Tomasz Grochoczyński

Z Dubbingpedia
Wersja z dnia 19:28, 22 maj 2009 autorstwa Marek (dyskusja | edycje) (nowy artykuł)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Skocz do:nawigacja, szukaj

Tomasz Grochoczyński (ur. 26 marca 1948 roku w Otwocku), polski aktor teatralny, filmowy i dubbingowy. W 1970 roku ukończył PWST w Warszawie. 19 listopada tego samego roku, zadebiutował w teatrze.

Nagrody

  • 1972 – Nagroda rektora PWST w Warszawie dla absolwentów, za osiągnięcia po dwuletniej pracy na deskach teatralnych
  • 1977 – Brązowy Krzyż Zasługi
  • 1985 – wyróżniony na IFSDiM w Wałbrzychu za choreografię w przedstawieniu pt. "Złe zachowanie" Andrzeja Strzeleckiego

Teatr

  • Teatr Dramatyczny w Poznaniu – 1970-1972
  • Teatr Polski w Poznaniu – 1972-1973
  • Teatr Rozmaitości w Warszawie – 1973-1982
  • Teatr Komedia – 1982-1985
  • Teatr im. J. Szaniawskiego w Płocku – 1985-1990 jako dyrektor artystyczny i naczelny

Wybrana filmografia

  • 2002-2006: Samo Życie – Stanisław Karwan, właściciel salonu samochodowego
  • 2000-2006: Plebania – Władysław Śleboda
  • 2000: M jak miłość – Właściciel kawiarni (odc. 244)
  • 1999: Ogniem i mieczem – Bychowiec
  • 1997: Sława i chwała – Oficer w barze informujący o zawieszeniu broni (odc. 4)
  • 1996: Kratka – taksówkarz
  • 1995: Tabatie're de l'empereur, La
  • 1993: Nowe przygody Arsena Lupin (Nouveaux Exploits d'Arsene Lupin, Les)
  • 1993: Żywot człowieka rozbrojonego – major
  • 1990: W piątą stronę świata
  • 1990: Kamienna tajemnica
  • 1990: Kapitan Conrad
  • 1988: Chichot Pana Boga – Strażnik
  • 1986: Dwie wigilie
  • 1985: Greta
  • 1983: Alternatywy 4 – Kumpel Furmana spotkany w restauracji "Kongresowa"
  • 1979-1981: Najdłuższa wojna nowoczesnej Europy – Ludwik Mierosławski, przywódca powstania
  • 1979: Placówka – Szwagier dziedzica – niewymieniony w czołówce
  • 1977: Pani Bovary to ja – Tomasz
  • 1976-1987: 07 zgłoś się – Człowiek Kreczeta udający milicjanta/Człowiek Ławreckich

Polski dubbing

Reżyser dubbingu