Karol Wielki
Z Dubbingpedia
Tytuł | Karol Wielki |
---|---|
Tytuł oryginalny | Charlemagne, le prince à cheval |
Gatunek | historyczny |
Kraj produkcji | Francja |
Język oryginału | francuski |
Stacja telewizyjna | TVP2, TV Polonia |
Lata produkcji | 1994 |
Data premiery dubbingu | 28 maja 1995 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 5 z 5 |
Karol Wielki (oryg. Charlemagne, le prince à cheval) – francuski serial historyczny z 1994 r. w reżyserii Clive’a Donnera. Serial był emitowany z dubbingiem w TVP2 od 28 maja do 25 czerwca 1995 roku, później był powtarzany w TV Polonia pod koniec 1997 r.
Wersja polska
Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŻWIĘKU w WARSZAWIE
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Dialogi polskie: Maria Etienne
Dźwięk: Paweł Gniado i Piotr Stawski
Montaż: Zofia Dmoch
Kierownik produkcji: Krystyna Dynarowska
Udział wzięli:
- Wojciech Wysocki – Karol Wielki
- Teresa Budzisz-Krzyżanowska – Bertha, królowa matka
- Jerzy Trela – Papież Hadrian
- Jacek Jarosz – Kardynał Vitale
- Leszek Teleszyński – Paschalis
- Jerzy Schejbal – Tassilo
- Tomasz Marzecki – Król Dezyderiusz
- Aleksandra Kisielewska – Luitberga
- Dominika Ostałowska – Himiltruda
- Marek Bargiełowski – Mnich / Papież Leon
- Barbara Bursztynowicz – Ermengarda
- Olga Sawicka – Irena
- Jakub Grzegorek – Turbin
- Agnieszka Suchora – Hildegarda
- Jacek Kawalec – Eginhard
- Marek Barbasiewicz – Ganelon
- Janusz Bukowski – Widukind
- Włodzimierz Bednarski – Alcuin z Yorku
- Grzegorz Emanuel – Ronald
- Włodzimierz Press – Childeric
- Joanna Trzepiecińska – Lutgard
- Józef Mika – Pepin garbaty
- Krzysztof Strużycki – Kampulus
- Tomasz Kozłowicz – Adalgis
- Aleksander Wysocki – Auger
oraz
- Marek Lewandowski
- Artur Kaczmarski
- Jolanta Wilk
- Piotr Bajor
- Sławomir Pacek
- Krystyna Kozanecka
- Jacek Dzisiewicz
- Jerzy Dominik
- Mirosław Guzowski
- Andrzej Niemirski
- Robert Rozmus
- Małgorzata Boratyńska
- Stanisław Brudny
- Ryszard Nawrocki
- Leopold Matuszczak
- Jerzy Rostkowski
- Zenon Kruszelnicki
i inni