Walentynka dla Charliego Browna
Z Dubbingpedia
Tytuł | Walentynka dla Charliego Browna |
---|---|
Tytuł oryginalny | Be My Valentine, Charlie Brown |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Platforma streamingowa | Apple TV+ (2. wersja) |
Dystrybutor DVD | SDT Film / Jawi (1. wersja) |
Rok produkcji | 1975 |
Data premiery dubbingu | 2007 (1. wersja) 5 lutego 2021 (2. wersja) |
Walentynka dla Charliego Browna (2. wersja) lub Bądź moją walentynką (1. wersja) (ang. Be My Valentine, Charlie Brown, 1975) – amerykański średniometrażowy film animowany w reżyserii Phila Romana.
Fabuła
W walentynki wszystkim w szkole serca biją szybciej. Charlie Brown czeka na wysyp kartek walentynkowych, a Linus kupuje swojej nauczycielce, Pani Othmar, prezent, który Sally bierze za podarunek od jej Słodziaka.
Źródło: Apple TV+
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Bohaterom głosów użyczyli:
- Hanna Kinder-Kiss – Charlie Brown
- Julita Kożuszek-Borsuk – Linus van Pelt
- Edyta Torhan
- Iwona Rulewicz – Lucille „Lucy” van Pelt
i inni
Wersja polska: GMC STUDIO
Lektor: Andrzej Chudy
Druga wersja dubbingu
Głosu użyczyli:
- Stefan Kubiak – Charlie Brown
- Alicja Warchocka – Sally Brown
- Jakub Strach – Schroeder
- Ignacy Plewako-Szczerbiński – Linus van Pelt
- Antonina Żbikowska – Lucille „Lucy” van Pelt
- Bartosz Czajkowski – Pig-Pen
- Katarzyna Wincza – Patricia „Peppermint Patty” Reichardt
- Franciszek Wojnarowski – Franklin
Głosy dodatkowe:
- Hanna Koźbielska – Violet Gray
- Matylda Łonicka – Frieda
Wersja polska: START INTERNATIONAL POLSKA
Tłumaczenie i redakcja: Piotr Radziwiłowicz
Reżyseria: Joanna Węgrzynowska-Cybińska
Dźwięk i montaż: Monika Szuszkiewicz
Kierownictwo produkcji: Anna Kuszewska
Linki zewnętrzne
- Walentynka dla Charliego Browna w bazie filmweb.pl