowski]] – '''Doktor Allen Hu''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Paweł Krucz]] – '''Goober''' <small>(odc. 27)</small>
* [[Joanna Kuberska]] –
* [[Joanna Kuberska]] –
** '''Laura''' <small>(odc. 1-2, 7)</small>
** '''Laura''' <small>(odc. 1-2, 7)</small>
** '''Pam''' <small>(odc. 2)</small>
** '''Pam''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Betty Bruce''' <small>(odc. 31)</small>
* [[Grzegorz Kwiecień]] –
* [[Grzegorz Kwiecień]] –
** '''Baran''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Baran''' <small>(odc. 5)</small>,
Linia 144: Linia 156:
** '''Syn z reklamy "Kuraki na smak"''' <small>(odc. 17)</small>
** '''Syn z reklamy "Kuraki na smak"''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Mateusz Narloch]] – '''Tripp''' <small>(odc. 23)</small>
* [[Mateusz Narloch]] – '''Tripp''' <small>(odc. 23)</small>
* [[Karol Osentowski]] – '''Ethan''' <small>(odc. 3, 11)</small>
* [[Karol Osentowski]] –  
** '''Ethan''',
** '''Carlos''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Wojciech Paszkowski]] –
* [[Wojciech Paszkowski]] –
** '''Neal McBeal''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Neal McBeal''' <small>(odc. 2)</small>,
Linia 159: Linia 173:
** '''Strażnik więzienny''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Strażnik więzienny''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Dick Cavett''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Dick Cavett''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Kopernik''' <small>(odc. 24)</small>
** '''Kopernik''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Lekarz''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Stefan Pawłowski]] –
* [[Stefan Pawłowski]] –
** '''Policjant''' <small>(odc. 21)</small>,
** '''Policjant''' <small>(odc. 21)</small>,
Linia 177: Linia 192:
* [[Otar Saralidze]] – '''Corduroy''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Otar Saralidze]] – '''Corduroy''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Agata Skórska]] – '''Sarah Lynn / Sabrina'''
* [[Agata Skórska]] – '''Sarah Lynn / Sabrina'''
* [[Danuta Stenka]] – '''The Closer''' <small>(odc. 31)</small>
* [[Anna Sztejner]] –
* [[Anna Sztejner]] –
** '''Wanda Pierce''',
** '''Wanda Pierce''',
Linia 199: Linia 215:
** '''Dziewczyna, z która się przespał BoJack''' <small>(odc. 14)</small>
** '''Dziewczyna, z która się przespał BoJack''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Karol Wróblewski]] – '''Kyle''' <small>(odc. 23)</small>
* [[Karol Wróblewski]] – '''Kyle''' <small>(odc. 23)</small>
* [[Barbara Zielińska]] – '''Matka Diane''' <small>(odc. 5)</small><!--
* [[Barbara Zielińska]] – '''Matka Diane''' <small>(odc. 5, 26)</small><!--
* [[]] – '''Joelle'''
* [[]] – '''Gołębica, która próbuje popełnić samobójstwo''' <small>(odc. 25)</small>
* [[]] – '''Gołębica, która próbuje popełnić samobójstwo''' <small>(odc. 25)</small>
* [[]] – '''Heather''' <small>(odc. 25)</small>
* [[]] – '''Heather''' <small>(odc. 25)</small>
* [[]] – '''Jill Pill''' <small>(odc. 25-26)</small>-->
* [[]] – '''Jill Pill''' <small>(odc. 25-27)</small>
* [[]] – '''Emily''' <small>(odc. 26-27, 29)</small>
* [[]] – '''Jessica Bill''' <small>(odc. 26)</small>
* [[]] – '''Gina''' <small>(odc. 27)</small>
* [[]] – '''David''' <small>(odc. 29)</small>
* [[]] – '''Paw''' <small>(odc. 29)</small>
* [[]] – '''Ralph Stilton''' <small>(odc. 29)</small>
* [[]] – '''Taneisha''' <small>(odc. 29)</small>
* [[]] – '''Bartholomew Scagsworth''' <small>(odc. 30)</small>
* [[]] – '''Dżerdż Clooners''' <small>(odc. 30)</small>
* [[]] – '''Leonard Maltin''' <small>(odc. 30)</small>
* [[]] – '''Prowadząca ceremonię rozdania nagród ''Złotych Płatków Śniegu''''' <small>(odc. 30)</small>
* [[]] – '''Kret''' <small>(odc. 31)</small>
-->
* [[Maciej Kowalski]]
* [[Maciej Kowalski]]
i inni
i inni


