Shrek Trzeci: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Linia 7: Linia 7:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''W rolach głównych''':
'''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Bartosz Wierzbięta]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Tomasz Robaczewski]], [[Bartosz Wierzbięta]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Janusz Tokarzewski]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Marek Klimczuk]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Dorota Nyczek]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Zbigniew Zamachowski]] – '''Shrek'''
* [[Zbigniew Zamachowski]] – '''Shrek'''
* [[Jerzy Stuhr]] – '''Osioł'''
* [[Jerzy Stuhr]] – '''Osioł'''
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Fiona'''
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Fiona'''
* [[Wojciech Malajkat]] – '''Kot w butach'''
* [[Wojciech Malajkat]] – '''Kot w butach'''
* [[Jarosław Domin]] – '''Pinokio'''
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Książę z bajki'''
'''oraz''':
* [[Damian Aleksander]] – '''Lancelot'''
* [[Miriam Aleksandrowicz]] – '''jeden z widzów przedstawienia'''
* [[Tomasz Bednarek]] – '''Ciastek'''
* [[Tomasz Bednarek]] – '''Ciastek'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Smoczyca'''
* [[Jarosław Boberek]] –
* [[Marcin Hycnar]] – '''Artie'''
** '''Cyklop''',
** '''Świerzbidrap''',
** '''jeden z piratów''',
** '''jedna z małych świnek'''
* [[Andrzej Chudy]] – '''Merlin'''
* [[Andrzej Chudy]] – '''Merlin'''
* [[Małgorzata Zajączkowska]] – '''Królowa Lilian'''
* [[Jarosław Domin]] – '''Pinokio'''
* [[Grzegorz Drojewski]] – '''student-ochroniarz'''
* [[Adam Ferency]]
* [[Anna Gajewska]] – '''studentka #1'''
* [[Marcin Hycnar]] – '''Artur'''
* [[Roman Kołakowski]]
* [[Zbigniew Konopka]] – '''ochroniarz'''
* [[Krzysztof Królak]]
* [[Adam Krylik]]
* [[Magdalena Krylik]] – '''Królewna Śnieżka'''
* [[Jan Kulczycki]] – '''Król Harold'''
* [[Jan Kulczycki]] – '''Król Harold'''
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Książę z bajki'''
* [[Agata Kulesza]] – '''Roszpunka'''
* [[Aleksandra Kwaśniewska]] – '''Śpiąca Królewna'''
* [[Aleksandra Kwaśniewska]] – '''Śpiąca Królewna'''
* [[Magdalena Krylik]] – '''Królewna Śnieżka'''
* [[Jacek Lenartowicz]] – '''Szambelan królewski'''
* [[Joanna Węgrzynowska]] – '''Kopciuszek'''
* [[Kajetan Lewandowski]]
* [[Agata Kulesza]] – '''Roszpunka'''
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – '''Wilk'''
* [[Wojciech Mann]] – '''Doris, siostra Kopciuszka'''
* [[Wojciech Mann]] – '''Doris, siostra Kopciuszka'''
* [[Krzysztof Materna]] – '''Mabel, siostra Kopciuszka'''
* [[Krzysztof Materna]] – '''Mabel, siostra Kopciuszka'''
* [[Damian Aleksander]] – '''Lancelot'''
* [[Aleksander Mikołajczak]] – '''sufler'''
* [[Wojciech Paszkowski]] –
* [[Wojciech Paszkowski]] –
** '''Kapitan Hak''',
** '''Kapitan Hak''',
** '''Trzy świnki'''
** '''jedna z małych świnek'''
* [[Grzegorz Drojewski]] – '''Chłopak wpuszczający na bal przebierańców'''
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''konferansjer'''
* [[Dorota Zięciowska]] '''Wróżka Chrzestna'''
* [[Miłogost Reczek]] '''kapitan statku'''
'''oraz''':
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Książę z bajki''' <small>(część partii wokalnych)</small>
* [[Miriam Aleksandrowicz]]
* [[Krzysztof Szczerbiński]] – '''student prowadzący galę'''
* [[Jarosław Boberek]]
* [[Paweł Szczesny]] – '''jeden z widzów przedstawienia'''
* [[Adam Ferency]]
* [[Anna Sztejner]] – '''dziewczyna grająca w przedstawieniu'''
* [[Anna Gajewska]]
* [[Roman Kołakowski]]
* [[Zbigniew Konopka]]
* [[Krzysztof Królak]]
* [[Adam Krylik]]
* [[Jacek Lenartowicz]]
* [[Kajetan Lewandowski]]
* [[Aleksander Mikołajczak]]
* [[Grzegorz Pawlak]]
* [[Miłogost Reczek]]
* [[Tomasz Steciuk]]
* [[Paweł Szczesny]]
* [[Anna Sztejner]]
* [[Jakub Szydłowski]]
* [[Jakub Szydłowski]]
* [[Jonasz Tołopiło]]
* [[Jonasz Tołopiło]]
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]]
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] – '''studentka #2'''
* [[Damian Walczak]]
* [[Damian Walczak]]
* [[Janusz Wituch]]
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] – '''Kopciuszek'''
* [[Janusz Wituch]] – '''nauczyciel we wspomnieniach Ciastka'''
* [[Joanna Wizmur]]
* [[Joanna Wizmur]]
* [[Beata Wyrąbkiewicz]]
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''mama Tomka'''
i inni
* [[Małgorzata Zajączkowska]] – '''Królowa Lilian'''
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – '''Wilk'''
* [[Dorota Zięciowska]] − '''Wróżka Chrzestna'''
 
