Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Zgaduj z Jessem

Z Dubbingpedia
Wersja z dnia 18:55, 19 gru 2024 autorstwa Douglazzz (dyskusja | edycje)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Zgaduj z Jessem
Tytuł oryginalny Guess with Jess
Gatunek animowany
Kraj produkcji Wielka Brytania, Kanada
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna MiniMini (1. wersja)
Polsat JimJam (2. wersja)
Dystrybutor DVD Cass Film (1. wersja)
Lata produkcji 2008-2009
Data premiery dubbingu 1 maja 2010 (1. wersja)
20 stycznia 2020 (2. wersja)
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 52 z 52

Zgaduj z Jessem (ang. Guess with Jess) – brytyjsko-kanadyjski serial animowany.

Serial posiada dwie wersje dubbingu – pierwszą emitowaną na kanale MiniMini (premiera: 1 maja 2010 roku) i wydaną na płytach DVD przez Cass Film, i drugą emitowaną w Polsat JimJam (premiera: 20 stycznia 2020 roku).

Fabuła

Bohaterem serialu jest znany z kreskówki "Listonosz Pat" czarno-biały kot Jess. Każdego dnia Jess i jego przyjaciele obserwują wszystko, co napotkają na swej drodze – począwszy od małego żuczka aż do kolorowej tęczy na niebie. Bohaterowie obserwując i badając otaczający ich świat, odpowiadają na najczęściej zadawane przez dzieci pytania: dlaczego? gdzie? kto? co? kiedy? Kot Jess zwraca się bezpośrednio do widza, prosząc go o radę. Dzięki edukacyjnej formie serialu dzieci odnajdują odpowiedzi na nurtujące pytania. Animacja przeznaczona dla widzów od 2 do 4 roku życia.

Źródło: Teleman

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu (MiniMini)

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie MiniMini – STUDIO SONICA
Reżyseria:

Tłumaczenie i dialogi:

Dźwięk i montaż: Agnieszka Stankowska
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kudelska
Udział wzięli:

Teksty piosenek: Marek Krejzler
Śpiewali:

Kierownictwo muzyczne: Marek Krejzler

Druga wersja dubbingu (Polsat JimJam)

Opracowanie: MEDIAVOX
Tekst polski: Katarzyna Kwiecień
Dźwięk i montaż: Iwo Dowsilas
Reżyseria: Ireneusz Załóg
W polskiej wersji wystąpili:

i inni

Śpiewała: Kinga Roch

Lektor:

Spis odcinków

Premiera
(MiniMini)
Tytuł polski
(pierwsza wersja)
Tytuł polski
(druga wersja)
Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01.05.2010 01 Jak możemy zrobić łódkę? Jak możemy zrobić łódkę? How Can We Make a Boat?
02.05.2010 02 Jak możemy się wszyscy ogrzać? Jak możemy się ogrzać? How Can We All Keep Warm?
03.05.2010 03 Co się stało z gąsienicą Chloe? Co się stało z gąsienicą Chloe? What Happened To Chloe The Caterpillar?
04.05.2010 04 Kiedy kolorowe paski pojawią się ponownie? Kiedy wrócą moje kolorowe paski? When Will My Coloured Stripes Come Back?
05.05.2010 05 Kogo słyszałem w dużej kłodzie? Kogo słyszałem w ogromnej kłodzie? Who Did I Hear In The Hollow Log?
06.05.2010 06 Co zrobimy ze śmieciami Mimi? Co możemy zrobić z śmieciami Mimi? What Can We Do with Mimi’s Rubbish?
07.05.2010 07 Kto chce mieszkać na łące Baa? Kto chce mieszkać na łące Baa? Who Want’s To Live In Baa's Meadow?
08.05.2010 08 Dlaczego mrówki odwiedzają Mimi? Dlaczego mrówki odwiedzają Mimi? Why Are The Ants Visitting Mimi?
09.05.2010 09 Dlaczego pająki budują pajęczyny? Dlaczego pająki budują pajęczyny? Why Do Spiders Build Webs?
10.05.2010 10 Jak możemy przenieść podwórko do środka? Jak możemy przenieść podwórko do domu? How Can We Bring the Outside Inside?
11.05.2010 11 Co sprawia że huśtawka się buja? How Can I Up and Down on the See-saw?
12.05.2010 12 Jak mogę się ukryć, by nikt mnie nie znalazł? Jak się schować, aby nikt mnie nie znalazł? How Can I Hide Without Being Found?
13.05.2010 13 Dlaczego pszczoły robią miód? Dlaczego pszczoły robią miód? Why Do Bees Make Honey?
14.05.2010 14 Co to za burcząco-grzmiący hałas? Co to za burcząco-dudniący hałas? What’s the Grumbly Rumbly Noise?
15.05.2010 15 Kiedy sowa robi hoo hoo? When Will the Owl Go Hoo Hoo?
16.05.2010 16 Czego potrzeba by wyhodować fasolę? What Do We Need to Grow Beans?
25.05.2010 17 Kiedy pojawią się gwiazdy? Gdzie podziały się gwiazdy? Where Have All the Stars Gone?
18.05.2010 18 Skąd się wzięło tyle biedronek? Why Are There So Many Ladybirds?
19.05.2010 19 Gdzie się schować, żeby obserwować motyle? How Can We Hide to Watch Butterflies?
20.05.2010 20 Gdzie się podziała kałuża? Gdzie jest moja kałuża? Where’s My Puddle Gone?
21.05.2010 21 Gdzie się podział mój cień? Gdzie się podział mój cień? Why Has My Shadow Gone Away?
22.05.2010 22 Kiedy znowu pojawi się woda? Kiedy znowu pojawi się woda? When Will the Water Come Back?
23.05.2010 23 Jak pomalować lilię wodną na zielono? Jak pomalować lilię wodną na zielono? How Can We Paint the Lily Pad Green?
24.05.2010 24 Gdzie zniknęło moje pióro? Gdzie jest moje piórko? Where’s My Feather Gone?
25.05.2010 25 Co najbardziej lubię w wiośnie? Co najbardziej lubię w wiośnie? What’s My Favourite Thing About Spring?
26.05.2010 26 Jak zrobić muzykę dla Mimi? Jak stworzyć muzykę dla Mimi? How Can We Make Music for Mimi?
06.01.2011 27 Jak ozdobić bożonarodzeniowe drzewko? How Can We Decorate a Christmas Tree?
07.01.2011 28 Gdzie się podział ślimak Sammy? Jak możemy znaleźć ślimaka Sammy’ego? How Can We Find Sammy Snail?
08.01.2011 29 Dlaczego mój latawiec nie leci? Why Won’t My Kite Fly?
09.01.2011 30 Dlaczego jeż zwija się w kulkę? Why’s Hedgehog Curled Up In a Ball?
10.01.2011 31 Jak możemy stworzyć najpiękniejszy na świecie ogród? How Can We Make The Most Beautiful Garden Ever?
11.01.2011 32 Skąd się wzięły kopczyki ziemi w sadzie? Why are There Little Hills in the Orchard?
12.01.2011 33 Kiedy spadnie śnieg? When Will the Snow Come?
13.01.2011 34 Do czego może się przydać moja kolekcja? What Can I Do with My Nature Collection?
14.01.2011 35 Co zrobić żeby brzoskwinia była miękka? How Can I Make My Peach Soft?
15.01.2011 36 Jak być szybszym od Stasia i Jusi? How Can I Go Faster Than Joey and Jinx?
16.01.2011 37 Jak powinno wyglądać drugie śniadanie? What Shall We Have For Our Harvest Breakfast?
17.01.2011 38 Jak pomóc Mimi wybrać kapelusz? What Hat Should Mimi Wear?
18.01.2011 39 Co się dzieje z moim drzewkiem? What’s Happening to My Little Tree?
19.01.2011 40 Jak pokonać upał? How Can We All Keep Cool?
20.11.2011 41 Co zrobić żeby nie moknąć podczas koncertu? How Can We Keep Dry for Horace’s Concert?
21.01.2011 42 Co zrobić żeby karp Kevin nie był smutny? How Can I Make Kevin the Carp Happy in His Pond?
22.01.2011 43 Co zrobić żeby wózek dojechał do bramki? How Can I Make the Trolley Go Faster?
23.01.2011 44 Jak naprawić koryto Baa? How Can We Mend Baa’s Trough?
24.01.2011 45 Co jest takie zielone i włochate? What's That Green Hairy Stuff?
25.01.2011 46 Jak odnaleźć moich przyjaciół? How Can I Find My Friends?
26.01.2011 47 Kto zakopał pod drzewem żołędzie? Why are Acorns Buried Under the Tree?
27.01.2011 48 Co zrobić, żeby brzmieć jak ptaszek? How Can I Sound Like Brown Bird?
28.01.2011 49 Jak nasionko mlecza dostało się do ogródka Mimi? Jak nasionko mlecza trafiło do ogródka Mimi? How Did a Dandelion Seed Get into Mimi’s Garden?
29.01.2011 50 Jak powstrzymać ptaszka przed wyjadaniem nasion? How I Can Stop Little Bird Eating the Seeds?
30.01.2011 51 Co zrobić żeby Belli było ciepło? How Can We Help Billie Stay Warm?
31.01.2011 52 Jakie zwierzątko pływa w stawie Horacego? What’s the Funny Little Creature in the Pond?

Linki zewnętrzne


Listonosz Pat
Seriale Listonosz PatListonosz Pat – Przesyłki specjalne
Filmy Listonosz Pat i wielki świat
Spin offy Zgaduj z Jessem