'''Wykonanie piosenek''':
'''Wykonanie piosenek''':
* [[Adam Krylik]] <small>(odc. 1, 23, 26, 30)</small>,
* [[Agata Skórska]] <small>(odc. 3)</small>,
* [[Agata Skórska]] <small>(odc. 3)</small>,
* [[Maciej Nawrocki]] <small>(odc. 4)</small>,
* [[Maciej Nawrocki]] <small>(odc. 4)</small>,
* [[Jakub Szydłowski]] <small>(odc. 17)</small>,
* [[Jakub Szydłowski]] <small>(odc. 17)</small>,
* [[Adam Krylik]] <small>(odc. 23, 26)</small>
* [[Martyna Trawczyńska]] <small>(odc. 30)</small>
i inni


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==

Wersja z 14:57, 26 lip 2016

Tytuł BoJack Horseman
Gatunek animowany, komedia
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Netflix
Lata produkcji 2014 – obecnie
Data premiery dubbingu 17 lipca 2015
Wyemitowane
serie
3 z 3
Wyemitowane odcinki 36 z 37

BoJack Horseman (2014–20??) – amerykański serial animowany dla dorosłych tworzony od 2014 roku dla platformy Netflix, gdzie dostępny jest z polskim dubbingiem.

Fabuła

Serial opisuje historię antropomorficznego człowieka-konia BoJacka Horsemana, gwiazdy popularnego w latach 90. sitcomu Rozbrykani, którego życie po skasowaniu serialu zamieniło się w ciąg nieprzewidywalnych porażek. Po kilku latach przerwy postanawia rozpocząć karierę od nowa, zmagając się jednocześnie z uzależnieniem od środków uspokajających i whisky. W powrocie na szczyt pomagać mu będą jego współlokator Todd Chavez, agentka Carolyn i ghostwriterka Diane Nguyen.

Źródło: Wikipedia

Wersja polska

Wersja polska: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria:

Dialogi polskie: Alicja Petruszka-Roethel
Dźwięk:

Montaż: Janusz Tokarzewski (odc. 25-36)
Teksty piosenek: Alicja Petruszka
Kierownictwo muzyczne:

Kierownik produkcji:

Opieka artystyczna: Mariusz Arno Jaworowski (odc. 1-24)
Produkcja: Von Johnson & Associates, Inc.

W wersji polskiej wystąpili:

oraz:

i inni

Wykonanie piosenek:

i inni

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
2015 01 Historia BoJacka Horsemana. Rozdział pierwszy BoJack Horseman: The BoJack Horseman Story, Chapter One
2015 02 BoJack nienawidzi żołnierzy BoJack Hates the Troops
2015 03 Zadziorna myszka Prickly-Muffin
2015 04 Zoë i Zelda Zoës and Zeldas
2015 05 Żyj szybko, Diane Nguyen Live Fast, Diane Nguyen
2015 06 D-uża sprawa Our A-Story is a “D” Story
2015 07 Powiedz cokolwiek Say Anything
2015 08 Teleskop The Telescope
2015 09 Siła wyższa Horse Majeure
2015 10 Koń jednej roli One Trick Pony
2015 11 Dołująca końcówka Downer Ending
2015 12 Później Later
ODCINEK SPECJALNY
S1 Sabrina’s Christmas Wish
SERIA DRUGA
17.07.2015 13 Nowa kanapa Brand New Couch
17.07.2015 14 Czar lat minionych Yesterdayland
17.07.2015 15 Pęknięcia Still Broken
17.07.2015 16 Po przyjęciu After the Party
17.07.2015 17 Kuraki i kurczaki Chickens
17.07.2015 18 Kocha, nie kocha Higher Love
17.07.2015 19 Hank wieczorową porą Hank After Dark
17.07.2015 20 Sprawdźmy to Let’s Find Out
17.07.2015 21 Ujęcie The Shot
17.07.2015 22 Tak, i Yes And
17.07.2015 23 Ucieczka z L.A. Escape from L.A.
17.07.2015 24 Rejs Out to Sea
SERIA TRZECIA
22.07.2016 25 Start Spreading the News
22.07.2016 26 The BoJack Horseman Show
22.07.2016 27 BoJack Kills
22.07.2016 28 Fish Out Of Water
22.07.2016 29 Love And/Or Marriage
22.07.2016 30 Brrap Brrap Pew Pew
22.07.2016 31 Stop the Presses
22.07.2016 32 Old Acquaintance
22.07.2016 33 Best Thing That Ever Happened
22.07.2016 34 It's You
22.07.2016 35 That's Too Much, Man!
22.07.2016 36 That Went Well

Plansze

Linki zewnętrzne