Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Jacek Lecznar: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 4: Linia 4:
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 1992: ''[[Robin Hood (film 1992)|Robin Hood]]''
* 1992: ''[[Robin Hood (film 1992)|Robin Hood]]''
* 2017: ''[[Biblia i Bóg]]''


=== Gry ===
=== Gry ===
Linia 16: Linia 17:
** Jazon,  
** Jazon,  
** Tezeusz
** Tezeusz
* 2001: ''[[Tropico]]'' – Doradca
* 2001: ''[[Zeus: Pan Olimpu#Posejdon: Bóg Atlantydy|Posejdon: Bóg Atlantydy]]'' – Atlas
* 2001: ''[[Zeus: Pan Olimpu#Posejdon: Bóg Atlantydy|Posejdon: Bóg Atlantydy]]'' – Atlas
* 2001: ''[[Max Payne]]'' –  
* 2001: ''[[Max Payne]]'' –  
Linia 23: Linia 23:
** Rico Muerte,  
** Rico Muerte,  
** Alfred Woden
** Alfred Woden
* 2001: ''[[Tropico]]'' – Doradca
* 2001: ''[[Twierdza]]'' –
* 2001: ''[[Twierdza]]'' –
** Król,
** Król,
Linia 37: Linia 38:
** Autharyt,  
** Autharyt,  
** Numidyjczyk przy straganie kupca winnego
** Numidyjczyk przy straganie kupca winnego
* 2003: ''[[Władca pierścieni: Wojna o Pierścień]]'' –
** Narrator kampanii Zła,
** Gimli
* 2004: ''[[Codename: Panzers - Faza pierwsza]]'' –  
* 2004: ''[[Codename: Panzers - Faza pierwsza]]'' –  
** Generał Heinz Guderian,
** Generał Heinz Guderian,
Linia 42: Linia 46:
** Radziecki porucznik,
** Radziecki porucznik,
** Amerykański generał
** Amerykański generał
* 2004: ''[[Doom 3]]''
* 2004: ''[[Doom 3]]''
** Thomas Kelly,
** Jonathan Ishii,
** E. Webb,
** Marine
* 2004: ''[[Nosferatu: Gniew Malachiego]]'' – Narrator
* 2004: ''[[Nosferatu: Gniew Malachiego]]'' – Narrator
* 2004: ''[[Railroad Tycoon 3]]'' – Kustosz muzeum
* 2004: ''[[Sabotain: Złam zasady]]'' –
** Administrator areny „Krwawe anioły”,
** Profesor Garza,
** Profesor Han,
** Rod
* 2004: ''[[Space Colony]]'' – Mr. Waterhouse
* 2004: ''[[Space Colony]]'' – Mr. Waterhouse
* 2005: ''[[Battle Mages]]'' – Narrator
* 2004: ''[[Tom Clancy’s Rainbow Six 3: Raven Shield#Athena Sword|Tom Clancy’s Rainbow Six 3: Athena Sword]]'' – Gutierrez
* 2004: ''[[Wilk i Zając: Ну, погоди! 2]]'' –
** Hipopotam,
** Mors,
** Niedźwiedź,
** Słoń
* 2005: ''[[Battle Mages]]'' –  
** Narrator,
** Mistrz,
** Hh-Garr
* 2005: ''[[Daemonica]]'' –
* 2005: ''[[Daemonica]]'' –
** Doktor Clement Baker,
** Doktor Clement Baker,
** Stary Harrel,
** Stary Harrel,
** Bandyta
** Bandyta
* 2006: ''[[Heroes of Annihilated Empires]]'' – Centaur
* 2006: ''[[Myst]]'' – Atrus
* 2006: ''[[Myst]]'' – Atrus
* 2006: ''[[Quake 4]]''
* 2006: ''[[ParaWorld]]'' –
** Jarvis Babbit,
** Heinrich Kleeman,
** Rządca,
** Barbarzyńca
* 2006: ''[[Quake 4]]''
** Lee,
** Voss,
** Plutonowy Sledge
* 2006: ''[[Riven: The Sequel to Myst]]'' – Gehn
* 2006: ''[[Riven: The Sequel to Myst]]'' – Gehn
* 2006: ''[[Tajne akta: Tunguska]]'' – Oleg Kamburski
* 2006: ''[[Tajne akta: Tunguska]]'' –
** Oleg Kamburski,
** Dr Leśniak,
** Profesor Sidorkin
** Manuel Perez
* 2006: ''[[The Movies]]'' –
** Wally Krunkleberger, DJ radiowy,
** Reżyser 3
* 2006: ''[[Tom Clancy’s Ghost Recon: Advanced Warfighter]]'' – Generał Joshua Keating
* 2007: ''[[Shadowgrounds: Survivor]]'' – Paul McTiernan
* 2007: ''[[Tom Clancy’s Ghost Recon: Advanced Warfighter 2]]'' – Generał Joshua Keating
* 2007: ''[[Undercover: Operation Wintersun]]'' – Pułkownik Traver
* 2008: ''[[Hotel dla zwierzaków]]'' – Klienci
* 2009: ''[[Konie i kucyki]]'' – Narrator
* 2010: ''[[Transformers: Wojna o Cybertron]]'' –  
* 2010: ''[[Transformers: Wojna o Cybertron]]'' –  
** Zeta Prime,  
** Zeta Prime,  

Wersja z 14:55, 13 mar 2019

Jacek Lecznar (ur. 1 września 1958 roku) – polski aktor teatralny i lektor audiobooków. Absolwent krakowskiej PWST. Aktor teatru Atelier w Krakowie, a także współzałożyciel krakowskiego Teatru Hagiograf.

Polski dubbing

Filmy

Gry

Linki zewnętrzne