Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Strażak Sam (serial animowany 1987)

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Strażak Sam
Tytuł oryginalny Sam Tân / Fireman Sam
Gatunek animowany, edukacyjny
Kraj produkcji Wielka Brytania
Język oryginału walijski, angielski
Stacja telewizyjna TVP1, Polsat JimJam, MiniMini (1. i 3. wersja)
Dystrybutor VHS/DVD Demel (2. wersja)
Dystrybutor DVD Cass Film (1. wersja)
Lata produkcji 1987-1994
Data premiery dubbingu 8 maja 1993 (1. wersja)
2002 (2. wersja)
Wyemitowane
serie
4 z 4
Wyemitowane odcinki główna seria: 32 z 32
odcinki specjalne: 1 z 1

Strażak Sam (wal. Sam Tân, ang. Fireman Sam, 1987-1994) – brytyjski (angielsko-walijski) serial animowany.

Serial posiada trzy wersje dubbingu – pierwsza emitowana na kanałach TVP1 (premiera: 8 maja 1993 roku), MiniMini (premiera: 20 grudnia 2008 roku) i Polsat JimJam (premiera: 5 maja 2008 roku), a także dostępna na płytach DVD dzięki firmie Cass Film (premiera: 10 marca 2008 roku), druga wydana przez Demel na kasetach video i płytach DVD, trzecia ponownie opracowana przez Telewizja Polska do serii 1 i 2.

O serialu

Animowany serial o przygodach odważnego strażaka Sama. Z narażeniem życia pomaga on nie tylko gasić pożary, ale też rozwiązywać nawet najtrudniejsze problemy.

Źródło: Teleman

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Serie I-III

W wersji polskiej wystąpił: Jerzy Kramarczyk

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst:

Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż:

Kierownik produkcji: Andrzej Oleksiak

Wykonanie piosenki: Jerzy Kramarczyk

Lektor: Jerzy Kramarczyk

Seria IV

W wersji polskiej wystąpił: Jerzy Kramarczyk

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA
Wykonanie piosenki: Jerzy Kramarczyk

Lektor: Jerzy Kramarczyk

Druga wersja dubbingu

Odcinki 1-20

Tekst polski: DEMEL INTERNATIONAL CORPORATION
W wersji polskiej wystąpił: Jacek Kopczyński

Odcinki 21-32

Wersja polska: EN-BE-EF
Tekst polski: DEMEL INTERNATIONAL CORPORATION
Czytał: Grzegorz Pawlak

Trzecia wersja dubbingu

Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Tłumaczenie i dialogi: Grażyna Dyksińska-Rogalska
Wystąpił: Jerzy Kramarczyk
Reżyseria dźwięku: Wiesław Jurgała
Producent: Andrzej Oleksiak

Wykonanie piosenki: Jerzy Kramarczyk

Lektor: Jerzy Kramarczyk

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski Tytuł walijski
SERIA PIERWSZA
01 Latawiec Kite Y Barcud
02 Pożar stodoły Barn Fire Tan yn yr Ysgubor
03 Trening Trevora Trevor's Training Hyfforddi di Trefor
04 Przebita opona Flat Tyre Yr Olwyn
05 Biwak Camping Gwersylla
06 Dzień psot Normana Norman's Tricky Day Triciau Norman
07 Zaginiony kot Lost Cat Y Gath
08 Problem z telewizorem Telly Trouble Y Teledu
SERIA DRUGA
09 Poszukiwanie skarbu Treasure Hunt Helfa Drysor
10 Wolny dzień Sama Sam's Day Off Diwrnod Rhydd
11 Złodziej w Pontypandy Thief in Pontypandy Lleidr ym Mhontypandy
12 Mały chemik Chemistry Set Y Gwyddonydd
13 Życzenie The Wishing Well Y Ffynnon
14 Wielki wynalazca The Great Inventor Dyfeisiadau Di Ri
15 Z Samem bezpiecznie Safe with Sam Diogelwch Sam
ODCINEK SPECJALNY
SP1 Zimowe szaleństwo Snow Business Eirionics
SERIA TRZECIA
16 Pani Price traci pamięć Dilys's Forgetful Day Dilys Anghofus
17 Nakrapiany problem Spot of Bother Brech yr Leir
18 Święto duchów Halloween Halloween
19 Norman w niebezpieczeństwie Norman's Pitfall Norman Mewn Twll
20 Zaginiony pierścionek Lost Ring Modrwy ar Goll
21 Razem na szczytny cel All in a Good Cause At Achos Da
22 Orkiestra dęta Brass Band Y Band Pres
23 Zgubieni we mgle Lost in the Fog Yn Y Niwl
24 Robot Bentley Bentley the Robot Y Cyfaill Bentley
SERIA CZWARTA
25 Występ Belli Home from Rome Nol o'r Eidal
26 Sławny i bogaty Rich and Famous Dilys yn n Newyddion
27 Akcja w kamieniołomie Quarry Rescue Yr Hen Chwarel
28 Głęboki problem Sama Deep Trouble For Sam Mewn Twll
29 Autobusowa wyprzedaż Trevora Trevor's Bus Boot Sale Arwerthiant Cist Trefor
30 Niebezpieczny lot balonem What Goes Up
31 Komendant zalicza dołek Steele Under Par
32 Nieudany obiad Disaster for Dinner

Linki zewnętrzne

Strażak Sam
Seriale Strażak Sam (1987) • Strażak Sam (2003) • Strażak Sam (2008)
Filmy Strażak Sam: Zimowe szaleństwoStrażak Sam i wielki pożar w PontypandyStrażak Sam i bohaterowie burzyStrażak Sam: Uwaga, kosmici!Strażak Sam: kamera w akcji!Strażak Sam: Norman Price i tajemnica przestworzy