Rodzina Addamsów (serial animowany): Różnice pomiędzy wersjami
ThePinkFin (dyskusja | edycje) mNie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 37: | Linia 37: | ||
'''Organizacja nagrań''': [[Romuald Cieślak]]<br /> | '''Organizacja nagrań''': [[Romuald Cieślak]]<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Edyta Jungowska]] – '''Morticia''' | * [[Edyta Jungowska]] – '''Morticia Addams''' | ||
* [[Joanna Wizmur]] – '''Pugsley''' | * [[Krystyna Kozanecka]] – '''Wednesday Addams''' | ||
* [[ | * [[Joanna Wizmur]] – '''Pugsley Addams''' | ||
* [[Teresa Lipowska]] – '''Babcia Addams''' | |||
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Normina Normanmeyer''' | * [[Iwona Rulewicz]] – '''Normina Normanmeyer''' | ||
* [[Lucyna Malec]] – '''N.J. Normanmeyer''' | * [[Lucyna Malec]] – | ||
* [[Miriam Aleksandrowicz]] – '''Kuzyn To''' | ** '''N.J. Normanmeyer''', | ||
** '''dziewczyna kuzyna To''' <small>(odc. 8)</small> | |||
* [[Krzysztof Kołbasiuk]] – '''Fester Addams''' | |||
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Gomez Addams''' | |||
* [[Jan Janga-Tomaszewski]] – '''Lurch Addams''' | |||
* [[Tomasz Jarosz]] – '''Norman Normanmeyer''' | |||
* [[Miriam Aleksandrowicz]] – | |||
** '''Kuzyn To''', | |||
** '''szefowa budowy''' <small>(odc. 4)</small>, | |||
** '''kobieta''' <small>(odc. 6)</small> | |||
* [[Andrzej Arciszewski]] | |||
* [[Jacek Kałucki]] | |||
* [[Jolanta Wilk]] – '''Missis Osobliwa''' <small>(odc. 1)</small> | |||
* [[Dorota Maciejewska]]<!-- – | |||
** '''ciotka Kwaterka 1''' <small>(odc. 2)</small> | |||
** '''reporterka''' <small>(odc. 3)</small> | |||
** '''dziewczyna robot''' <small>(odc. 10a)</small>--> | |||
* [[Jolanta Żółkowska]]<!-- – '''pani Blossom''' <small>(odc. 2)</small>--> | |||
* [[Małgorzata Leśniewska]]<!-- – '''ciotka Kwaterka 2''' <small>(odc. 2)</small>--> | |||
* [[Mieczysław Morański]] – | |||
** '''kierowca autobusu''' <small>(odc. 1)</small>, | |||
** '''pan Słabiak, inspektor sanepidu''' <small>(odc. 1)</small>,<!-- | |||
** '''kuzyn Majcherek''' <small>(odc. 2)</small> | |||
** '''Puttergeist''' <small>(odc. 8)</small>--> | |||
** '''bliźniacy''' <small>(odc. 9b, 10c)</small> | |||
* [[Edward Dargiewicz]]<!-- – | |||
** '''wujek Awanturka''' <small>(odc. 2)</small>, | |||
** '''Fingers''' <small>(odc. 3)</small> | |||
'''pan Goben''' <small>(odc. 6)</small>--> | |||
* [[Tomasz Grochoczyński]]<!-- – | |||
** '''mężczyzna w wiadomościach''' <small>(odc. 3)</small> | |||
** '''dyrektor McNamara''' <small>(odc. 6)</small>--> | |||
* [[Jacek Sołtysiak]] – '''mężczyzna promujący odnawianie dywanów''' <small>(odc. 6)</small> | |||
* [[Leszek Abrahamowicz]]<!-- – '''Majtkoman''' <small>(odc. 11b)</small> | |||
* [[Marcin Przybylski]] – '''głos Szczęśliwej Stacji Nadawczej''' <small>(odc. 6)</small>--> | |||
* [[Jacek Czyż]] – '''mężczyzna''' <small>(odc. 6)</small> | |||
* [[Jolanta Bujnowska]]<!-- – | |||
** '''pani Blossom''' <small>(odc. 6)</small>, | |||
** '''ptaszek''' <small>(odc. 11a)</small>--> | |||
* [[Cezary Kwieciński]] – '''chłopiec w szkole''' <small>(odc. 6)</small> | |||
