Bruno i Bucior: Eksperyment
Z Dubbingpedia
Tytuł | Bruno i Bucior: Eksperyment |
---|---|
Tytuł oryginalny | Bruno & Boots: The Wizzle War |
Gatunek | familijny |
Kraj produkcji | Kanada |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Netflix, Nickelodeon Polska |
Rok produkcji | 2017 |
Data premiery dubbingu | 1 stycznia 2018 |
Bruno i Bucior: Eksperyment (ang. Bruno & Boots: The Wizzle War) – kanadyjski film familijny. Polska premiera odbyła się 1 stycznia 2018 roku w serwisie Netflix.
Fabuła
Zbrzydły im już dziwne wymogi dotyczące strojów i dziwaczne kary. Uczniowie sąsiadujących ze sobą szkół ruszają więc do walki z nową ekscentryczną dyrekcją.
Źródło: Netflix
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie Nickelodeon Polska – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Andrzej Chudy
Dialogi: Piotr Radziwiłowicz
Wystąpili:
- Krzysztof Szczepaniak – Bruno Walton
- Waldemar Barwiński – Melvin „Bucior” O’Neal
- Janusz Wituch – Wizzle
- Aleksandra Radwan – Cathy Burton
- Aleksandra Kowalicka – Diane Grant
- Agnieszka Fajlhauer – Peabody
- Piotr Grabowski – Dyrektor Sturgeon
- Elżbieta Kopocińska – Eugenia Scrimmage
- Bernard Lewandowski – Elmer Drimsdale
- Piotr Bajtlik – Wilbur Hackenschleimer
- Klementyna Umer – Snow
- Klaudiusz Kaufmann – George Wexford-Smyth III
- Maksymilian Michasiów – Chris
- Andrzej Chudy –
- Komputer,
- Manny
- Beata Olga Kowalska –
- Pani Davis,
- Spikerka
- Anna Apostolakis – Pani ze starociami i owocami
- Maksymilian Bogumił
- Julia Łukowiak
- Iwona Milerska
- Agata Skórska
- Bartosz Wesołowski
Lektor: Andrzej Chudy