Dziki świat braci Kratt: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
''' | {{Serial2 | ||
|tytuł=Dziki świat braci Kratt | |||
|tytuł oryginalny=Wild Kratts | |||
|plakat=WIld Kratts Plakat.jpg | |||
|gatunek=animowany, przygodowy, edukacyjny | |||
|kraj=Stany Zjednoczone, Kanada | |||
|język=angielski | |||
|stacja=[[Netflix]], [[JimJam|Polsat JimJam]] | |||
|lata produkcji=2011 – obecnie | |||
|data premiery=17 października [[2016]] <small>(1. wersja)</small><br />19 czerwca [[2017]] <small>(2. wersja)</small> | |||
|sezony= 1 z 5 <small>(1. wersja)</small><br />1 z 5 <small>(2. wersja)</small> | |||
|odcinki= 40 z 138 <small>(1. wersja)</small><br />40 z 138 <small>(2. wersja)</small> | |||
}} | |||
'''Dziki świat braci Kratt''' (ang. ''Wild Kratts'') – amerykańsko-kanadyjski edukacyjny serial animowany stworzony przez Chrisa i Martina Krattów. | |||
Pierwsza wersja dubbingu dostępna w serwisie [[Netflix]] od 17 października [[2016]] roku. Druga wersja emitowana na kanale [[JimJam|Polsat JimJam]] od 19 czerwca [[2017]] roku. | Pierwsza wersja dubbingu dostępna w serwisie [[Netflix]] od 17 października [[2016]] roku. Druga wersja emitowana na kanale [[JimJam|Polsat JimJam]] od 19 czerwca [[2017]] roku. | ||
Linia 20: | Linia 33: | ||
=== Druga wersja === | === Druga wersja === | ||
''' | '''Wersja polska''': [[MediaVox]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Ireneusz Załóg]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Ireneusz Załóg]]<br /> | ||
'''Dialogi''': [[Magdalena Korczyńska]]<br /> | |||
'''Dźwięk i montaż''': [[Iwo Dowsilas]]<br /> | '''Dźwięk i montaż''': [[Iwo Dowsilas]]<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
Linia 29: | Linia 42: | ||
* [[Ewelina Sobczyk]] – | * [[Ewelina Sobczyk]] – | ||
** '''Aviva Corcovado''', | ** '''Aviva Corcovado''', | ||
** ''' | ** '''Głosy z tłumu''' <small>(odc. 4)</small>, | ||
** '''Katie''' <small>(odc. 5)</small>, | ** '''Katie''' <small>(odc. 5)</small>, | ||
** '''Aidan''' <small>(odc. 8)</small> | ** '''Aidan''' <small>(odc. 8)</small> | ||
* [[Ireneusz Załóg]] – | * [[Ireneusz Załóg]] – | ||
** '''Jimmy Z''', | ** '''Jimmy Z''', | ||
Linia 44: | Linia 51: | ||
** '''Dabio''', | ** '''Dabio''', | ||
** '''Zachoboty''' <small>(odc. 7)</small> | ** '''Zachoboty''' <small>(odc. 7)</small> | ||
* [[Monika Szomko]] – | |||
** '''Koki''', | |||
** '''Donita Donata''', | |||
** '''Głosy z tłumu''' <small>(odc. 4)</small>, | |||
** '''Ellie''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
** '''Nua''' <small>(odc. 7)</small> | |||
i inni | i inni | ||
'''Wykonanie piosenki | '''Wykonanie piosenki tytułowej''': [[Kamil Baron]]<!--, [[Olga Łasak (?)]]--> i inni | ||
''' | '''Lektor''': | ||
* [[Kamil Baron]] <small>(odc. 1, 3, 5-8)</small>, | * [[Kamil Baron]] <small>(tytuły w odc. 1, 3, 5-8)</small>, | ||
* [[Krzysztof Korzeniowski]] <small>(odc. 2, 4, 10)</small> | * [[Krzysztof Korzeniowski]] <small>(tytuły w odc. 2, 4, 10)</small>, | ||
* [[Ireneusz Załóg]] <small>(tyłówka)</small> | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="10%"|Premiera<br />(Polsat JimJam) | ||
!width="6%"|№ | |||
!width="28%"|Tytuł polski (Netflix) | |||
!width="28%"|Tytuł polski (Polsat JimJam) | |||
!width="28%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | |||
| | | ''Krokodyla mama'' | ||
| '' | |||
| ''Matka krokodyli'' | | ''Matka krokodyli'' | ||
| ''Mom of a Croc'' | | ''Mom of a Croc'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | |||
| ''Morskie giganty'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Wieloryb wśród ośmiornic'' | | ''Wieloryb wśród ośmiornic'' | ||
| ''Whale of a Squid'' | | ''Whale of a Squid'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | |||
| ''Mrównikowo'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Miasto mrówników'' | | ''Miasto mrówników'' | ||
| ''Aardvark Town'' | | ''Aardvark Town'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| ''Lot jaszczurki Draco'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Lotem smoka'' | | ''Lotem smoka'' | ||
| ''Flight of the Draco'' | | ''Flight of the Draco'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | |||
| ''Dżdżownice i ich tajemnice'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Tajemnica robaka'' | | ''Tajemnica robaka'' | ||
| ''Mystery of the Squirmy Wormy'' | | ''Mystery of the Squirmy Wormy'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | |||