'''Wersja polska''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br />
'''Tekst polski''': [[Bartosz Wierzbięta]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Marek Klimczuk]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Tomasz Robaczewski]], [[Bartosz Wierzbięta]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Janusz Tokarzewski]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Dorota Nyczek]]
 
'''Lektor czytający nagłówek prasowy''': [[Tomasz Kozłowicz]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Wersja z 23:11, 22 lut 2018

Shrek Trzeci (org. Shrek the Third, 2007) – film animowany, będący kontynuacją losów bohaterów serii filmów Shrek i Shrek 2.

Fabuła

Shrek i Fiona wiodą spokojne i szczęśliwe życie na swoim bagnisku. Tymczasem król Zasiedmiogórogrodu, Harold, poważnie zapada na zdrowiu. Przeczuwając rychłą śmierć, na swego następcę wyznacza zięcia. Skromny i nieobyty w dworskiej etykiecie ogr nie zamierza przyjmować odpowiedzialnej funkcji władcy. Postanawia jednak znaleźć idealnego dziedzica tronu. Wybornym kandydatem wydaje się zbuntowany kuzyn Fiony, książę Artie. Shrek z pomocą wiernych towarzyszy, osła i Kota w Butach, wyrusza do odległego Worcestershire, by sprowadzić młodzieńca. Tuż przed wyprawą Fiona oznajmia mężowi, że zostaną rodzicami. Ogra zaczynają gnębić obawy związane z czekającymi go po powrocie obowiązkami ojca. Nie wie jeszcze, że jego nieobecność zamierza wykorzystać zdegradowany Książę z Bajki, który ze swoją bandą planuje zamach stanu. Trzecia część brawurowej serii o przygodach zielonego stwora, nakręcona na podstawie książki Williama Steiga. W polskiej wersji językowej swoich głosów użyczyli m.in. Zbigniew Zamachowski (Shrek), Jerzy Stuhr (osioł), Agnieszka Kunikowska (Fiona) oraz Wojciech Malajkat (Kot w Butach).

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-561780

Wersja polska

W rolach głównych:

oraz:

Wersja polska: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Tekst polski: Bartosz Wierzbięta
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Teksty piosenek: Tomasz Robaczewski, Bartosz Wierzbięta
Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownictwo produkcji: Dorota Nyczek

Lektor czytający nagłówek prasowy: Tomasz Kozłowicz

Linki zewnętrzne


Shrek
Filmy pełnometrażowe ShrekShrek 2Shrek TrzeciShrek forever
Filmy krótkometrażowe Shrek 3-DIdol ZasiedmiogórogroduPada ShrekShrek ma wielkie oczyCiągnie świnki do wilkołakaŚwiętastyczne kolędowanie
Spin-offy Kot w ButachKot w Butach: Trzy diabłyKot w butach: Uwięziony w baśniPrzygody Kota w ButachKot w butach: Ostatnie życzenie
Gry Shrek 2Shrek TrzeciShrek forever