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''model rąk''' <small>(odc. 9a)</small> | |||
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''reporter''' <small>(odc. 9a)</small> | |||
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] | * [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] | ||
* [[January Brunov]] | * [[January Brunov]] | ||
* [[Mariusz Leszczyński]] | * [[Mariusz Leszczyński]] | ||
* [[Elżbieta Jędrzejewska]] | * [[Elżbieta Jędrzejewska]] | ||
i inni | i inni | ||
Linia 145: | Linia 167: | ||
| ''A Thing Is Born'' | | ''A Thing Is Born'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | <small>''––– brak tytułu –––''</small><!--''Przygoda ze szpiegami''--> | ||
| ''Choke and Dagger'' | | ''Choke and Dagger'' | ||
|- | |- | ||
| ''Pamiętnik Festera'' | | <small>''––– brak tytułu –––''</small><!--''Pamiętnik Festera''--> | ||
| ''Fester’s Diary'' | | ''Fester’s Diary'' | ||
|- | |- | ||
Linia 160: | Linia 182: | ||
| ''Pugsley by the Numbers'' | | ''Pugsley by the Numbers'' | ||
|- | |- | ||
| ''Rączka strażnik'' | | <small>''––– brak tytułu –––''</small><!--''Rączka strażnik''--> | ||
| ''Beware of Thing'' | | ''Beware of Thing'' | ||
|- | |- |
Wersja z 08:42, 21 maj 2019
Tytuł | Rodzina Addamsów |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Addams Family |
Gatunek | animowany, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Canal+, Cartoon Network, Boomerang |
Lata produkcji | 1992-1993 |
Data premiery dubbingu | 11 kwietnia 1995 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 21 z 21 |
Rodzina Addamsów (ang. The Addams Family, 1992-1993) – amerykański serial animowany ze studia Hanna-Barbera, przedstawiający losy słynnej Rodziny Addamsów, czyli Mortycji, Gomeza, Pugsleya, Wednesday, Wujka Festera, Babci, Lurcha, To i Rączki.
21-odcinkowy serial emitowany był emitowany w Polsce po raz pierwszy przez Canal+ 11 kwietnia 1995 roku i był pokazywany tam aż do 9 maja tego samego roku. W późniejszym czasie serial powtarzano na kanałach Cartoon Network i Boomerang.
Fabuła
Zabawna historia potwornej rodzinki mieszkającej w opuszczonym zamku. Stare pajęczyny, lochy i tajemne przejścia to dla nich chleb powszedni. O ciepło domowego ogniska dba przerażający na pierwszy rzut oka lokaj.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/prog-280067.html
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria:
- Miriam Aleksandrowicz (odc. 1-8, 10-21),
- Henryka Biedrzycka (odc. 9)
Dialogi:
- Katarzyna Gregorowicz (odc. 1-5, 7, 9, 14, 17, 20),
- Krystyna Kotecka (odc. 6, 8, 10-11, 13, 16, 19),
- Elżbieta Włodarczyk (odc. 12, 15, 18, 21)
Dźwięk:
- Ewa Kwapińska (odc. 1, 5-8, 10, 12, 15, 17-18, 21),
- Anna Barczewska (odc. 2-4, 9, 11, 13-14, 16, 19-20)
Montaż:
- Ryszard Lenartowicz (odc. 1-2, 5-7, 11-14, 16, 18-21),
- Paweł Siwiec (odc. 3-4, 8, 10, 15, 17),
- Agnieszka Kołodziejczyk (odc. 9)
Organizacja nagrań: Romuald Cieślak
Wystąpili:
- Edyta Jungowska – Morticia Addams
- Krystyna Kozanecka – Wednesday Addams
- Joanna Wizmur – Pugsley Addams
- Teresa Lipowska – Babcia Addams
- Iwona Rulewicz – Normina Normanmeyer
- Lucyna Malec –
- N.J. Normanmeyer,
- dziewczyna kuzyna To (odc. 8)