| ''Kawiarnia dziobaka'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Dziobak Cafe'' | | ''Dziobak Cafe'' | ||
| ''Platypus Cafe'' | | ''Platypus Cafe'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | |||
| ''Niedźwiedzie polarne nie tańczą'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Misie polarne nie tańczą'' | | ''Misie polarne nie tańczą'' | ||
| ''Polar Bears Don't Dance'' | | ''Polar Bears Don't Dance'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | |||
| ''Buduj bobrze'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Bóbr budowniczy'' | | ''Bóbr budowniczy'' | ||
| ''Build It Beaver'' | | ''Build It Beaver'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | |||
| ''Podróż motylomobilem XT'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Podróż Motylowcem XT'' | | ''Podróż Motylowcem XT'' | ||
| ''Voyage of the Butterflier XT'' | | ''Voyage of the Butterflier XT'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.06.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10 | |||
| ''Poszukiwacze miodu'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Poszukiwacze miodu'' | | ''Poszukiwacze miodu'' | ||
| ''Honey Seekers'' | | ''Honey Seekers'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | |||
| ''Gruba ryba'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Taka ryba'' | | ''Taka ryba'' | ||
| ''Bass Class'' | | ''Bass Class'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| ''Świetliki'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Świetliki'' | | ''Świetliki'' | ||
| ''Fireflies'' | | ''Fireflies'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13 | |||
| ''Tajemnica dziwnego morsa'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Tajemnica dziwacznego morsa'' | | ''Tajemnica dziwacznego morsa'' | ||
| ''Mystery of the Weird Looking Walrus'' | | ''Mystery of the Weird Looking Walrus'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14 | |||
| ''Tasmański Chris'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Tasmański Chris'' | | ''Tasmański Chris'' | ||
| ''Tazzy Chris'' | | ''Tazzy Chris'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15 | |||
| ''Ośmiornikus Dzikikratikus'' | |||
| ''Dzikus Ośmiornikus'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Dzikus | |||
| ''Octopus Wildkratticus'' | | ''Octopus Wildkratticus'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16 | |||
| ''Mokry spacer'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Mokry spacer'' | | ''Mokry spacer'' | ||
| ''Walk on the Wetside'' | | ''Walk on the Wetside'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17 | |||
| ''Słoniątko w domu'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Słonik w składzie porcelany'' | | ''Słonik w składzie porcelany'' | ||
| ''Elephant in the Room'' | | ''Elephant in the Room'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18 | |||
| ''Błoto nosorożców'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Błoto nosorożca'' | | ''Błoto nosorożca'' | ||
| ''Let the Rhinos Roll!'' | | ''Let the Rhinos Roll!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19 | |||
| ''Pojedynek z kangurem'' | |||
| | |||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| ''Kickin' It With the Roos'' | | ''Kickin' It With the Roos'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20 | |||
| ''Niebieski czy szary?'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Niebieski czy szary?'' | | ''Niebieski czy szary?'' | ||
| ''The Blue and the Gray'' | | ''The Blue and the Gray'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21 | |||
| ''Sokole miasto'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Miasto sokołów'' | | ''Miasto sokołów'' | ||
| ''Falcon City'' | | ''Falcon City'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22 | |||
| ''Balon-koala'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Balon koali'' | | ''Balon koali'' | ||
| ''Koala Balloon'' | | ''Koala Balloon'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23 | |||
| ''Dziki biegacz'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Gepard sprinter'' | | ''Gepard sprinter'' | ||
| ''Cheetah Racer'' | | ''Cheetah Racer'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24 | |||
| ''Imitacja'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Kerhonk'' | | ''Kerhonk'' | ||
| ''Kerhonk'' | | ''Kerhonk'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25 | |||
