Złap mnie, jeśli potrafisz: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
ThePinkFin (dyskusja | edycje)
ThePinkFin (dyskusja | edycje)
Linia 66: Linia 66:
* [[Małgorzata Puzio]]
* [[Małgorzata Puzio]]
* [[Józef Mika]] –
* [[Józef Mika]] –
** '''Kolega Brada''',
** '''Chłopak, który miał odebrać Hanratty'ego''',
** '''Chłopak, który miał odebrać Hanratty'ego''',
** '''Mężczyzna w samolocie <!--Steward-->'''
** '''Mężczyzna w samolocie <!--Steward-->'''
Linia 71: Linia 72:
* [[Maciej Papużko]]
* [[Maciej Papużko]]
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Stewardessa Marci'''
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Stewardessa Marci'''
* [[Paweł Szczesny]]
* [[Paweł Szczesny]] – '''Dyrektor banku'''
* [[Janusz Tokarzewski]]
* [[Janusz Tokarzewski]]
* [[Robert Tondera]] –
* [[Robert Tondera]] –
** '''Uczestnik programu ''Prawdę mówiąc''''',
** '''Brad''',
** '''Tom Fox''',
** '''Tom Fox''',
** '''Brad''',
** '''Kasjer na stacji kolejowej''',
** '''Kasjer na stacji kolejowej''',
** '''Pilot'''
** '''Pilot'''

Wersja z 16:32, 23 lip 2018

Złap mnie, jeśli potrafisz (oryg. Catch Me If You Can) – amerykański komediowo-sensacyjny film biograficzny z 2002 roku wyreżyserowany przez Stevena Spielberga. Dubbing pojawił się na dystrybuowanym przez Universal Pictures wydaniu DVD, którego premiera miała miejsce 25 września 2003 roku.

Fabuła

Film przedstawia prawdziwą historię Franka Abagnale’a Juniora, najmłodszego oszusta w historii amerykańskiego wymiaru sprawiedliwości. Po rozwodzie rodziców Frank ucieka do Nowego Jorku, gdzie zaczyna podszywać się pod pilota. Zaczyna również preparować czeki, przynosząc ogromne straty wielu amerykańskim bankom. Aby pojmać Abagnale’a, FBI tworzy specjalny oddział, na czele którego obsadza agenta Carla Hanratty’ego.

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Ewa Złotowska
Dialogi: Katarzyna Wojsz
Udział wzięli:

oraz:

Linki zewnętrzne