Big Mouth: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
ThePinkFin (dyskusja | edycje)
Linia 61: Linia 61:
** '''Greg Glaser''' <small>(odc. 1, 3-4, 8-9)</small>,
** '''Greg Glaser''' <small>(odc. 1, 3-4, 8-9)</small>,
** '''Dwayne Johnson''' <small>(odc. 3)</small>
** '''Dwayne Johnson''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Guy Bilzerman''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Guy Bilzerman''' <small>(odc. 9-10)</small>
* [[Tomasz Błasiak]] –  
* [[Tomasz Błasiak]] –  
** '''Chłopak Olivii''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Chłopak Olivii''' <small>(odc. 1)</small>,

Wersja z 13:30, 22 cze 2018

Tytuł Big Mouth
Gatunek animowany, komedia
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Netflix
Lata produkcji 2017
Data premiery dubbingu 29 września 2017
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 10 z 10

Big Mouth – amerykański serial animowany dla dorosłych stworzony przez Nicka Krolla i Andrew Goldberga. Dostępy w Polsce w serwisie Netflix od 29 września 2017 roku.

Fabuła

Blaski i koszmary dojrzewania wywracają życie nastoletnich przyjaciół do góry nogami.

Źródło: Netflix

Wersja polska

Wersja polska: BTI Studios
Reżyseria: Jan Aleksandrowicz-Krasko
Tłumaczenie i dialogi: Antonina Kasprzak
Dźwięk:

Montaż:

Zgranie:

Kierownictwo produkcji:

Wystąpili:

W pozostałych rolach:

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA (Premiera: 29.09.2017)
01 Ejakulacja Ejaculation
02 Każdy krwawi Everybody Bleeds
03 Czy jestem gejem? Am I Gay?
04 Nocowanka — męczący popis emocjonalnej brutalności Sleepover: A Harrowing Ordeal of Emotional Brutality
05 Laski też są napalone Girls Are Horny Too
06 Gadająca poduszka Pillow Talk
07 Requiem dla mokrego snu Requiem for a Wet Dream
08 Popychanie głowy The Head Push
09 Przetrwałem bat micwę Jessi I Survived Jessi's Bat Mitzvah
10 Pornolandia The Pornscape

Linki zewnętrzne