| ''Dziwne odgłosy'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Naśladowcy'' | | ''Naśladowcy'' | ||
| ''Mimic'' | | ''Mimic'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26 | |||
| ''Karakal minton'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Karakal minton'' | | ''Karakal minton'' | ||
| ''Caracal-Minton'' | | ''Caracal-Minton'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27 | |||
| ''Zygzaki'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Zygzak'' | | ''Zygzak'' | ||
| ''Zig-Zagged'' | | ''Zig-Zagged'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|28 | |||
| ''Wielki pomarańczowy problem'' | |||
| | |||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| ''A Huge Orange Problem'' | | ''A Huge Orange Problem'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29 | |||
| ''Krab-yeti'' | |||
| | |||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| ''Seasquatch'' | | ''Seasquatch'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|30 | |||
| ''Gra w łańcuch pokarmowy'' | |||
| | |||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| ''The Food Chain Game'' | | ''The Food Chain Game'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|31 | |||
| ''Zamaskowani spryciarze'' | |||
| | |||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| ''Masked Bandits'' | | ''Masked Bandits'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|32 | |||
| ''Lot po pyłek'' | |||
| | |||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| ''Flight of the Pollinators'' | | ''Flight of the Pollinators'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|33 | |||
| ''Efekt gekona'' | |||
| | |||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| ''The Gecko Effect'' | | ''The Gecko Effect'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|34 | |||
| ''Mały wyjec'' | |||
| | |||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| ''Little Howler'' | | ''Little Howler'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.07.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|35 | |||
| ''Prezent od kolczatka'' | |||
| | |||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| ''Quillber's Birthday Present'' | | ''Quillber's Birthday Present'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.08.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|36 | |||
| ''Nietoperz w cieście'' | |||
| | |||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| ''A Bat in the Brownies'' | | ''A Bat in the Brownies'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.08.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|37 | |||
| ''Przyczepieni do rekinów'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Przyklejony do rekina'' | | ''Przyklejony do rekina'' | ||
| ''Stuck on Sharks'' | | ''Stuck on Sharks'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.08.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|38 | |||
| ''Pierzasta paczka'' | |||
| | |||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| ''Birds of A Feather'' | | ''Birds of A Feather'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.08.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|39 | |||
| ''Wielkooki mistrz'' | |||
| | |||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| ''Googly-Eye The Night Guru'' | | ''Googly-Eye The Night Guru'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.08.2017 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|40 | |||
| ''Zgromadzenie drapieżnych ptaków'' | |||
| | |||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| ''Raptor Round-Up'' | | ''Raptor Round-Up'' | ||
|} | |} | ||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Wersja z 18:19, 3 wrz 2017
Tytuł | Dziki świat braci Kratt |
---|---|
Tytuł oryginalny | Wild Kratts |
Gatunek | animowany, przygodowy, edukacyjny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone, Kanada |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Netflix, Polsat JimJam |
Lata produkcji | 2011 – obecnie |
Data premiery dubbingu | 17 października 2016 (1. wersja) 19 czerwca 2017 (2. wersja) |
Wyemitowane serie |
1 z 5 (1. wersja) 1 z 5 (2. wersja) |
Wyemitowane odcinki | 40 z 138 (1. wersja) 40 z 138 (2. wersja) |
Dziki świat braci Kratt (ang. Wild Kratts) – amerykańsko-kanadyjski edukacyjny serial animowany stworzony przez Chrisa i Martina Krattów.
Pierwsza wersja dubbingu dostępna w serwisie Netflix od 17 października 2016 roku. Druga wersja emitowana na kanale Polsat JimJam od 19 czerwca 2017 roku.
