Pokémon Horyzonty: Seria
Z Dubbingpedia
Tytuł | Pokémon Horyzonty: Seria |
---|---|
Tytuł oryginalny | ポケットモンスター |
Gatunek | animowany, przygodowy |
Kraj produkcji | Japonia |
Język oryginału | japoński |
Platforma streamingowa | Netflix |
Lata produkcji | 2023 |
Data premiery dubbingu | 7 marca 2024 |
Wyemitowane serie |
0 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 0 z 45 |
Pokémon Horyzonty: Seria (ang. Pokémon Horizons: The Series, jap. ポケットモンスター, Poketto Monsutā) – ósma saga japońskiego serialu anime tworzonego od 1997 roku.
Fabuła
Przygotuj się na zupełnie nową podróż z Liko i Royem, którzy wraz z nowymi przyjaciółmi i uroczym Pokémonem przemierzają różne regiony w Pokémon Horyzonty: Seria - na platformie Netflix już 7 marca!
Źródło: [1]
Wersja polska
Wersja polska: IYUNO POLSKA
Reżyseria: Adam Łonicki
Dialogi: Anna Wysocka
Kierownictwo muzyczne: Krzysztof Jaworski
Dźwięk: Adam Łonicki, Krzysztof Jaworski
W wersji polskiej udział wzięli:
- Marta Czarkowska − Liko
- Jakub Strach − Roy
- Karol Dziuba − Friede
- Damian Kulec − Amethio
- Marta Dobecka − Dot
- Ewa Prus − Mollie
- Kim Grygierzec − Orla
- Jan Aleksandrowicz-Krasko − Murdock
- Ryszard Olesiński − Ludlow
- Kamil Kula − Zirc
- Monika Pikuła − Onia
- Łukasz Talik − Spinel
- Bartłomiej Nowosielski − Sidian
- Natalia Jankiewicz − Coral
- Sylwia Achu − Chalce
- Szymon Mysłakowski − Hamber
- Robert Jarociński − Gibeon
i inni
Spis odcinków
Premiera | №1 | №2 | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|---|
SERIA DWUDZIESTA SZÓSTA | ||||
01 | 001 | Wisiorek, od którego wszystko się zaczyna: Część I | The Pendant That Starts It All: Part One | |
02 | 002 | Wisiorek, od którego wszystko się zaczyna: Część II | The Pendant That Starts It All: Part Two | |
03 | 003 | Oczywiście, bo Sprigatito jest ze mną! | For Sure! 'Cause Sprigatito's with Me! | |
04 | 004 | Skarb po burzy! | The Treasure After the Storm! | |
05 | 005 | Znalazłeś się, Fuecoco! | Found You, Fuecoco! | |
06 | 006 | Starożytny Poké Ball | The Ancient Poké Ball | |
07 | 007 | Trening specjalny z Kapitanem! | Special Training with Cap! | |
08 | 008 | Wiecznie zamknięte drzwi | The Door That Never Opens! | |
09 | 009 | Witamy w Paldei! | Welcome to Paldea! | |
10 | 010 | Nemona, Brassius, i… | Nemona and Brassius and... | |
11 | 011 | Las Arbolivy | Arboliva's Forest | |
12 | 012 | Przyszłość, którą wybieram | The Future I Choose! | |
13 | 013 | An Unexpected Picnic! | ||
14 | 014 | Fly! Wattrel! | ||
15 | 015 | Someone We Can't See! Whosawhatsit?! | ||
16 | 016 | Quaxly, We Can Do It! | ||
17 | 017 | Kaiden and Hogator: Secret Training! | ||
18 | 018 | Flying Pikachu, Soaring High! | ||
19 | 019 | The Truth About Mawhip | ||
20 | 020 | Kabu's Battle Training |
Legenda
- №1 – numer odcinka w serii.
- №2 – numer odcinka w sadze.