- Krzysztof Kołbasiuk – Fester Addams
- Zbigniew Suszyński – Gomez Addams
- Jan Janga-Tomaszewski – Lurch Addams
- Tomasz Jarosz – Norman Normanmeyer
- Miriam Aleksandrowicz –
- Kuzyn To,
- szefowa budowy (odc. 4),
- kobieta (odc. 6)
- Andrzej Arciszewski
- Jacek Kałucki
- Jolanta Wilk – Missis Osobliwa (odc. 1)
- Dorota Maciejewska
- Jolanta Żółkowska
- Małgorzata Leśniewska
- Mieczysław Morański –
- kierowca autobusu (odc. 1),
- pan Słabiak, inspektor sanepidu (odc. 1),
- bliźniacy (odc. 9b, 10c)
- Edward Dargiewicz
- Tomasz Grochoczyński
- Jacek Sołtysiak – mężczyzna promujący odnawianie dywanów (odc. 6)
- Leszek Abrahamowicz
- Jacek Czyż – mężczyzna (odc. 6)
- Jolanta Bujnowska
- Cezary Kwieciński – chłopiec w szkole (odc. 6)
- Ryszard Nawrocki – model rąk (odc. 9a)
- Tomasz Kozłowicz – reporter (odc. 9a)
- Agata Gawrońska
- January Brunov
- Mariusz Leszczyński
- Elżbieta Jędrzejewska
i inni
Teksty piosenek: Ryszard Skalski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Śpiewali:
- Janusz Zakrzeński – piosenka tytułowa,
- Iwona Rulewicz (odc. 2),
- Krzysztof Kołbasiuk (odc. 15),
- Krzysztof Kołbasiuk, Ewa Dębicka, Ludmiła Zamojska (odc. 19),
- Tomasz Jarosz, Iwona Rulewicz, Monika Wierzbicka, Beata Jankowska, Lucyna Malec (odc. 20)
Lektor: Jacek Brzostyński
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Trup i śniadanie | Dead and Breakfast |
02 | N.J. Addams | N.J. Addams |
03 | Wynalazca Fester | Happyester Fester |
04 | Dzień porażki Gomeza | The Day Gomez Failed |
05 | Kuzyn To ginie | Itt’s Over |
06 | Telewizja Festera | F.T.V. |
07 | Praca na rzecz szkoły | Addams Family PTA |
08 | Puttergeist | Puttergeist |
09 | Narodziny Rączki | A Thing Is Born |
––– brak tytułu ––– | Choke and Dagger | |
––– brak tytułu ––– | Fester’s Diary | |
10 | Lurch chce odejść | Girlfriendstein |
Kopie Pugsley’a | Pugsley by the Numbers | |
––– brak tytułu ––– | Beware of Thing | |
11 | Sir Pugsley | Sir Pugsley |
Festerman | Festerman | |
Sztuka dla sztuki | Art to Art | |
12 | Duża Rączka | Little Big Thing |
Zły Czerwony Kapturek | Little Bad Riding Hood | |
Metamorfosiostra | Metamorphosister | |
13 | Ciuciubabka z Lurchem | Hide and Go Lurch |
Nie kijem go, to pałką | Hook, Line and Stinkers | |
Rączka szermierzem | A Sword Fightin’ Thing | |
SERIA DRUGA | ||
14 | Artystyczne zapędy | Color Me Addams |
15 | Marzenie lokaja | No Ifs, Ands or Butlers |
16 | Jack, Jill i łodyga fasoli | Jack and Jill and the Beanstalk |
Powrót Festermana | Festerman Returns | |
Doręczycielka | Hand Delivered | |
17 | Kochany braciszek | Sweetheart of a Brother |
18 | Szpiegowski miesiąc miodowy | Double O Honeymoon |
19 | Potem przyszła babcia | Then Came Granny |
Wystawa zwierząt | Pet Show Thing | |
Fester śpiewa | Fester Sings the Fester Way | |
20 | Letni obóz | Camp Addams |
Zaginiona laleczka | Little Doll Lost | |
Blues bieliźnianego króla | King of the Polycotton Blues | |
21 | Dziewczyna i upiór | A Girl and a Ghoul |
Taniec Pugsleya | A Little Bit of Pugsley | |
Zapytaj Babcię | Ask Granny | |
Linki zewnętrzne
- Rodzina Addamsów w polskiej Wikipedii
- Rodzina Addamsów w bazie filmweb.pl