Wersja polska
Pierwsza wersja
Wersja polska: M.R. Sound Studio
Wystąpili:
- Klaudiusz Kaufmann – Chris Kratt
- Grzegorz Kwiecień – Martin Kratt
- Monika Pikuła – Aviva Corcovado
- Krzysztof Plewako-Szczerbiński – Jimmy Z
- Brygida Turowska-Szymczak – Koki
- Jarosław Domin – Zachary „Zach” Varmitech
- Anna Sztejner – Donita Donata
- Paweł Szczesny – Gaston Gourmand
i inni
Druga wersja
Wersja polska: MediaVox
Reżyseria: Ireneusz Załóg
Dialogi: Magdalena Korczyńska
Dźwięk i montaż: Iwo Dowsilas
Wystąpili:
- Kamil Baron – Chris Kratt
- Krzysztof Korzeniowski – Martin Kratt
- Ewelina Sobczyk –
- Aviva Corcovado,
- Głosy z tłumu (odc. 4),
- Katie (odc. 5),
- Aidan (odc. 8)
- Ireneusz Załóg –
- Jimmy Z,
- Zachary „Zach” Varmitech,
- Gaston Gourmand,
- Dabio,
- Zachoboty (odc. 7)
- Monika Szomko –
- Koki,
- Donita Donata,
- Głosy z tłumu (odc. 4),
- Ellie (odc. 5),
- Nua (odc. 7)
i inni
Wykonanie piosenki tytułowej: Kamil Baron i inni
Lektor:
- Kamil Baron (tytuły w odc. 1, 3, 5-8),
- Krzysztof Korzeniowski (tytuły w odc. 2, 4, 10),
- Ireneusz Załóg (tyłówka)
Spis odcinków
Premiera (Polsat JimJam) |
№ | Tytuł polski (Netflix) | Tytuł polski (Polsat JimJam) | Tytuł angielski |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
19.06.2017 | 01 | Krokodyla mama | Matka krokodyli | Mom of a Croc |
20.06.2017 | 02 | Morskie giganty | Wieloryb wśród ośmiornic | Whale of a Squid |
21.06.2017 | 03 | Mrównikowo | Miasto mrówników | Aardvark Town |
22.06.2017 | 04 | Lot jaszczurki Draco | Lotem smoka | Flight of the Draco |
23.06.2017 | 05 | Dżdżownice i ich tajemnice | Tajemnica robaka | Mystery of the Squirmy Wormy |
26.06.2017 | 06 | Kawiarnia dziobaka | Dziobak Cafe | Platypus Cafe |
27.06.2017 | 07 | Niedźwiedzie polarne nie tańczą | Misie polarne nie tańczą | Polar Bears Don't Dance |
28.06.2017 | 08 | Buduj bobrze | Bóbr budowniczy | Build It Beaver |
29.06.2017 | 09 | Podróż motylomobilem XT | Podróż Motylowcem XT | Voyage of the Butterflier XT |
30.06.2017 | 10 | Poszukiwacze miodu | Poszukiwacze miodu | Honey Seekers |
08.07.2017 | 11 | Gruba ryba | Taka ryba | Bass Class |
08.07.2017 | 12 | Świetliki | Świetliki | Fireflies |
08.07.2017 | 13 | Tajemnica dziwnego morsa | Tajemnica dziwacznego morsa | Mystery of the Weird Looking Walrus |
08.07.2017 | 14 | Tasmański Chris | Tasmański Chris | Tazzy Chris |
08.07.2017 | 15 | Ośmiornikus Dzikikratikus | Dzikus Ośmiornikus | Octopus Wildkratticus |
16.07.2017 | 16 | Mokry spacer | Mokry spacer | Walk on the Wetside |
09.07.2017 | 17 | Słoniątko w domu | Słonik w składzie porcelany | Elephant in the Room |
09.07.2017 | 18 | Błoto nosorożców | Błoto nosorożca | Let the Rhinos Roll! |
09.07.2017 | 19 | Pojedynek z kangurem | Kickin' It With the Roos | |
09.07.2017 | 20 | Niebieski czy szary? | Niebieski czy szary? | The Blue and the Gray |
09.07.2017 | 21 | Sokole miasto | Miasto sokołów | Falcon City |
15.07.2017 | 22 | Balon-koala | Balon koali | Koala Balloon |
15.07.2017 | 23 | Dziki biegacz | Gepard sprinter | Cheetah Racer |
15.07.2017 | 24 | Imitacja | Kerhonk | Kerhonk |
15.07.2017 | 25 | Dziwne odgłosy | Naśladowcy | Mimic |
16.07.2017 | 26 | Karakal minton | Karakal minton | Caracal-Minton |
16.07.2017 | 27 | Zygzaki | Zygzak | Zig-Zagged |
16.07.2017 | 28 | Wielki pomarańczowy problem | A Huge Orange Problem | |
16.07.2017 | 29 | Krab-yeti | Seasquatch | |
16.07.2017 | 30 | Gra w łańcuch pokarmowy | The Food Chain Game | |
22.07.2017 | 31 | Zamaskowani spryciarze | Masked Bandits | |
22.07.2017 | 32 | Lot po pyłek | Flight of the Pollinators | |
22.07.2017 | 33 | Efekt gekona | The Gecko Effect | |
22.07.2017 | 34 | Mały wyjec | Little Howler | |
22.07.2017 | 35 | Prezent od kolczatka | Quillber's Birthday Present | |
05.08.2017 | 36 | Nietoperz w cieście | A Bat in the Brownies | |
06.08.2017 | 37 | Przyczepieni do rekinów | Przyklejony do rekina | Stuck on Sharks |
07.08.2017 | 38 | Pierzasta paczka | Birds of A Feather | |
08.08.2017 | 39 | Wielkooki mistrz | Googly-Eye The Night Guru | |
09.08.2017 | 40 | Zgromadzenie drapieżnych ptaków | Raptor Round-Up |