Dziki świat braci Kratt

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Dziki świat braci Kratt
Tytuł oryginalny Wild Kratts
Gatunek animowany, przygodowy, edukacyjny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone, Kanada
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Netflix, Polsat JimJam
Lata produkcji 2011 – obecnie
Data premiery dubbingu 17 października 2016 (1. wersja)
19 czerwca 2017 (2. wersja)
Wyemitowane
serie
1 z 5 (1. wersja)
1 z 5 (2. wersja)
Wyemitowane odcinki 40 z 138 (1. wersja)
40 z 138 (2. wersja)

Dziki świat braci Kratt (ang. Wild Kratts) – amerykańsko-kanadyjski edukacyjny serial animowany stworzony przez Chrisa i Martina Krattów.

Pierwsza wersja dubbingu dostępna w serwisie Netflix od 17 października 2016 roku. Druga wersja emitowana na kanale Polsat JimJam od 19 czerwca 2017 roku.

Wersja polska

Pierwsza wersja

Wersja polska: M.R. Sound Studio
Reżyseria: Małgorzata Lalowska
Wystąpili:

i inni

Druga wersja

Wersja polska: MediaVox
Reżyseria: Ireneusz Załóg
Dialogi: Magdalena Korczyńska
Dźwięk i montaż: Iwo Dowsilas
Wystąpili:

i inni

Wykonanie piosenki tytułowej: Kamil Baron i inni

Lektor:

Spis odcinków

Premiera
(Polsat JimJam)
Tytuł polski (Netflix) Tytuł polski (Polsat JimJam) Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
19.06.2017 01 Krokodyla mama Matka krokodyli Mom of a Croc
20.06.2017 02 Morskie giganty Wieloryb wśród ośmiornic Whale of a Squid
21.06.2017 03 Mrównikowo Miasto mrówników Aardvark Town
22.06.2017 04 Lot jaszczurki Draco Lotem smoka Flight of the Draco
23.06.2017 05 Dżdżownice i ich tajemnice Tajemnica robala Mystery of the Squirmy Wormy
26.06.2017 06 Kawiarnia dziobaka Dziobak Cafe Platypus Cafe
27.06.2017 07 Niedźwiedzie polarne nie tańczą Misie polarne nie tańczą Polar Bears Don't Dance
28.06.2017 08 Buduj bobrze Bóbr budowniczy Build It Beaver
29.06.2017 09 Podróż motylomobilem XT Podróż Motylowcem XT Voyage of the Butterflier XT
30.06.2017 10 Poszukiwacze miodu Poszukiwacze miodu Honey Seekers
08.07.2017 11 Gruba ryba Taka ryba Bass Class
08.07.2017 12 Świetliki Świetliki Fireflies
08.07.2017 13 Tajemnica dziwnego morsa Tajemnica dziwacznego morsa Mystery of the Weird Looking Walrus
08.07.2017 14 Tasmański Chris Tasmański Chris Tazzy Chris
08.07.2017 15 Ośmiornikus Dzikikratikus Dzikus Ośmiornikus Octopus Wildkratticus
16.07.2017 16 Mokry spacer Mokry spacer Walk on the Wetside
09.07.2017 17 Słoniątko w domu Słonik w składzie porcelany Elephant in the Room
09.07.2017 18 Błoto nosorożców Błoto nosorożca Let the Rhinos Roll!
09.07.2017 19 Pojedynek z kangurem Pojedynek z kangurem Kickin' It With the Roos
09.07.2017 20 Niebieski czy szary? Niebieski czy szary? The Blue and the Gray
09.07.2017 21 Sokole miasto Miasto sokołów Falcon City
15.07.2017 22 Balon-koala Balon koali Koala Balloon
15.07.2017 23 Dziki biegacz Gepard sprinter Cheetah Racer
15.07.2017 24 Imitacja Kerhonk Kerhonk
15.07.2017 25 Dziwne odgłosy Naśladowcy Mimic
16.07.2017 26 Karakal minton Karakal minton Caracal-Minton
16.07.2017 27 Zygzaki Zygzak Zig-Zagged
16.07.2017 28 Wielki pomarańczowy problem Wielki pomarańczowy problem A Huge Orange Problem
16.07.2017 29 Krab-yeti Krabonur z morza Seasquatch
16.07.2017 30 Gra w łańcuch pokarmowy Gra w łańcuch pokarmowy The Food Chain Game
22.07.2017 31 Zamaskowani spryciarze Zamaskowani bandyci Masked Bandits
22.07.2017 32 Lot po pyłek Lot na zapylaczu Flight of the Pollinators
22.07.2017 33 Efekt gekona Efekt gekona The Gecko Effect
22.07.2017 34 Mały wyjec Mały wyjec Little Howler
22.07.2017 35 Prezent od kolczatka Prezent urodzinowy od Kolczusia Quillber's Birthday Present
05.08.2017 36 Nietoperz w cieście Nietoperz w ciasteczkach A Bat in the Brownies
06.08.2017 37 Przyczepieni do rekinów Przyklejony do rekina Stuck on Sharks
07.08.2017 38 Pierzasta paczka Ptaki z rajskiej wyspy Birds of A Feather
08.08.2017 39 Wielkooki mistrz Wielkie Oko, książę nocy Googly-Eye The Night Guru
09.08.2017 40 Zgromadzenie drapieżnych ptaków Zlot raptorów Raptor Round-Up