Mały rycerz El Cid
Mały rycerz El Cid Ruy, el pequeño Cid / Little El Cid no Boken | |
---|---|
Gatunek | anime |
Kraj produkcji | Hiszpania, Japonia |
Język oryginału | hiszpański, japoński |
Stacja telewizyjna | TVP1 |
Lata produkcji | 1980 |
Data premiery dubbingu | 3 stycznia 2005 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 26 z 26 |
Mały rycerz El Cid (ang. Adventures of Little El Cid, hiszp. Ruy, el pequeño Cid, jap. Little El Cid no Boken, 1980) – hiszpańsko-japoński serial anime. W Polsce miał premierę z dubbingiem 3 stycznia 2005 roku w TVP1.
Fabuła
Serial animowany o hiszpańskim bohaterze narodowym, walecznym rycerzu Rodrigo (Ruy) Diaz de Vivar zwanym El Cid, który wsławił się walkami przeciwko Maurom. W serialu pokazane jest jego dzieciństwo.
Wersja polska
Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria:
- Andrzej Bogusz (odc. 1-3, 5-26),
- Dorota Kawęcka (odc. 4)
Dźwięk: Jakub Milencki
Montaż: Zofia Dmoch
Dialogi na podstawie tłumaczenia: Veroniki Di Folco – Dorota Dziadkiewicz
Kierownictwo produkcji: Monika Wojtysiak
Piosenkę z tekstem: Krzysztofa Rześniowieckiego w opracowaniu muzycznym: Eugeniusza Majchrzaka śpiewał: Marek Barbasiewicz
Wystąpili:
- Józef Mika – Ruy
- Barbara Bursztynowicz – Mama Ruya
- Marek Barbasiewicz – Ojciec Ruya
- Krzysztof Mielańczuk – Narrator
- Janusz Bukowski – Ojciec przeor
- Marek Frąckowiak – Brat Amadeusz
- Jolanta Wilk
- Krzysztof Kumor
- Krzysztof Szczerbiński
- Katarzyna Tatarak
- Krzysztof Strużycki
- Leopold Matuszczak
- Michał Konarski
- Stanisław Brudny
- Elżbieta Kijowska
- Zygmunt Sierakowski
- Hanna Kinder-Kiss
- Agnieszka Kunikowska
- Stefan Knothe
- Artur Kaczmarski
- Włodzimierz Press
- Rafał Walentowicz
- Dariusz Odija
- Jacek Jarosz
- Andrzej Bogusz
- Ryszard Jabłoński
- Jerzy Rogowski
- Dorota Maciejewska-Bierkowska
- Elżbieta Słoboda
- Krzysztof Bauman
- Dariusz Błażejewski
- Rafał Dajbor
- Jacek Kopczyński
- Ewa Wawrzoń
- Karol Wróblewski
- Małgorzata Augustynów
- Ryszard Olesiński
i inni
Lektor: Krzysztof Mielańczuk
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski | Tytuł hiszpański |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
01 | W wiosce Vivar | Birth of a Small Knight | En un pueblo llamado Vivar |
02 | Jestem twoim ojcem | Father’s Teachings | Ruy, yo soy tu padre |
03 | Ruy w klasztorze | The Brawler at the Monestary | Ruy en el monasterio |
04 | Osioł w kaplicy | Donkey of the Chapel | Un asno en la capilla |
05 | Zamknięty w wieży | Punishment for a Trick | Ruy, castigado |
06 | Ruy łapie złodziei | I’m King of the Kids | Ruy, el jefe de la pandilla |
07 | Wycieczka do Wielkiej Wieży | Play Exploring | El torreón del gigante |
08 | Przygoda w zamku | Rui Flew in the sky | El vuelo de Ruy |
09 | Srebrna Podkowa | The Evil Governor’s Castle | La herradura de plata |
10 | Ruy i trzech włóczęgów | Rui and the Three Drifters | Ruy y los tres vagabundos |
11 | Pojedynek o zamek | Substitute Battle | El castillo sitiado |
12 | Rycerz z mosiądzu | Tin Knight | El caballero de latón |
13 | Porwanie Florindy | Secret of the Cow-Men | El rapto de Florinda |
14 | Noc na cmentarzu | Graveyard of Souls | Una noche en el cementerio |
15 | Szalony sędzia | Battle in the Valley | El loco justiciero |
16 | Ruy odzyskuje Pelę | Rui Catches a Boar | Ruy recupera a Peka |
17 | Sztandar | No Castle | El estandarte |
18 | Duch Doni Berengueli | Ghost of the Watermill Hut | El fantasma de doña Berenguela |
19 | Zamek dla Martina | Castle on Top of the Hill | Un castillo para Martín |
20 | Dzwony z Pancorbo | Bell of Bancolbo | Las campanas de Mancorbo |
21 | Górale | Rui Judged | Los monañeses |
22 | Most dla pielgrzymów | Domingo’s Bridge | El puente de los peregrinos |
23 | Spisek | Texfin’s Plot | La conspiración |
24 | Śmiertelna strzała | Arrow Flying in the Air | Una flecha mortal |
25 | Król w niebezpieczeństwie | Crisis of Castelia Castle | El Rey en peligro |
26 | Ruy El Cid zwycięzca | One day, I’ll Become El Cid… | Ruy El Cid Campeador |
Linki zewnętrzne
- Mały rycerz El Cid w polskiej Wikipedii