Amerykańska opowieść, cz. II - Fievel jedzie na Zachód: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 1: Linia 1:
'''Amerykańska opowieść, cz. II – Fievel jedzie na Zachód''' (org. ''An American Tail: Fievel Goes West'', 1991) – amerykański film animowany. Kontynuacja filmu z 1986 roku ''[[Amerykańska opowieść]]''.
'''Amerykańska opowieść, cz. II – Fievel jedzie na Zachód''' (org. ''An American Tail: Fievel Goes West'', 1991) – amerykański film animowany. Kontynuacja filmu z 1986 roku ''[[Amerykańska opowieść]]''.


Film został opatrzony dwoma wersjami [[dubbing]]u – poniższe informacje dotyczą wersji emitowanej w [[Telewizja Polska|TVP]], zaś druga wersja została wydana na DVD.
Film został opatrzony dwoma wersjami [[dubbing]]u – poniższe informacje dotyczą wersji emitowanej w [[Telewizja Polska|TVP1]] (premiera: 2 maja [[1997]] roku), zaś druga wersja została wydana na DVD.


== Fabuła ==
== Fabuła ==

Wersja z 11:18, 6 cze 2016

Amerykańska opowieść, cz. II – Fievel jedzie na Zachód (org. An American Tail: Fievel Goes West, 1991) – amerykański film animowany. Kontynuacja filmu z 1986 roku Amerykańska opowieść.

Film został opatrzony dwoma wersjami dubbingu – poniższe informacje dotyczą wersji emitowanej w TVP1 (premiera: 2 maja 1997 roku), zaś druga wersja została wydana na DVD.

Fabuła

Dalszy ciąg losów mysiej rodziny Myszkowitzów, która przybyła z Rosji do Ameryki w nadziei na lepsze życie. Po długim okresie rozłąki do najbliższych, którzy osiedlili się w Nowym Jorku dołącza najmłodszy syn, Fievel. Mijają dwa lata. Myszkowitzowie borykać się muszą z wieloma problemami, które w nowej ojczyźnie okazały się równie uciążliwe, jak w rodzinnym kraju. Rodzicom ciężko jest utrzymać dwoje dorastających dzieci. Tymczasem Tania marzy o karierze piosenkarskiej, a Fievel pragnie zostać stróżem prawa na Dzikim Zachodzie, by niczym jak jego idol – szeryf Wylie Burp – łapać przestępców. W końcu cała rodzina postanawia przenieść się na Zachodnie Wybrzeże Stanów, gdzie jak twierdzi pan Myszkowitz "ulice są wybrukowane złotymi nugatami". W drodze myszy zawierają nowe znajomości i przeżywają mnóstwo przygód.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-144300

Wersja polska

Pierwsza wersja

W wersji polskiej występują:

oraz:

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU
Reżyser: Barbara Sołtysik
Dialogi: Grażyna Dyksińska-Rogalska
Dźwięk: Jerzy Rogowiec
Montaż: Elżbieta Joel
Kierownik produkcji: Janina Ostała
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Śpiewali: Beata Jankowska, Elżbieta Futera-Jędrzejewska, Monika Wierzbicka, Katarzyna Żak, Piotr Plebańczyk, Cezary Kwieciński, Arkadiusz Jakubik, Jarosław Boberek, Paweł Cippert

Lektor: Maciej Gudowski

Druga wersja

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Paweł Galia
Udział wzięli:

i inni

Lektor: Andrzej Butruk

Linki zewnętrzne